DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ну-ну | all forms | in specified order only
RussianFrench
а ну...!foin de... !
а ну, в постель!au lit, là ! (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008)
А ну-ка повтори !Répète pour voir ! (угроза Iricha)
а ну-ка покажитеmontrez voir un peu (ROGER YOUNG)
а ну-ка попробуйessaie un peu pour voir (Iricha)
да ну?eh mais ? (сомнение)
да ну!non mais (z484z)
да нуmais (Alex_Odeychuk)
выражает угрозу, презрение, подбадривание, сочувствие и др. да ну!va
да ну же!voyons !
Да ну что вы!Oubliez-le ! (z484z)
Да ну что вы!N'en parlons pas ! (z484z)
Да ну что ты!Oublie-le ! (z484z)
Да ну что ты!N'en parlons pas ! (z484z)
да так, ну простоcomme ça (Pourquoi? - non, comme ça ( А что? - ничего, я просто так спросил) Elenq)
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!"à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! " (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008 Alex_Odeychuk)
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что мне говорит: "А ну, в постель!"à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là" !
и ну смеятьсяet de rire
как! ну и!eh bien ! (удивление)
ну в общем то это всеc'est à peu près tout (ROGER YOUNG)
ну вотa
ну вот!ah bah !
ну вотor (Это слово еще может быть conjonction и аdverbe, а не только существительным,часто используется в вводных предложениях. nevelena)
Ну вот,Et voilà ! (Et voilà ! On comprend maintenant pourquoi les étudiants sont allés spontanément en grève. I. Havkin)
ну вотalors (alors merci - ну вот, спасибо Alex_Odeychuk)
ну вот такenfin, voilà (z484z)
ну, вот так-тоeh bien voilà (Eh bien, voilà... On s'est tout dit vous pouver allez travailler, Bernard. - Ну, вот так! Мы всё сказали, вы можете идти работать, Бернард.)
ну да!mais oui !
ну даsi fait
ну даmouais (выражает согласие с оттенком принужденности, уступительности koukou)
ну даhayon oui !
ну, дай же мне свою рукуalors donne-moi ta main (Alex_Odeychuk)
ну, дорогойeh bien chéri (Alex_Odeychuk)
ну его к чёртуque le diable l'emporte
ну же!eh donc !
ну же!sus !
ну задал же он ему!qu'est-ce qu'il lui a passé ?
ну знаете!par exemple ! (z484z)
un употребляется в восклицательных предложениях ну иun
ну и...!tu paries si...
ну и...!tu paries de...
ну иaller
ну и балда!quelle croûte !
ну и бессовестный человек!quelle belle, jolie mentalité !
ну и болтун!quel clapet !
ну и вид!quelle tenue !
ну и вид у тебя!comme te voilà équipé !
ну и влипли же мы!nous sommes propres !
ну и влипли же мы!nous voilà propres
ну и влипли же мы!nous voilà frais !
ну и вопрос!quelle question !
ну и вопрос!cette question !
ну и вопрос!belle question !
ну и вотor (Это слово еще может быть conjonction и аdverbe, а не только существительным,часто используется в вводных предложениях. nevelena)
ну и вотa
ну и время!quelle époque !
ну и глуп же он!qu'est-ce qu'il trimbale
ну и глуп же он!il trimbale une sacrée caisse
ну и гнусная погодаquelle vacherie de temps
ну и дела!c'est du propre !
ну и дела!voilà du propre !
ну и дела!en voilà une affaire !
ну и денёк сегодня выдался!en voilà un beau jour !
ну и досталось ему!qu'est-ce qu'il a pris !
ну и досталось же ему!qu'est-ce qu'il a reçu !
ну и досталось же нам!qu'est-ce qu'on a pris !
ну и достаётся же!qu'est-ce qu'on déguste !
ну и дурак!quelle gourde !
ну и дурак же он!est-il assez bête
ну и дурочка!quelle sotte créature !
ну и задал ты мне задачку!tu m'as blousé
ну и здорово!c'est fumant !
ну и идиотство!c'est qu'on appele une idiotie !
ну и кавардак!tu parles d'un bin's !
ну и какая вам от этого будет польза?à quoi cela vous avancera-t-il ?
ну и кривляка!chichiteuse, va !
ну и лавочкаquelle boutique !
ну и лупит же он егоqu'est-ce qu'il lui met !
ну и медведь!quelle savate !
ну и молодец!quel as !
ну и наворотили!quel gâchis !
ну и наглость!quel toupet !
ну и напроказили же мы!nous avons fait des nôtres
ну и народу!il y a un monde !
ну и нахал!quel dégourdi !
ну и ну!oh, lala !
ну и ну!et allez donc
ну и ну!ah lala !
ну и ну!ça alors !
Ну и ну!Oh là là ! (elenajouja)
ну и ну!tiens tiens !
ну и обжораquel avaloir
ну и обуза!quel boulet !
ну и олух!quelle cruche !
ну и олух же онquelle couche il tient !
ну и осёл!Quelle bourrique !
ну и осёл!ce qu'il est cul
ну и поведение!en voilà des mœurs !
ну и поведение!quelles mœurs !
ну и порядки!quelle boutique !
ну и пусть + глаголtant pis si... (marimarina)
ну и работёнка!quelle corvée !
ну и работёнка!quel boulot !
ну и рожа!une drôle de binette !
ну и скотина!quel animal !
ну и смел же этот лётчикcet aviateur a un sacré ctat
ну и смех!la marrade !
ну и странная же тыce que tu es étrange (z484z)
ну и треплоc'est un vrai robinet
ну и церемонии!voilà bien des histoires !
ну и черепаха!quelle tortue ! (о медлительном человеке)
ну и что дальше?mais encore ?
ну и что!bof
ну и что ж?et puis après ?
ну и что ж!ah bah !
ну и что же дальше?et après? a
ну и шляпа!quelle gourde !
ну и шуму будетil va y avoir du pet
ну и язык у неёvoyez la langue
ну, иди, я обниму тебяviens que je te serre (Yanick)
ну как?eh bien ?
ну как вс было?ça a été ? (z484z)
ну как всё прошло?ça a été ? (z484z)
Ну как ты?Et bien, tu t'en remets ? (z484z)
Ну как у тебя?Que deviens-tu ? (z484z)
Ну как у тебя?Comment ça va pour toi ? (z484z)
ну конечно!mais certainement !
ну, кто кого!à nous deux! a
ну ладноeh bien voilà (завершить разговор z484z)
ну ладно, хватит!ouais vas-y c'est bon ! (Alex_Odeychuk)
ну надо же!bah voyons ! (z484z)
ну, не везёт же!ce n'est pas son mon, ton, leur... jour de chance (marimarina)
ну нет!oh non !
ну, ну!ta, ta, ta... (выражает презрение, недоверие, несогласие)
ну, побыстрееpressons !
ну, скоро там?c'est pour aujourd'hui ou pour demain ? (z484z)
ну скоро кончишь?c'est pour bientôt ?
ну так что же!la belle affaire !
ну так что же?et alors ?
ну тогда я Папа Римский!alors je suis le pape ! (выражение сомнения по поводу утверждения собеседника о его высоком положении)
ну уж нет! ни за что!mon zob !
ну уж это смешно!pour le coup c'est ridicule !
ну хорошоeh bien voilà (завершить разговор z484z)
ну хоть что-тоencore une chance (z484z)
ну что?hayon bien ?
ну чтоben quoi... (...)
Ну что вы!Oubliez-le ! (z484z)
Ну что вы!N'en parlons pas ! (z484z)
ну что вы !vous exagérez ! (vleonilh)
ну что жeh bien ! (смирение)
ну что же?qu'est-ce que cela fait ?
Ну что ты!Oublie-le ! (z484z)
Ну что ты!N'en parlons pas ! (z484z)
Ну что ты, какая ерунда!Ça n'a aucune importance (z484z)
Ну что ты, какая ерунда!C'est sans importance (z484z)
Ну что ты, какие мелочи!Ça n'a aucune importance (z484z)
Ну что ты, какие мелочи!C'est sans importance (z484z)
Ну что ты, какие пустяки!Ça n'a aucune importance (z484z)
Ну что ты, какие пустяки!C'est sans importance (z484z)
Ну что у тебя?Comment ça va pour toi ? (z484z)
Ну что у тебя?Que deviens-tu ? (z484z)
ну, это уж слишком!tu exagères !
Ну, я пошел/пошлаEh bien, je pars. (Motyacat)
ну-же!allons !
ну-ка!or ça !
ну-ка!houp
ну-ка!holà !
ну-каallons !
ну-ка!à nous deux! a
ну-ка!allez !
ну-каvoyons !
ну-ка!hardi !
ну-ка покажитеmontrez voir un peu a
ну-ну!allons !
ну-ну!hé ! hé ! (выражение одобрения, иронии, притворного возмущения и др.)
ну-нуbeu
ну-нуbeuh
ну-ну-ну!tss-tss (выражает неодобрение, сомнение, замешательство)
передай трубку г-ну N.je M.N. (при телефонном разговоре)