DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing обеспечивать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было предположение, что именно окисление этих веществ обеспечивает необходимое теплоit has been suggested that it is the oxidation of these substances which provides the necessary heat
в то же время обеспечиваяwhileensuring (= whilensuring kcathe)
возложена обязанность обеспечиватьhave the responsibility to ensure (They are the owners of the pipeline. They have the responsibility to ensure the integrity of the pipeline. – На них возложена обязанность обеспечивать ... ART Vancouver)
выращиваемый рис обеспечивает 80% их дневного потребления калорийthe rice farming provides 80% of their daily calorie intake (denghu)
данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работуthis test provides an excellent way of assessing applicants' suitability
комиксы обеспечивают спрос на газетыcomics sell newspapers
материально обеспечиватьendow
материально обеспечивать свою семьюprovide for one's family (bigmaxus)
не обеспечивать принятие адекватных ответных мерfail to respond adequately (reverso.net Aslandado)
обеспечивается заказчикомsupplied by the customer (midori)
обеспечивается полное резервирование аппаратурыthere is full redundancy of all equipment
обеспечивать автоматическую компенсацию показаний с учётомautomatically adjust readings for
обеспечивать авторское правоcopyright
обеспечивать актуальность информацииkeep the information accurate and up-to-date (оригинал и перевод dimock)
обеспечивать балансbalance (между FL1977)
обеспечивать беженцев одеждойsupply the refugees clothing (them food, etc., и т.д.)
обеспечивать безопасностьsecure someone's safety (As a security guard,my job was to secure the safety of my client.)
обеспечивать безопасностьsafeguard security
обеспечивать безопасностьprovide security
обеспечивать безопасностьestablish security
обеспечивать безопасностьenhance security
обеспечивать безопасностьsafety secure
обеспечивать безопасностьsecure
обеспечивать безопасностьbe in charge of the security (The RCMP was in charge of security at the event, and they take any threat very seriously, especially if someone has called the PM a 'target' 4uzhoj)
обеспечивать безопасностьsafety
обеспечивать безопасностьsecure security (В.И.Макаров)
обеспечивать безопасностьinsure the security (В.И.Макаров)
обеспечивать чью-либо безопасностьassure someone's safety (В.И.Макаров)
обеспечивать безопасностьensure
обеспечивать безопасностьensure security (Alexander Demidov)
обеспечивать безопасностьprovide safety
обеспечивать безопасностьfurnish security
обеспечивать безопасностьprotect the safety (sankozh)
обеспечивать безопасностьensure safety (gennier)
обеспечивать безопасные условия трудаprovide a safe working environment (Alexander Demidov)
обеспечивать бесперебойное продвижение грузовkeep the cargo moving
обеспечивать беспрепятственный доступgive full access (Alexander Demidov)
обеспечивать благаdeliver benefits (Stas-Soleil)
обеспечивать бытовые нуждыtake care of domestic needs (More than 50% of the sampled households indicated that they had had to sell some assets in the event of crop failure to take care of domestic needs, buy food, ... | ... obey their husbands and to take care of the domestic needs of their husbands and children. | In 1883, Vaughan persuaded Alice Ingham to bring her Sisters to St. Joseph's and to take care of the domestic needs of the college. Alexander Demidov)
обеспечивать в первую очередьprioritize
обеспечивать в приоритетном порядкеprioritize
обеспечивать взаимостраховкуwatch each other's back (Valery Borisov)
обеспечивать вовлечениеmainstream
обеспечивать водопроводомplumb (квартиру, здание и т.п.)
обеспечивать военным снаряжениемaccoutre
обеспечивать возможностьallow for
обеспечивать возможностьprovide capability (At least 110 States have established financial intelligence units to provide capability to analyse STRs. VLZ_58)
обеспечивать возможностьallow (I. Havkin)
обеспечивать возможностьoffer a means
обеспечивать возможностьprovide the possibility (VictorMashkovtsev)
обеспечивать возможностьenable (Stas-Soleil)
обеспечивать возможность дляallow for
обеспечивать возможность достиженияdeliver (результата и т.п. Alexander Demidov)
обеспечивать возможность подключенияbe compatible with (Alexander Demidov)
обеспечивать временным жильёмlodge
обеспечивать всем необходимымprovide with everything necessary
обеспечивать всем необходимым для садоводстваprovide everything necessary for gardening (materials for building, etc., и т.д.)
обеспечивать выполнениеenforce (example by ART Vancouver: The judge concluded that the township has the right to enforce its bilingual sign bylaw.)
обеспечивать выполнениеimplement
обеспечивать выполнениеmaintain (molal)
обеспечивать выполнение работыinsure the completion of the job
обеспечивать выполнение требованийenable compliance with requirements (Alexander Demidov)
обеспечивать высокий уровеньmaximize (Alexander Demidov)
обеспечивать высокую рентабельностьshow meaningful return on investment
обеспечивать даннымиprovide data
обеспечивать действительностьmaintain in force (mascot)
обеспечивать демократиюsafeguard democracy
обеспечивать деньгамиsupply money (proofs, news, all the coal they need, hands, men, etc., и т.д.)
обеспечивать деньгамиresource
обеспечивать кого-либо деньгамиset up in funds
обеспечивать детей едойsupply food for the children (books for the schools, milk for the patients, the news for the communiques, etc., и т.д.)
обеспечивать детей одеждойclothe one's children
обеспечивать достижениеdeliver (результата Alexander Demidov)
обеспечивать достижение результатаprovide result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатаdeliver result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатаdeliver (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовachieve result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовget result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовensure output (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовensure result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовensure that result is achieved (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовreach result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовensure outcome (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовgive result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовdeliver outcomes (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовdeliver goods (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовproduce result (Ivan Pisarev)
обеспечивать достижение результатовdeliver on
обеспечивать доступoffer access (to ... – к ... Alex_Odeychuk)
обеспечивать доходностьnet a return (Ремедиос_П)
обеспечивать доходомendow (постоянным)
обеспечивать единообразиеensure alignment (MichaelBurov)
обеспечивать единообразие подходаensure alignment (MichaelBurov)
обеспечивать едойtable
обеспечивать её всем необходимымsupply her with what is necessary (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
обеспечивать желаемый результатyield the desired result (Alex_Odeychuk)
обеспечивать жильёмhouse
обеспечивать жильём и питаниемprovide food and shelter (Andrey Truhachev)
обеспечивать законность и порядокmaintain law and order (CNN Alex_Odeychuk)
обеспечивать законность и правопорядокkeep order
обеспечивать залогомsecure with a pledge of (A loan that is secured with a pledge of collateral, but for which the borrower is not personally liable... Alexander Demidov)
обеспечивать залогом, стоимость которого выше суммы кредитаover-collateralize (Ремедиос_П)
обеспечивать залогом, стоимость которого ниже суммы кредитаunder-collateralize (Ремедиос_П)
обеспечивать занятостьprovide employment (Ремедиос_П)
обеспечивать защитуcover up for
обеспечивать защиту интересовsecure interests (iVictorr)
обеспечивать защиту от нападенияprovide insurance against attack
обеспечивать инкогнитоmaintain the confidentiality of someone's identity (кого-либо; Pupkin Ltd. will exercise reasonable care to maintain at all times the confidentiality of the Owner's identity. alex)
обеспечивать инструментамиimplement
обеспечивать интересыcater to
обеспечивать интересыpromote the interests (Alexey Lebedev)
обеспечивать информациюgive information (MichaelBurov)
обеспечивать исключительные права на что-л. жалованной грамотойpatent
обеспечивать исключительные права на что-л. патентомpatent
обеспечивать исключительные права на что-л. привилегиейpatent
обеспечивать исполнениеprocure the performance (Lavrov)
обеспечивать канализациейsewer
обеспечивать капиталомfund (долг)
обеспечивать кого-л. книгамиfit smb. with books (with writing materials, etc., и т.д.)
обеспечивать (кого-либо, чем-либоkeep someone in something (Her prize money kept her in new clothes for a year. – Её призовые обеспечивали её новой одеждой на протяжении года. TarasZ)
обеспечивать контрольcontrol (Sahara)
обеспечивать контроль за поведением молодёжиchaperone (в общественном месте и т.п.)
обеспечивать контроль за поведением молодёжиchaperon (в общественном месте и т.п.)
обеспечивать контроль соблюдения сотрудникамиensure that staff comply with (Alexander Demidov)
обеспечивать конфиденциальностьmaintain confidentiality (twinkie)
обеспечивать конфиденциальностьprotect the confidentiality (A confidentiality clause allows one or both parties to protect the confidentiality of sensitive information. LE2 Alexander Demidov)
обеспечивать координациюensure alignment (MichaelBurov)
обеспечивать людей продовольствием и амунициейfurnish the men with food and ammunition (them with money and clothes, an army with supplies, a factory with current, the laboratory with the apparatus for the experiment, etc., и т.д.)
обеспечивать лёгкость сравненияmake for easy comparison (Ремедиос_П)
обеспечивать материально-техническое обслуживаниеkeep humming
обеспечивать материальную заинтересованностьprovide financial incentives (Alexander Demidov)
обеспечивать надёжностьreliabilize (I. Havkin)
обеспечивать назначениеdirect the appointment of (кого-то gennier)
обеспечивать наличиеsupply (sankozh)
обеспечивать наличиеmake available (pelipejchenko)
обеспечивать наличие персоналаmaintain personnel (Bauirjan)
обеспечивать наступление в материально-техническом отношенииnourish a drive
обеспечивать необходимые условия дляprovide the conditions necessary for (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... АД)
обеспечивать необходимые условия дляprovide the conditions necessary for (If a museum is unable to provide the conditions necessary for the care and administration of its archives (or is unlikely to be able to do so in the near future) then ...provide the conditions necessary for innovative ideas to grow and develop... Alexander Demidov)
обеспечивать новое пониманиеprovide new insights into (A.Rezvov)
обеспечивать новое пониманиеyield new insights into (A.Rezvov)
обеспечивать нуждыcover the needs (for Jenny1801)
обеспечивать нуждыserve the needs (AD Alexander Demidov)
обеспечивать обратную связьprovide feedback (Cikulka)
обеспечивать обслуживание и текущий ремонтkeep humming
обеспечивать обязательствомbond
обеспечивать одеждой своих детейclothe one's children (one's family, one's wife, the orphans, etc., и т.д.)
обеспечивать оптимальное соотношениеbalance (Stas-Soleil)
обеспечивать оптимальное сочетаниеbalance (Stas-Soleil)
обеспечивать оптимальные условияoptimize (Alexander Demidov)
обеспечивать оптимальные условия веденияoptimize (напр., технологического процесса. to make something as good or effective as possible: "If you optimize the production process you could speed up the assembly line dramatically. CBED Alexander Demidov)
обеспечивать оптимальные условия веденияoptimize (напр., технологического процесса – АД)
обеспечивать оружиемarm
обеспечивать от сыростиprotect from dampness
обеспечивать отоплениемplumb (квартиру, здание и т.п.)
обеспечивать отступлениеcover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.)
обеспечивать отходcover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc., и т.д.)
обеспечивать офицерским составомofficer
обеспечивать кого-л. пенсиономportion
обеспечивать мероприятие переводчикомsupply an interpreter
обеспечивать мероприятие переводчикомprovide an interpreter
обеспечивать переподготовкуupskill
обеспечивать персоналомstaff
обеспечивать питаниемprovide meals (translation, lodgings, etc., и т.д.)
обеспечивать питаниемmess hall
обеспечивать питаниемmess
обеспечивать питаниемmessroom
обеспечивать питанием и жильёмprovide food and shelter (Andrey Truhachev)
обеспечивать плоскостностьplanarize
обеспечивать победуgive the upper hand
обеспечивать поддержание правопорядкаkeep order (Государство обеспечивает поддержание правопорядка, оказание населению медицинских и ... // Военные полицейские обеспечивают поддержание правопорядка в ходе международных учений …)
обеспечивать поддержкуgarner support
обеспечивать поддержкуgive a boost
обеспечивать поддержкуfloat
обеспечивать полициейpolice (город, район)
обеспечивать полное соответствие текстовensure conformity between the texts (документов, составленных на разных языках)
обеспечивать полное уединениеensure complete privacy (financial-engineer)
обеспечивать получение результатаachieve the result (Alexander Demidov)
обеспечивать пополнение расходаmeet expenditures
обеспечивать порядокkeep order (to maintain or enforce order. Example Sentences Including 'keep order': Given it was Jack's responsibility to keep order and clear up messes he pressed Bob on the point. Richard Francis PROSPECT HILL (2003) Much better to tell him yourself now when I'm here to keep order. Howatch, Susan ABSOLUTE TRUTHS To really teach, and all I could do was yell at them and try to keep order. Barbara Erskine HIDING FROM THE LIGHT. Collins Alexander Demidov)
обеспечивать порядокpolice
обеспечивать постоянным доходомendow
обеспечивать потребностиprovide for the needs (Numerous corner stores spread throughout the neighbourhood provide for the day-to-day needs of residents. = обеспечивают насущные потребности ART Vancouver)
обеспечивать потребностиcater to the needs of
обеспечивать правоuphold the right to (Alexander Demidov)
обеспечивать правопорядокadministrate the law
обеспечивать правопорядокadminister the law
обеспечивать преимуществоconfer an advantage
обеспечивать преимуществоgive the upper hand
обеспечивать прибыльensure a profit
обеспечивать пригодность к использованиюmaintain (pelipejchenko)
обеспечивать присутствиеprovide presence (представителя, например nerzig)
обеспечивать проведениеfacilitate (мероприятий (разного рода))
обеспечивать проведение каких-либо мероприятий с помощью вооружённой силыpolice
обеспечивать продовольствием и жильёмprovide food and shelter (Andrey Truhachev)
обеспечивать кого-л. продуктами питанияprovide smb. with food (with books and maps, with warm clothes, with money, with ammunition, etc., и т.д.)
обеспечивать производительностьdeliver performance (Baaghi)
обеспечивать работу машин круглосуточноrun cars day and night
обеспечивать равенство перед закономensure equality before the law (A.Rezvov)
обеспечивать резкое ускорениеboost (процесса)
обеспечивать результатprovide result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатachieve result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатproduce result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатdeliver goods (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатdeliver outcomes (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатgive result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатensure outcome (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатensure that result is achieved (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатensure result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатreach result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатensure output (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатget result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатdeliver result (Ivan Pisarev)
обеспечивать результатdeliver (Ivan Pisarev)
обеспечивать рост производстваramp up production
обеспечивать сбор подписей добровольцевpromote volunteer sign-ups (OLGA P.)
обеспечивать свежими силамиreman
обеспечивать своей семье питаниеprovide food for one's family (books for the pupils, etc., и т.д.)
обеспечивать свою семьюprovide for family
обеспечивать свою семьюprovide for one's family
обеспечивать свою семьюsupport one's family (his parents, his aged mother, an institution, an establishment, etc., и т.д.)
обеспечивать свою семью питаниемprovide food for one's family (books for the pupils, etc., и т.д.)
обеспечивать своё авторское правоcopyright
обеспечивать себеgarner
обеспечивать себеascertain
обеспечивать себе преимуществоgain the upper hand
обеспечивать себяfind oneself in (чем-либо)
обеспечивать себяbread (хлебом насущным)
обеспечивать себяprovide for oneself (for one's children, for one's wife and children, etc., и т.д.)
обеспечивать себяsuit oneself with (чем-либо)
обеспечивать себяfend for oneself
обеспечивать себя одеждойkeep oneself in clothes (in food, in beer, etc., и т.д.)
обеспечивать семьюkeep a family (an old mother, a wife and six children, etc., и т.д.)
обеспечивать семью одеждойclothe family
обеспечивать синхронный переводprovide simultaneous interpretation (на мероприятии)
обеспечивать системойprovide channels (напр., сбыта)
обеспечивать скот летними пастбищамиsummer
обеспечивать сменойrelay
обеспечивать сменуrelieve
обеспечивать сменуrelay
обеспечивать снаряжениемaccoutre
обеспечивать снаряжениемmunition
обеспечивать соблюдение дисциплиныimpose discipline (Abysslooker)
обеспечивать соблюдение законодательстваsecure the enforcement of the laws (YanYin)
обеспечивать соблюдение запрета на сжигание зелёных насажденийenforce an outdoor ban on the burning of vegetation (Dude67)
обеспечивать соблюдение интересовsafeguard the interests of (Alexander Demidov)
обеспечивать соблюдение скоростных ограниченийenforce speed limits (Supernova)
обеспечивать собственные нуждыserve own needs (VictorMashkovtsev)
обеспечивать согласованность с ...manage alignment with ...
обеспечивать согласованность с…manage alignment with… (MichaelBurov)
обеспечивать содействиеafford assistance (kee46)
обеспечивать создание ценностиadd value (напр., поток создания ценности olgasyn)
обеспечивать соответствиеget in compliance (with ... – ... чему именно Alex_Odeychuk)
обеспечивать соответствиеmatch (Stas-Soleil)
обеспечивать сопоставимостьmake for easy comparison (Ремедиос_П)
обеспечивать сохранностьsafeguard (Stas-Soleil)
обеспечивать способностьprovide capability (In the future consideration be given to the inclusion of in-built command and control features to provide the capability to remotely arm or disarm a minefield. VLZ_58)
обеспечивать спросsell
обеспечивать средства к существованиюgenerate livelihoods
обеспечивать средствами к существованиюprovide for
обеспечивать старостьprovide for old age (for the future, for urgent needs, etc., и т.д.)
обеспечивать столомtable
обеспечивать стремительный ростboost
обеспечивать стульямиchair
обеспечивать требование залогомsecure a claim by pledge (Alexander Demidov)
обеспечивать тылoffer logistical support (The Free Syrian Army’s Southern Front is an alliance of rebel groups backed by the US and its allies, including Syria’s southern neighbour Jordan, which offers the group logistical support. 4uzhoj)
обеспечивать увеличениеdeliver a boost (India's decision to abandon a multibillion pound tax dispute with Britain's Vodafone is set to deliver a boost to foreign investment by companies ... Alexander Demidov)
обеспечивать уверенностьprovide certainty (aldrignedigen)
обеспечивать удобствоmake it convenient (обеспечивать удобство использования = make it convenient to use. The Sun is by far the largest body in the Solar System, which makes it convenient to use the solar mass as a reference for planetary masses. WK Alexander Demidov)
обеспечивать удобство использованияprovide comfort of use (Praline)
обеспечивать управлениеprovide control over (Alexander Demidov)
обеспечивать условияenable (Alexander Demidov)
обеспечивать условия дляallow for
обеспечивать условия дляlay the groundwork for
обеспечивать условия дляset the stage for
обеспечивать условия дляenable (Alexander Demidov)
обеспечивать учеников книгамиfit out pupils with books (the army with new rifles, the workmen with necessary tools, etc., и т.д.)
обеспечивать финансированиеcough up the funding
обеспечивать финансированиеback (чего-либо)
обеспечивать фондоотдачуshow meaningful return on investment
обеспечивать функциональное назначениеperform as intended (Alexander Demidov)
обеспечивать функционированиеrun (Stas-Soleil)
обеспечивать чьи-либо нуждыsuit one's needs (sankozh)
обеспечивать экологическую безопасностьensure ecological safety (ABelonogov)
обеспечивать экономическую безопасностьprovide economic security for (Alexander Demidov)
обеспечиваться правосудиемbe enforceable by courts (Alexander Demidov)
обязанность обеспечивать интересыduty of care (Vadim Rouminsky)
он хорошо обеспечивает семьюhe is a good provider
она обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натурыshe earned a reasonable living by sitting for art students in the life class (Taras)
осуществлять или обеспечиватьdo or cause (осуществлять или обеспечивать производство работ = perform, or cause the performance of, work. ... this chapter, the borough may, but shall not be required to, perform, or cause the performance of, work or other actions necessary to remove, correct, remedy, ... Alexander Demidov)
от whileensuring, в то же время обеспечиваяwhilensuring (kcathe)
плохо обеспечиватьskimp
подача переменного тока 230 в обеспечивается для распределительного устройства для нагревателей панели/мотора230V AC supply shall be provided for switchgear for panel/motor space heaters (eternalduck)
полное включение тройных возбуждений в теорию связанных кластеров обеспечивается модельным вариантом CCSDTcomplete inclusion of triple excitations in CC theory is provided by the CCSDT model
полностью обеспечивать свои нужды в сахареbe self-sufficient in producing sugar
приведённые им факты обеспечивают достоверность его выводовhis data does not allow of doubting his conclusions
принимать и обеспечивать соблюдениеenact and enforce (Alexander Demidov)
разница между благосостоянием тех, кто ниже черты бедности, и тем, который обеспечивает черта бедностиpoverty gap (т.н. "глубина бедности" Lavrov)
страна должна обеспечивать свою оборонуthe country must look to its defences
считается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом суднаit is a common practice to take money upon bottomry
ферма полностью обеспечивает нас фруктамиthe farm yields enough fruit to meet all our needs
хорошее начало обеспечивает хороший конецa good beginning makes a good ending
хорошо и т.д. обеспечивать семьюprovide well handsomely, liberally, etc. for one's family
что обеспечиваетso that (Post Scriptum)
щедро и т.д. обеспечиватьsupply smth. liberally (amply, adequately, permanently, continuously, etc., чем-л.)
щедро и т.д. обеспечиватьprovide smth. liberally (duly, adequately, graciously, etc., чем-л.)
эта железнодорожная линия обеспечивает потребности большого районаthis railway line serves a large district
этот остров обеспечивает гнездовьем мириады птицthis island provides a home to myriads of birds