DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нормальный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американская нормальная трубная резьба для контргаекAmerican standard pipe lock nut thread
американская нормальная цилиндрическая трубная резьбаNational standard straight pipe thread
бекусовская нормальная формаBNF
блок конденсаторов для нормального распределительного устройства ННcapacitor bank for normal LV SW.GR panel (eternalduck)
Британская нормальная мелкая резьбаBritish standard fine screw thread
быть в нормальном состоянииbe oneself
быть в нормальном состоянииbe oneself
в нормальной обстановкеin the normal course of events (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в нормальном душевном состоянииcompos mentis (having full control of one's mind are you sure he was totally compos mentis? NOED Alexander Demidov)
в нормальном режимеin the normal way (Alexander Demidov)
в нормальном смысле этого словаin the normal sense of the word (bookworm)
в нормальном состоянииup to par
в нормальном состоянииon a par
в нормальном темпеat a proper pace
в нормальном техническом состоянииserviceable (requires refurbishment to keep the facilities serviceable and to maintain reliability. Alexander Demidov)
в период нормального рабочего времениduring normal working hours (Alexander Demidov)
в условиях нормальной работы почтыin the ordinary course of post (mascot)
в условиях нормальной эксплуатацииin a normal operating environment (Alexander Demidov)
ввести ситуацию в нормальное руслоpacify the situation
вводить в нормальное руслоpacify
вернуть в нормальное руслоpacify
вернуть в нормальное русло сложившееся положениеpacify the situation
вернуть в нормальное состояниеdesensitize
вернуться в нормальное руслоbe back to normal (Due to ongoing renovations, all employees will need to use the side entrance for the next two weeks. Things will be back to normal for July 14th. ART Vancouver)
вернуться в нормальное руслоgo back to normal (bookworm)
вернуться в нормальное состояниеbe back to normal (Once traffic patterns are fully back to normal, we can do a full investigation of those sites. – полностью вернутся в нормальное состояние ART Vancouver)
вернуться в нормальный графикget back on track (alia20)
вернуться к нормальной жизниreturn to normal
вернуться к нормальной жизниback to normal (Boston backs to normal after the bombs.)
вернуться к нормальной жизниget one's life back on track (после банкротства, болезни, потрясения и т.п.: Wishing George a happy birthday next was author and financial commentator James Paris, who recounted how he became a multi-millionaire by age 30 and then went bankrupt by 40 after he was the victim of an embezzlement scheme perpetrated by his brother. After his economic downfall, Paris discovered that by praying to God and then listening for a response, he could receive solutions for getting his life back on track. One of the most effective types of prayer, he said, is to ask God "for wisdom and for his plan to put you in a situation where you're able to be self-sufficient." coasttocoastam.com ART Vancouver)
вернуться к мало-мальски нормальной жизниget some normalcy back to one's life (Ремедиос_П)
вернуться к нормальной жизниreturn to normalcy (Let's hope for an end to the war and a return to normalcy.)
вернуться к нормальной жизниresume a normal existence (Anglophile)
вес ниже нормальногоunderweight
вес тары, превышающий нормальный весsuper tare
весьма туманный термин, не переводящийся на нормальный языкmultimedia
взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времениexplosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time
взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатацииexplosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally (eternalduck)
возвращать в нормальное психическое состояниеdesensitize
возвращать в нормальное состояниеresolve (рассасывание, разрешение воспалительного процесса)
возвращение в нормальное состояниеcome-back
воздух, остающийся в лёгких после нормального выдохаstationary air
воздух, остающийся в лёгких после нормального выходаstationary air
возобновить работу в нормальном режимеreturn to normal (Anglophile)
войти в привычное, нормальное руслоpick up ("Until airline traffic picks up, much of the non-aviation revenue that airports rely upon – especially concessions and parking – won't come back." (BC Business Magazine) ART Vancouver)
восстановление / поддержание нормального состоянияrestoration/maintenance of serviceability
все указанные данные расхода являются максимальными, т.е. на 20% выше нормальной мощностиall indicated flowrates are of design capacity, i.e. 20% higher than normal capacity (eternalduck)
входить в нормальное руслоreturn to normal
выдать удостоверение о нормальном санитарном состоянииgive a clean bill of health (заведения)
выше ниже нормальногоabove below par
выше нормального значенияabove normal
глаукома с нормальным давлениемnormal-tension glaucoma
да он нормальный пареньhe is pretty much O.K. guy (Говорится тогда, когда мы даём общую положительную характеристику человеку, сверяя её с теми конвенциональными критериями,которые закрепились в этой группе людей. Также используется, когда мы противоречим негативной характеристике, данной другими, человеку,которого мы считаем достойным лучшего, чем только что высказанное, мнения о нем.)
делать нормальным, обычнымnormalize (положение в стране)
дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
дорожные работы нарушили нормальное движение транспортаthe road works caused traffic delays
дорожные работы расстроили нормальное движение транспортаthe road works caused traffic delays
желать жить нормальной жизньюwant a normal life (CNN Alex_Odeychuk)
жить нормальной жизньюenjoy a normal life (Nekatro)
жить нормальной жизньюlive a normal life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
за вычетом нормального износаfair wear and tear excepted (Alexander Demidov)
за пределами нормальной продолжительности рабочего времениovertime (e.g., in the context of "работы за пределами нормальной продолжительности рабочего времени" Alexander Demidov)
за пределами нормальной продолжительности рабочего времениover and above normal working hours (Alexander Demidov)
изменение нормального порядкаinversion
имеющий голову, превосходящую нормальные размерыmegacephalic
имеющий нормальное зрениеemmetropic
имеющий превосходящую нормальные размеры головуmegacephalous
имеющий превосходящую нормальные размеры головуmegacephalic
иногда конфликтность подростка-признак нормального, здорового отношения к окружающей действительностиsome bad teenage behavior could be a sign of a healthy personality
меньше нормальногоsubnormal
метод определения адгезионной прочности нормальным отрывомpull-off adhesion strength test (Alexander Demidov)
метод определения прочности нормальным отрывомstrength pull test (Alexander Demidov)
можно считать нормальнымcould be considered as normal (financial-engineer)
на нормальном языкеsimply put (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin normal language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin a common language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin basic terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin straightforward language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеsimply stated (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin a simpler way (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin lay terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin simple words (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin ordinary language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеquite simply (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin simple explanation (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin fairly easy language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin plain terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin fairly straightforward language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin simple English (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin straightforward terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin simpler language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin a very simple language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin a simple way (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin easy-to-understand terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin really simple terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin simple terms (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin a simple language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеin simple language (Ivan Pisarev)
на нормальном языкеwith simple language (Ivan Pisarev)
нарушение нормального течения жизниcompromise (nicknicky777)
нарушение нормальной работыfailure (ssn)
нарушение нормальных условий эксплуатацииabnormal conditions (Yuliya13)
нашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинамиit was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagrams
не вполне нормальныйhaving some oddities
не достигший нормальной величиныunsizeable (о рыбе)
недостаток сырья препятствует нормальной работе заводаshortage of raw materials prevents the work at our plant from running normally
ниже нормальногоsubnormal
нормальная внешняя торговляsound foreign trade
нормальная дисперсияnormal dispersal
нормальная женщинаcommon woman (suburbian)
нормальная жизнедеятельностьnormal human life (для обеспечения нормальной жизнедеятельности индивида (человека) = for supporting normal human life. ... to provide the natural conditions necessary for supporting normal human life. Alexander Demidov)
нормальная жизньnormalcy (Let's hope for an end to the war and a return to normalcy. Val_Ships)
нормальная жизньnormal (Boston backs to normal after the bombs. I. Havkin)
нормальная коническая трубная резьбаBritish standard pipe taper thread
нормальная минерализация костейbone mineral health (emmaus)
нормальная обстановкаnormalcy
нормальная производительностьcapacity production
нормальная психикаsanity
нормальная работаproper job (Taras)
нормальная ставка налогаnormal rate of tax (ABelonogov)
нормальная стоимостьnormal value (ABelonogov)
нормальная стоимость товараnormal value of a product (ABelonogov)
нормальная температураnormal
нормальная температура телаblood heat
нормальная температура телаblood-heat
нормальная точка кипенияnormal boiling point
нормальная убыльfair wear and tear
нормальная убыль и нормальный износfair wear and tear
нормальная ценаgoing rate (quoted for a service or job: Hi all, I was recently quoted roughly $3300 for a root canal with crown at AARM dental and was wondering, is this seriously the going rate for this treatment? I will probably not go ahead with the treatment as a result of both the cost and the fact that my dental coverage does not even cover that amount. I'm literally not able to afford this and will have to hope that the pain does not get any worse. (Reddit) ART Vancouver)
нормальная ценаthe regular rate
нормальная цилиндрическая трубная резьбаBritish standard pipe straight thread
нормальная цилиндрическая трубная резьба БриггсаNational standard straight pipe thread
нормальная цилиндрическая трубная резьба БриггсаAmerican standard straight pipe thread
нормальная человеческая реакцияhealthy human response (Taras)
нормальная шкалаstandard normal dial
нормального размераfull size
нормального размераfull-size
нормальное времяdecent hour (Никита Лисовский)
нормальное давлениеstandard pressure
нормальное давление и температураnormal pressure and temperature
нормальное душевное состояниеcompos mentis (having full control of your mind • Are you sure she was fully compos mentis when she said it? OALD Alexander Demidov)
нормальное душевное состояниеright mind (not) in one's right mind. So the debate is not about whether they did the act – it's about how responsible they were for it, whether they were in their right mind at the time, and whether ... Alexander Demidov)
нормальное зрениеtwenty-twenty vision
нормальное зрениеemmetropy
нормальное зрениеemmetropia
нормальное количествоpar
нормальное местоположениеsound location (по тексту имелось в виду место, в котором нет каких-либо некачественных или неудовлетворительных условий для выполнения работ Fallen In Love)
нормальное мышление и мышление наркоманов и алкоголиковstraight thinking and stoned thinking
нормальное напряжение мышцtonicity
нормальное питаниеadequate nutrition (НаташаВ)
нормальное положение делnormality (VLZ_58)
нормальное положение делnormalcy (VLZ_58)
нормальное положение электрической осиNormal axis (geocities.com Мария100)
нормальное психическое состояниеsanity
нормальное сердцебиениеthe normal tic-tac of the heart
нормальное сердцебиениеthe normal tick-tack of the heart
нормальное состояниеnormal
нормальное состояниеorder (физическое, нравственное)
нормальное состояниеpar
нормальное функционированиеnormal operation (rotwell)
нормальное функционированиеhealthy state (rozoviy_slon)
нормальное явлениеnormality (Tamerlane)
нормальное явлениеnatural occurrence (Discoloration of the stainless steel may happen with use and is a natural occurrence Lena Nolte)
нормальное явлениеnormal occurrence (anyname1)
нормальные стандартные издержкиstandard costs
нормальные кислородные условияnormoxia (lister)
нормальные люди и гомосексуалистыsquares and homosexuals
нормальные люди и гомосексуалистыstraight and gay people
нормальные люди и гомосексуалистыsquare and gay people
нормальные нуждыnormal needs (Article 1107 of the law, amended by the Islamic Consultative Assembly (2002), has defined alimony as providing for all the normal and due needs of the wife such as housing, food, house furniture as well as health care and medical expenses in case of illness or disability. RealMadrid)
нормальные топографические условияideal ground conditions
нормальные умственные способностиnormal intelligence
нормальный бейсболhardball (в отличие от мини-бейсбола)
нормальный весhealthy weight (sankozh)
нормальный вес при рожденииhealthy birth weight (tania_mouse)
нормальный водительeasy driver (не лихач; в отличие от см. reckless driver Taras)
нормальный износwear and tear (4uzhoj)
нормальный или эталонный калибрstandard gauge
нормальный к плоскостиout-of plane (smaginn)
нормальный курсstandard line
нормальный образецnormal
нормальный отрывpull-off (в методе определения адгезионной прочности нормальным отрывом Alexander Demidov)
нормальный пареньnon-toxic guy (Taras)
нормальный пареньbeezer
нормальный пареньnormal kind of guy (Alex_Odeychuk)
нормальный пенсионный возрастnormal retirement age (Taras)
нормальный порядок вещейthe course of nature
нормальный порядок вещейthe eternal fitness of things
нормальный размерnormal
нормальный растворnormal
нормальный режим работыroutine
нормальный режим работы электродвигателяnormal service of motors (ABelonogov)
нормальный режим эксплуатацииregular operating mode (mascot)
нормальный рисунок шрифтаregular (type style Александр Рыжов)
нормальный ростaverage height
нормальный сортамент проводовstandard wire gauge
нормальный типnormal
нормальный высокий уровень обменной энергииnormal-ME (maxvet)
нормальный хозяйственный рискnormal business risk (Alexander Demidov)
нормальный хозяйственный рискnormal economic risk (ABelonogov)
нормальный человекa regular human being (financial-engineer)
нормальный человекnormal human being (USA Today; a ~ Alex_Odeychuk)
нормальный человекregular person
нормальный человекnormal person (Alex_Odeychuk)
нормальный человекreasonable person
нормальный человекsane man
нормальный человек не будет хвалиться / гордиться своими талантами / способностямиpeople in their right minds never take pride in their talents (Lee Harper "to kill a mocking bird")
нормальный штопорtail spin
нормальный штопорtail-spin
нормальным голосомaloud
нормальным языкомin simple terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin a simple language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin a simple way (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin everyday language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin straightforward terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin fairly straightforward language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin plain terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin simple explanation (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin ordinary language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin lay terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin normal language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомsimply stated (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin basic terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin a common language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin straightforward language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin a simpler way (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin plain English (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin simple words (Ivan Pisarev)
нормальным языкомquite simply (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin fairly easy language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомsimply put (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin simple English (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin simpler language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin a very simple language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin easy-to-understand terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin simple language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin really simple terms (Ivan Pisarev)
нормальным языкомwith simple language (Ivan Pisarev)
нормальным языкомin plain language (Ivan Pisarev)
нормальных условий трудаnormal working conditions (rechnik)
обладающий нормальным тонусомtoned
общественно-нормальныйsocially normal (VictorMashkovtsev)
объяснять на нормальном языкеexplain in everyday language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеspeak in simpler language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in simple English (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеsimply put (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеidentify in plain terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеspeak in fairly easy language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеput quite simply (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеput it simply (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in ordinary language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in lay terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in plain English (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеput in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеsay in a simpler way (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in straightforward language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеput it plainly (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеsimply stated (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеspeak in normal language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеspeak in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеoffer simple explanation (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in straightforward terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain with simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеput it in really simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain a subject in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеbreak things down in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain things simply (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain everything in a simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in a simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеtell in a very simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in a simple way (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in simple language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеspeak simply (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in basic terms (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеexplain in common language (Ivan Pisarev)
объяснять на нормальном языкеreason in plain language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомput in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомspeak in normal language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомsay in a simpler way (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in straightforward language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомput it plainly (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in basic terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in common language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомspeak simply (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомsimply stated (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in plain English (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in a simple way (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in a simple language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомtell in a very simple language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in everyday language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомspeak in simpler language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in simple English (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомsimply put (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомspeak in fairly easy language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомoffer simple explanation (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомput quite simply (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in ordinary language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомspeak in simple words (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in lay terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомput it simply (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомidentify in plain terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in straightforward terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain everything in a simple language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомput it in really simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомbreak things down in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain in simple language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain things simply (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain a subject in simple terms (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомexplain with simple language (Ivan Pisarev)
объяснять нормальным языкомreason in plain language (Ivan Pisarev)
он вполне нормаленhe is perfectly normal
он не совсем нормаленhe is a button short
он не совсем нормаленhe is a little wanting
он не совсем нормаленhe has not all his buttons
он совершенно нормаленhis is perfectly normal
Определяется вычитанием нематериальных активов, первоначальных расходов и отсроченных затрат на финансирование из нормальной учётной стоимостиtangible book value (iki)
от этого любой нормальный человек чокнетсяit is enough to drive any sane person round the bond
от этого любой нормальный человек чокнетсяit is enough to drive any sane person round the bend
отклонение от нормального состоянияanomaly (Gaist)
отклонение от нормального типаlusus
отклоняющийся от нормального типаheteromorphous
относящийся к нормальному дыханиюeupnoic
относящийся к нормальному зрениюorthoptic
отсутствие нормальных санитарно-гигиенических условийdeplorable sanitation
панель нормального распределительного устройства 400В400V normal switchgear panel (eternalduck)
пересчитывать показатели на нормальную температуру и давлениеreduce
переход сверхпроводник-нормальный металл-сверхпроводникsuperconductor-normal metal-superconductor junction SNS junction
период нормальной эксплуатацииnormal operation period
поддержание нормального состоянияmaintenance of serviceability of (has involved more than 14,000,000 pieces of risk and solution data associated with the maintenance of serviceability of water assets. Alexander Demidov)
поддержание нормального состоянияmaintenance in good repair of (Duties: Erection, preparation for service, and maintenance in good repair of machinery necessary in canal construction; erection and operation of air compressor ... Alexander Demidov)
поддержать нормальный весkeep normal weigh (WiseSnake)
поддерживать в комнате нормальную температуруkeep room in due temperature
поддерживать нормальную жизньhold the fort
постоянный нормальный торговый партнёрPermanent Normal Trading Partner (внешнеторговый статус страны для США Alexander Demidov)
поступок, который нормальному человеку и в голову не придётan act no normal man would consider (совершить)
при нормальной эксплуатацииunder normal operation (Alexander Demidov)
при нормальном использованииin ordinary use
при нормальном режиме работыunder normal operating conditions (akira_tankado)
при нормальном режиме функционированияin normal operation (Alexander Demidov)
при нормальном ходе событийin the course of nature
при нормальных режимах эксплуатацииunder normal operating conditions (akira_tankado)
при нормальных условияхunder ordinary conditions (ABelonogov)
приведение организма в нормальное состояниеcooling down
приведённый к нормальным условиямadjusted to standard conditions (Alexander Demidov)
приведённый к нормальным условиямnormalized to standard conditions (Alexander Demidov)
приводить к нормальному боюzero in
приходить в нормальное состояниеseat in (MichaelBurov)
психически нормальныйnormal
пульс, нормальный для данного возрастаpulse normal for a person's age
работа в нормальном режимеreference performance
работа в условиях, отклоняющихся от нормальныхwork in conditions other than normal conditions (ABelonogov)
работа, произведённая за пределами нормальной продолжительности рабочего времениovertime work (Alexander Demidov)
рабочее время нормальной продолжительностиstraight time (superjob.ru Liliia)
радиус действия с нормальной боевой нагрузкойcombat radius (у легкого фронтового истребителя МиГ-35 он составляет 1000 км)
реконструкция В истории США переходный период, период восстановления нормальной экономической и политической жизни. Понятие относится к десятилетию после Гражданской войны 1861-65 Civil War, к периоду выхода страны из Великой депрессии Great Depression 1929-33, а также к годам, последовавшим за второй мировой войной.Reconstruction Era (Imedi)
с нормальным зрениемtwenty twenty
с нормальным зрениемtwenty-twenty
с нормальным ценникомaffordably priced (конт.)
с учётом нормального износаfair wear and tear excepted (131k UK hits Alexander Demidov)
с учётом нормального износаexcept for fair wear and tear (pelipejchenko)
с учётом нормального износаfair tear and wear excepted (7 UK hits Alexander Demidov)
с учётом нормального износаnormal wear and tear excepted (Alexander Demidov)
с учётом нормального износаwith allowance for normal wear and tear (ABelonogov)
системы обеспечения нормального функционирования обществаnormal services of a functioning society (kee46)
снижение температуры до нормальнойdefervescence
совершенно нормальныйabsolutely normal (AlexP73)
список фирм и предприятий, обеспечивающих нормальные условия трудаwhite list (ведётся профсоюзами)
стать нормальным и начать работать должным образомbed in (kror)
структура, экспрессия и свойства атипичной протеинкиназы С PKC3 PKC3 из Caenorhabditis elegans: PKC3 необходима для нормального протекания эмбриогенеза и жизнеспособности организмаstructure, expression, and properties of an atypical protein kinase C PKC3 from Caenorhabditis elegans: PKC3 is required for the normal progression of embryogenesis and viability of the organism
считаться нормальнымpass for normal (bigmaxus)
считаться нормальным явлениемbe par for the course
тело, замёрзшее в холодную погоду, постепенно восстанавливает свою нормальную температуруthe body, chilled with the weather, is gradually recovering its natural tepidity
топ. нормальное покрытиеnormal covering
удостоверение от санинспекции о нормальном санитарном состоянииa clean bill of health (заведения)
устанавливать нормальноset at normal
цены скоро достигли нормального уровняprices soon normalized
человек, вернувшийся в нормальное состояниеcomeback
человек, вернувшийся в нормальное состояниеcome-back
человек с нормальным здоровьемablebodied (Ivan Pisarev)
электротехнические изделия в рудничном нормальном исполненииstandard mining electrical products (ABelonogov)
я вырос нормальнымI turned out just fine (Часто употребляется, когда человек говорит о неоднозначных методах воспитания детей (физических наказаниях), которые применялись к нему его родителями, но он считает, что с ним ничего плохого из-за этого не случилось, поэтому методы хорошие.: "I was smacked as a child and I turned out just fine." – «Меня в детстве били, и я вырос нормальным». nytimes.com Tefnut)