DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нужно | all forms | exact matches only
RussianItalian
быть нужнымbisognare
быть нужнымoccorrere
быть нужнымessere di necessita
быть нужнымessere bisogno di ...
быть нужнымvolarsi
быть нужным необходимымservire (Pulisci tutto e per rimontare le nuove (il cacciavite non serve più) usa l'alcool come consigliato. I. Havkin)
быть нужным необходимымservire (I. Havkin)
быть нужнымpremere
быть нужнымimportare
быть нужнымabbisognare
быть нужнымvolersi
в нужное время и в нужном местеopportunisticamente (per eventualmente approfittare opportunisticamente dei momenti di eccessivo pessimismo massimo67)
в нужный срокin tempo utile (Spindel)
в этом деле нужна́ организацияquest'impresa richiede molta disciplina
всякое дело нужно делать с толкомogni cosa va presa per il manico
Вы мне крайне нужныLei mi è indispensabile
далее нужно отметитьoltre ciò si deve notare
далеко ходить не нужноnon c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino
далеко ходить не нужноè a portata di mano
для этого мне нужно минимум два дняmi ci vogliono almeno due giorni
для этого нужно ангельское терпениеper questo ci vuole una pazienza da santo
для этого нужно ангельское терпениеper questo ci vuole una pazienza da certosino
если будет нужноsemmai (Avenarius)
если нужноSe richiesto (massimo67)
если нужно, сделайтеse è necessario lo faccia
если нужно, сделайтеse è necessario fatelo
здесь нужно сделать небольшое отступлениеqui ci vuole una piccola digressione
куча вещей, которые нужно сделатьun sacco di cose da fare (Nuto4ka)
мне вашего не нужноnon hò bisogno del vostro
мне немного нужноmi contento di poco
мне немного нужноmi accontento di poco
мне немного нужноmi basta poco (Nuto4ka)
мне ничего не нужноnon mi occorre nulla
мне нужна́ Ваша помощьhò bisogno del suo aiuto
мне нужна книгаmi occorre un libro
мне нужно идтиbisogna ch'io vada
мне нужно идтиdevo andare
мне нужно переговорить с вами по важному делуdevo parlarle per un affare importante
мне нужно развеятьсяhò bisogno di distrarmi
мне нужны эти книгиhò bifogno di questi libri
мне про́сто нужны де́ньгиhò semplicemente bisogno di danaro
мне это нужно до зарезуne hò un bisogno cosi
много чего нужно сделатьun sacco di cose da fare (Nuto4ka)
на кой чёрт это мне нужно?a ohe diavolo mi serve?
найти нужный тонtrovare la nota giusta
нашёлся нужный человекsi è trovata la persona che ci voleva
не нахожу нужнымnon vedo nessuna necessità di (+inf.)
не нужноnon c'e bisogno (Tesoro23)
не нужно разрешенияpermesso non ci sta (qua il permesso non ci sta. lo coltivano e zitti vpp)
ну, так что тебе нужно?beh, che vuoi? (Nuto4ka)
нужная информацияinformazione rilevante (massimo67)
Нужная ИталияItalia inferiore
нужная книгаlibro che mi serve
нужная книгаlibro che mi occorre
нужно большее постоянствоci vuol più costanza
нужно было видеть её изумлениеbisognava vedere il suo stupore
нужно быть осторожным в сужденияхnei giudizi bisogna andare a rilento
нужно его хорошенько проучитьbisogna dargli una buona lezione
нужно заметитьbisogna osservare
нужно заметитьva detto (I. Havkin)
нужно заметитьbisogna notare
нужно заметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
нужно заметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
нужно заметить, чтоda notare che (I. Havkin)
нужно идтиoccorrendore andare
нужно иметь в видуva detto (I. Havkin)
нужно иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоda notare che (I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
нужно иметь в виду, чтоva ricordato che (massimo67)
нужно ли говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
нужно... надо....bisogna...
нужно ограничивать себя в расходахbisogna restringersi
нужно отметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
нужно отметитьva detto (I. Havkin)
нужно отметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
нужно отметить, чтоda notare che (I. Havkin)
нужно отправиться сейчас жеbisogna andare teste
нужно познакомиться с делом поближеbisogna guardare la cosa da vicino
нужно хорошенько почистить пескомci vuol una bella renata
нужно произвести чисткуci vorrebbe la granata
нужно решиться: выбора нетnon c'è scampo
нужно решиться: выбора нетbisogna decidersi
нужно сделать такe mestieri far cosi
нужно уважать чужие мненияbisogna rispettare le opinioni altrui (Nuto4ka)
нужно учесть, что...è da tenere presente che...
нужно чтобы это было сделаноbisogna che sia fatto
нужное и ненужноеl'utile e l'inutile
нужное отметитьbarrare la voce che interessa (spanishru)
нужное подчеркнутьsottolineare il caso che ricorre (armoise)
нужный человекpersona giusta (Правильный (нужный, необходимый) человек в правильном (в нужном, в необходимом) месте massimo67)
нужный человекuomo del momento
отметить нужный пунктbarrare la voce che interessa (spanishru)
очень мне нужно!non me ne importa un corno!
очень мне нужно!m'importa assai
очень мне нужно!non me ne importa un cazzo! (Taras)
очень нужныйimpreteribile
провести нужные мероприятияemanare opportuni provvedimenti
с хрупкими вещами нужно обращаться осторожноle cose fragili vanno maneggiate con'riguardo
с этими часами нужно обращаться очень осторожноe un orologio molto geloso
считать нужнымritenere necessario
считать нужным сделатьcreder bene di fare q.c. (что-л.)
считать нужным уехатьpresutnere di dover partire
так что же тебе нужно от меня?che vuoi dunque da me? (Nuto4ka)
тебе нужно не лечение, а отдыхnon hai bisogno di cure, bensi di riposo
тебя-то мне и нужноproprio di te hò bisogno
тут не нужно быть пророкомnon c'e bisogna d'esser indovino
тут нужно что-то посолиднееci vuol altro che ago e refe =
употребить нужное словоusare la parola appropriata
фильм, который нужно увидетьfilm da vedere (Nuto4ka)
что нужноquesto e propriil caso
что тебе нужно?cosa vuoi?
что тебе нужно?di die cos'hai bisogno?
эти вещи равно́ нужны́ и мне и емуqueste cose sono parimenti necessarie a me e a lui
это ему нужно как прошлогодний снегnon ne ha punto bisogno
это только частица того́, что нужно сделатьè solo una piccola parte di quello che si deve fare
этого мне не нужноnon ne hò bisogno
я пересмотрел все книги, но нужной не нашёлho guardato tutti i libri, ma il libro che mi occorreva non l'hò trovato