DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing новый | all forms | exact matches only
RussianChinese
абсолютно новый全新
автомобили на новых источниках энергии新能源汽车
автомобили нового поколения新世代汽车
автомобили, работающие на новой энергии新能源汽车
автомобиль 或 телевизор нового типа新型汽车电视机
автомобиль новой марки新牌汽车
автомобиль новой модели新型汽车
автомобиль новой модели新式汽车
агентство Новая эра新纪元新闻社
агентство Новой Африки新非洲通讯社
акклиматизировать новые виды животных и растений使动植物的新品种适应新的生活条件
акционерный капитал новой акции新股股本
Альянс за новое освобождение Сомали索马里再次解放联盟
амиши нового обряда新秩序阿米什人
амиши нового порядка新秩序阿米什人
амиши новых порядков新秩序阿米什人
амиши новых правил新秩序阿米什人
архипелаг Новые Гебриды新赫布里底群岛
Ассоциация новых архитекторов1923—1932 年新建筑师协会
Ассоциация новых архитекторов新建筑师协会
Ассоциация новых режиссеров新导演协会
банк новой Зеландии新西兰银行
беременность путём нового способа新法助孕
блестит как новый光亮如新 (о предметах)
босса-нова波萨诺瓦 (стиль современного кул-джаза, возникшего в начале 60-х гг)
бояться потерпеть новую неудачу担心再次失败
верить в новый метод управления相信新的管理方法
вернуться на старое место в новую квартиру回迁 (в новое здание, построенное на месте снесённого)
вертолёт нового типа新型直升飞机
ветер, посвящанный Новому году新年晚会
вечер в канун Нового года岁夕
взамен на новое汰旧换新
"включая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам"附新股权 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право)
"включая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам"附带权利 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право)
владелец нового автомобиля新车主
Военно-стратегический курс ЦВС КНР в новых исторических условиях军委新时期军事战略方针
воздерживаться от ниспослания новой беды悔祸
возможность применения новой техники使用新技术的可能性
воспитывать новое 或 молодое, подрастающее поколение培养新的青年一代
воспитывать новое поколение бодрым把新一代培养成朝气蓬勃的一代
воспринимать новое接受新事物
воспринимать новые идеи领悟新思想
воспринимать новый материал领会新材料
враг всего нового一切新事物的反对者
~ + кого(что) + во что вселять новых жильцов в квартиру使新住户搬进住宅
вселять профёссора в новый дом让教授迁入新居
вселять студентов в новое общежитие使大学生搬进新宿舍
вспрыснуть новую постройку为新居建成而喝酒庆祝
вспыхнуть с новой силой复炽
вставали новые трудности岀现了新的困难
вставать на новые рельсы改辙
встретить новый год迎接新年
встретить новый год过年
встретиться с новыми осложнениями遇到新的麻烦
встреча нового года迎接新年
встреча Нового года除夕夜迎新年
Встреча Нового года庆祝新年
встреча нового года庆祝新年
встреча нового года除夕晚会
Встреча Нового года除夕晚会
встреча Нового года迎接新年
встреча Нового года坐年
встреча нового тысячелетия迎接新千年
встреча новых противников新对手的对阵
встречать Новый год跨年
встречать Новый год迎新
встречать Новый год履端
встречать Новый год履新
встречать Новый год迎年
встречать Новый год迎新年
встречать Новый год迎接新年
встречать Новый год贺岁
встречать Новый Год过年
встречать Новый год过年
встречать Новый год逢年
встречать Новый год迎岁
встречать Новый год坐年 (за столом)
встречать Новый год без ёлки未置枞树迎新年
встречать Новый год, бродя по улицам踩岁 (Пекин)
встречать Новый год в ресторане在餐厅迎新年
встречать что-л. новыми успехами以新的成就迎接...
вступать в новую фазу развития进入发展的新阶段
вступать в новую эпоху迈入新世纪
вступать в новый век跨世纪
вступать в новый период进入一个新时期
вступили в строй новые заводы新工厂开始生产
вступить в исполнение новых обязанностей接充
вступить в новую должность新官上任
вступить в новую должность除官
动词 + ~ (相应格) вступить в новую 或 последнюю фазу развития进入新最后的发展阶段
вступить в новую фазу развития进入发展的新阶段
вступить в новую эпоху进入新时代
вступить на новый путь痛改前非
второй день Нового года大年初二
ВЦКНА Комитет нового алфавита при Центральном Исполнительном Комитете中央执行委员会新学母委员会
въехать в новые дома搬进新房子
выводить новые породы животных培育出动物新品种
выводить новые сорта选育良种
выдвигать нечто новое и оригинальное в отличие от общепринятого标新立异,与众不同
выдвигать нечто новое и оригинальное в отличие от общепринятого标新立异与众不同
выдвигать новое и оригинальное标奇立异
выдвигать новое и оригинальное标新立异
выдвигать новую технологию提岀新工艺
выдвинуть новую гипотезу提出新的假定
выйти на новые рубежи善于解决新的重大问题
выйти на новые рубежи开始去解决新的重大问题
выйти на новые рубежи转到新的防线
выйти на новые рубежи进入新阵线
выйти на новый рубеж再上新台阶 (уровень)
выйти на новый уровень上一个新台阶
выставочный центр для новой техники и продукции исследования科研新技术新产品展销中心
что + ~ит вышла новая забота又出了一件操心事多指令人不愉快的事
вышло новое руководство по слесарному делу для преподавателей труда供劳作课教师用的钳工手艺新教材岀版了
генеральная задача нового периода新时期总任务
генеральная линия в новый период新时期的总路线
Главное управление по переработке новых лубяных культур新韧皮纤维作物加工总局
Главное управление хлопчатобумажной промышленности новых районов и новостроек新区和新建工程棉纺织工业总局
говоря о нашей свадьбе, мы поступили по-новому, так почему у вас ещё устаревшая точка зрения?说到我们俩结婚的事儿,现在得按新的办法办,您怎么还是老脑筋啊?
гонка вооружений и подготовка новой войны扩军备战
Государственный институт по проектированию новых машин для лесозаготовок и сплава国立森林采伐及木材浮运新型机械设计院
Государственный комитет по новой технике国家新技术委员会
Государственный комитет Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических институтов俄罗斯联邦国家反垄断政策和支持新经济机构委员会
Государственный комитет Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур俄罗斯联邦国家反垄断政策和支持新经济结构委员会
Государственный музей нового западного искусства国立新西方艺术博物馆
государственный фонд по ориентированию венчурного инвестирования на новые отрасли国家新兴产业创业投资引导基金
готовность к переходу к новым источникам энергии能源准备工作
готовность следовать новому从新主义 (новым идеям)
действовать в соответствии с новой концепцией按新构想办事
действовать в соответствии с новой концепцией按新概念行动
Декларация о наступлении нового тысячелетия в Эфиопии埃塞俄比亚千年宣言
Декларация о новой философии разоружения新裁军哲学宣言
декларация о создании нового международного экономического порядка建立新的国际经济秩序的宣言
~ + что демонстрировать новую кинокартину放映新影片
демонстрировать новые достижения展示新成就
демонстрировать новый кинофильм放映新影片
доживать до нового урожая住到新庄稼下来
дотянуть до новой зарплаты维持到下次发工资
дюбель-гвоздь нового поколения新一代射钉
жадно читать новых писателей贪婪地阅读新作家的作品
жадность ко всему новому渴求一切新事物
журнал «Новое время»新时报 (Россия)
заведение нового оборудования购置新设备
заведение нового расписания实行新的时间表
заведение новых порядов实施新制度
заиграть новыми красками生辉 (в прямом и переносном смысле)
занять молодых актёров в новом спектакле让青年演员演新剧
запуск новых моделей самолёта发射新的飞机模型
заря новой эры新时代的曙光
затевать вечер на русском языке к Новому году打算元旦前开俄语晚会
затраты на испытательное производство новой продукции新产品试制费
зачатки новых отношений新关系的开端
зачаток новой жизни新生活的开端
звать кого-л. к новой жизни召唤...走向新生活
зрители хорошо встретили новый спектакль观众对新上演的戏持肯定态度
зру 6 кв нового гпз油气处理新厂6KV开闭所
идеал новой женщины新女性的典范
избавляться от старого и вводить новое出陈布新
избавляться от старого и вводить новое出陈易新
избирать новое правительство选举新政府
извлекать новые данные из исторических документов从历虫文献中找出新资料
извлечь для себя много нового и полезного很受启发,获益不少
извлечь новые данные得到新的数据
изобрести новую машину发明新机器
изучение новой ситуации и нового опыта研究新情况、新经验
инженер по разработке новых конструкций研制工程师
Инициатива по выявлению новых талантливых сотрудников新人才计划
Институт научной организации труда, внедрения новой техники и передового опыта по монтажным и специальным строительным работам安装与专业建筑工程科学组织劳动、应用新技术和先进经验研究所
Институт новых лидеров新领袖协会
Институт новых технологий新技术研究所
Институт новых технологий образования教育新技术研究所
Институт новых форм обучения新教学形式研究所
Институт новых химических проблем新化学问题研究所
~ + чего интеллигент нового типа新型知识分子
интересоваться новым методом对新方法有兴趣
информация о передаче новой продукции专利技术新成果新产品转让类信息
искра новой мысли新思想的萌芽
испуганно затая дыхание, покорно ждать новых бед悚息着静待新的悲苦的到来
капитал, вложенный в новое предприятие风险资本
компенсация на покупку нового жилья拆迁款 (после сноса)
компенсация переезда в новое жильё при перестройке старого жилья девелоперами回迁房
компенсация расходов на установку нового оборудования支出抵偿
компенсация расходов на установку нового оборудования用于安装新设备的消耗补偿
координатор по адаптации и ориентации новых сотрудников入职引导人
костюм нового стиля新版套装
купленный мобильник глючил, поменяли на новый, классом ниже手机质量有问题更换新机降了档
курсы по овладению новой технологией新工艺学习班
Лаборатория новых методов ускорения新加速方法实验室
любить новые мелодии喜新声 (новую музыку)
любоваться новым обмундированием欣赏新制服
Нанкин Малый Новый год小年 (праздник зимнего солнцестояния)
между старым и новым есть различие新旧有别
меморандум понимания насчёт нового сянганского аэропорта关于香港新机场问题的谅解备忘录
можно менять старое на новое可以旧换新
можно переизбрать на новый срок连选可以连任
Можно сказать, что случаи, когда люди нового поколения продолжают дело своих отцов или матерей, становясь писателями, - единичны新的一辈继他们的父亲或者拇之后成为作家的,可以说绝无仅有。
Наньнинский новый район озера Сянсы南宁相思湖新区 (в городском округе Наньнин, Гуанси-Чжуанский автономный район КНР)
Научно-исследовательский институт новых строительных материалов, отделки и оборудования зданий建筑物新建筑材料、装璜及其设备科学研究所
Научно-исследовательский институт новых строительных материалов, отделки и оборудования зданий建筑物新建筑材料,装璜及其设备科学研究所
Научно-исследовательский институт новых строительных материалов, отделки и оборудования зданий石油工业科学研究所
Научно-исследовательский институт хлопководства новых районов新区植棉科学研究院
находить всё новые отговорки推三让四
находить всё новые отговорки推三阻四
находить всё новые отговорки推三推四
находить новые факты莪到新的事实
недавно переселиться в новую квартиру不久前迁入新居
неизвестный образец новой ракеты某新型导弹
неоднократно делать новые изобретения叠有新发明
неоднократно ставить новые рекорды屡创新记录
нести новую технику в деревню把新技术送下乡
нет ничего нового под солнцем日光之下,并无新事
нет ничего нового под солнцем日光之下并无新事
нет предела новым знаниям学海无涯
нет предела новым знаниям学无止境
обкатать новую машину试开新汽车
обозначать на карте новое месторождение флажком在地图上用小旗标出新的矿产地
образец новой машины样机
образовалась новая комиссия新成立了一个委员会
образовалась новая школа историков形成了新的历史学派
образовалось новое спортивное общество组织了一个新的体育协会
обратный отсчёт до Нового года除夕倒数
обратный отсчёт перед Новым годом跨年倒数
обряд дарения подарков в Канун Нового года馈岁 (除夕)
обставиться в новой квартире在新住房布置家具
обсудить новый проект讨论新方案
обтерпеться в новой обстановке习惯于新的环境
обустройство нового месторождения新矿区设备安装工程
общее название для таких дисциплин, как история развития общества, новая история Китая, история революционного движения в Китае三史
общество нового типа新型社会
кто-что + ~а общество 或 государство нового типа新型社会国家
"общество нового типа"两型社会 (экологичное общество экономного потребления ресурсов)
«общество нового типа» общество с экономичным потреблением энергоресурсов型社会
огнетушитель нового поколения без содержания озоноразрушающих веществ无臭氧层消耗物质的新型灭火器
ожидать нового места работы待工 (о рабочих, служащих убыточного госпредприятия, ожидающих нового рабочего места)
ожидать нового места работы待岗 (о рабочих, служащих убыточного госпредприятия, ожидающих нового рабочего места)
оружие нового типа新式武器
основаться на новом месте在新地方定居下来
основывать новое направление в науке创立新学派
останавливать в подготовке к новой войне制止...发动新战争
от производственного объединения отпочковался новый завод从生产联合企业中分出来一个新工厂
отбрасывать старое и вводить новое去旧布新
отбрасывать старое и принимать новое吐故纳新 (также лозунг 1968 г. в связи с чисткой КПК)
отбрасывать устаревшее и открывать новое百花齐放,推陈出新
отбрасывать устаревшее и развивать новое推陈出新
отбрасывать устаревшее и развивать новое推旧出兴
отбрасывать устаревшее и развивать новое推旧出新
отводить лидирующее место новому раскрепощению сознания以进一步解放思想为先导
отдавать старую вещь в счёт покупки новой以旧换新
отдаваться поискам нового строя致力于寻求新制度
отделять новые журналы от старых把新旧杂志分开
отделяться на новое совместное местожительство出居完聚 (о супругах)
откликаться на новое в жизни对生活中新事物的反应
открывать новое开山
открывать новую страницу开始新的篇章
открывать новую эру尹新新纪元
открывать новые земли辟地
~ + что открывать новый остров发现一个新岛
открывать новый сезон какой-л. оперой新的戏剧节开始时上演...歌剧
открывать новый театр военных действий开辟新战区
открывшийся на прошлой неделе новый магазин демонстрирует стремительные успехи上周新开的店业绩扶摇直上
открыть новое будущее开创局面
动词 + ~ открыть новое вещество发现新物质
открыть новое окно打开一个新视窗
открыть новое окно打开一个新的视窗
открыть новое окно打开新的视窗
открыть новое предприятие开办新企业
动词 + ~ (相应格) открыть новую звезду发现新星
открыть новую полосу сотрудничества开创合作的新时期
открыть новую страницу重打锣鼓另开张
открыть новую страницу в чем开辟新时代
открыть новую страницу эпохи揭开时代新的一页
открыть новую эру в开创新纪元 (чём-либо)
动词 + ~ (相应格) открыть новую эру в истории человечества开辟人类历史新纪元
открыть новую эру в истории человечества开辟人类历史新纪元
открыть новые горизонты开辟新天地
открыть новые дела铺新摊子
открыть новые перспективы开创新局面
открыть новые финансовые источники广开财源
открыть новый банковский счёт另立户头
открыть новый завод开了新的工厂
открыть новый материк发现新大陆
открыть новый метод独辟蹊径 (способ)
открыть новый путь闯出一条新路
открыть новый рынок开创新市场
отмечать новые слова标出生词
отмечать Новый год贺岁
отмечать Новый Год过新年
отмечать Новый год跨年
отмечать новый год по старому календарю过大年
отношение к новым знакомым определяться лилось对新认识的人的态度确定了
отношения нового типа新型的关系
падение уровня и т.п. до нового уровня新低
падение цен и т.п. до нового уровня新低
пенсионное страхование сельского населения нового типа新型农村社会养老保险
перебраться на новую квартиру搬到新住宅
перевод на новую работу调任新工作
перевооружить промышленность на базе новой техники用新技术革新工业设备
перевоплотить идею в новом художественном образе使思想在新的艺术形象中重新体现出来
переехать в новое здание搬进新大楼
переехать в новый дом搬到新房子去
动词 + 前置词 + ~ (相应格) переехать в новый корпус迁入新楼
переехать на новую квартиру挪挪窝儿
переехать на новую квартиру搬进新居
перейти в новое существование超生
перейти к новому вопросу转到新的问题上
перейти к новому вопросу转向新的问题
перейти на новое除更布新
перейти на новое производство改制
перейти на новую квартиру搬到新住宅去
перейти на новую работу调到新工作岗位
перестроиться на новый лад拐弯儿
перестроиться на новый лад拐湾
перестроиться на новый лад拐弯
пневмония нового типа新型肺炎 (вызванная коронавирусом 2019-nCoV)
повести новую жизнь开始新生活
«Повесть о новых героях и героинях»新儿女英雄传 (роман)
повиноваться новой силе为一股新的力量驱使
повторяешь старое, узнаёшь новое温故而知新
подвергнутые же новой термической обработке золото и олово не дают потерь改煎金锡则不耗
подлежать новым расценкам属于新定价范围
поднимать на новую ступень提高到新阶段
подниматься к новым вершинам发扬光大
поднять оснащенность нашей армии на новый уровень把我军装备提高到一个新的水平
подписывать себя на новые книги给自己订购新书
подхватывать новый метод推广新方法
подчёркивать новое слово在新词下面打上着重号
поздравить с новым годом恭贺新年
поздравить с Новым годом拜年
поздравить с Новым годом恭贺新年
поздравлять с Новым годом贺正
поздравлять с Новым годом贺年
поздравлять с Новым годом贺岁
поздравлять с новым годом祝贺新年快乐
~ (+ кого-что) + с чем поздравлять с новым годом祝贺新年
~ (+ кого-что) + с чем поздравлять с новым годом恭贺新喜
поздравлять с Новым годом年拜
поздравлять с Новым годом拜年
поздравляю с Новым годом!恭贺心喜
пойти новым путём改辕
показ нового вида продукции新产品展示
положить начало новому别开生面
получать новый титул进爵 (новое звание)
получить новое назначение得到新任命
получить новое назначение除官
犹荫叙。谓因先世荫庇被征调任官。 получить новое назначение с повышением за заслуги отца荫调 (деда)
получить новую жизнь受生 (новое воплощение)
动词 + ~ (相应格) получить новый том得到新的一卷
польза от применения новой техники采用新技术的益处
пользоваться новым методом使用新方法
пользоваться новыми методами采用新方法
популяризировать новые знания普及新知识
поселения фермеров на новых землях居住点
поступление нового продукта на рынок新产品上市
поступление новых данных新资料的进入
преемствуя старое, открывать пути для нового承先启后
презентовать новую книгу奉新书一册
прибегать к новому приёму采用新方法
прибор нового типа新型仪器
приверженцы новых веяний新潮族
прививать новую мысль使具有新思想
приводить исследователя к новому открытию使研究者有新发现
приводить к новой экономической экспансии诱发新一轮经济扩张
приводить к новому выводу使得出新结论
привыкать к новому преподавателю习惯新教师
привыкать к новому преподавателю与新教师处熟
привыкнуть к новой обстановке习惯于新环境
привыкнуть к новому часовому поясу倒时差
придавать новый облик使...具有新面貌 (чему-л.)
придавать чему-л. новый образ重制
принадлежащий к новому созыву新一届
принять новую должность接充
принять совершенно новый вид翻新
приток новых членов общества新会员的大批加入
приём по случаю Нового года迎新年的招待会
пробудить в себе, в других новые чувства移情
провозвестить начало новой эры宣告新世纪的开始
произвести дополнительный набор новых учащихся续招新生
проложить новые пути исследования开辟新的研究途径
пропаганда нового общественного строя宣传新的社会制度
пропаганда новых достижений в перестройке宣传改革的新成就
пропагандировать новое宣传新生事物
прописать нового жильца给新住户注册户口
прописываться в реестрах места нового жительства移籍
проповедовать новые идеи传播新思想
проповедовать Новый Ветхий завет传布新
проповедь Нового Ветхого завета宣讲新
~ + чего проповедь новых взглядов传播新观点
проповедь новых взглядов宣传新观点
просмотреть новую экспозицию查看新的陈列品
противиться новым веяниям开倒车
пусть Новый год принесёт Вам полное благополучие三阳开泰 (новогоднее пожелание)
радировать о появлении новых самолётов противника用无线电报告出现新的敌机
различать черты нового человека感觉得岀新人的特点
разработать новую торпеду研制新式鱼雷
разработка новой техники研究新技术
разработка новых видов оружия研制新式武器
разработка новых видов синтетических лекарственных препаратов合成药物新产品开发
разработка новых изделий研制新产品
разрекламировать новый фильм大肆宣扬新影片
разрушить старое и создать новое破旧立新
~ + кого-что располагать к себе новых знакомых使新结识的人对自己有好感
располагать новой техникой拥有新技术
располагать новыми данными占有新资料
располагать новыми сведениями占有新资料
расположиться на новом месте停下脚步 (о стране)
рассказывать о новых достижениях науки и техники讲述科技新成就
роды у неё будут после Нового года, в начале февраля她的月子是转过年二月初的
Российский Новый университет俄罗斯新大学
Российское движение за новый социализм俄罗斯新社会主义运动
с завтрашнего дня будет идти новый фильм从明天起放映新影片
с каждым днём добиваться всё новых успехов, с каждым месяцем уходить вперёд всё дальше日就月将
с наступающим Новым годом!正来临的新年好!
с наступлением нового года всё обновляется一元复始,万象更新
с наступлением нового года всё обновляется一元复始 (полн. 一元复始, 万象更新)
с новой силой精力更加充沛地
с новой строки另起一行
с новой строки新行
с новой строки без выноса выше текста上平
с Новым годом!恭贺新禧
с Новым годом!新年好!
с новым годом祝新年快乐
С Новым годом!拜年了!
с Новым годом!恭贺年厘
с Новым годом!恭贺新年
с новым годом!恭贺新年
с Новым годом新年好
с новым годом!恭贺新喜
с Новым годом, с новым счастьем!恭贺新禧
С новым годом! Счастливого нового года!新年快乐
с новым счастьем!年禧 (из новогоднего поздравления)
с новым счастьем新年幸福
с новым счастьем!新禧 (из новогоднего поздравления)
с принятием новой демократической конституции新的民主宪法正式通过
С радостью и грустью, прощаниями и ностальгией, группа выпускники покинут свои учебные заведения, открыв новую главу в своей жизни在欢笑与泪水、离别与怀旧中,又一群毕业生将走出亲切的校园,开启人生的新篇章。
с установить новый рекорд创新记录
с энтузиазмом вести своё дело на новый подъём奋起直追
что + какой ~и самолёт новой конструкции结构新颖的飞机
самолёт новой системы新型飞机
самостоятельно проложить новый путь独辟蹊径
сбыт новых продукций推销新产品
сельскохозяйственные орудия нового типа新式农具
сжиться с новой работой逐渐地习惯新的工作
система управления экономической эффективностью новой техники新技术经济效果管理系统
сказать новое слово做出新成就
скидка за покупку нового товара以旧换新折让
совершенно новая идея全新的观念
副词 + ~ совершенно новый崭新的
совершенно новый倍儿新
совершенно новый湛新
совершенно новый巉新
совершенно новый全新
совершенно новый продукт换代产品
совершенно по-новому别开生面
создание нового международного порядка建立新的国际秩序
создание нового международного экономического порядка建立国际经济新秩序
создание нового справедливого рационального закона на море建立公平合理的新海洋法制度
создание новой мелодии путём соединения разных музыкальных фраз одного лада犯调
создание новой обстановки开创新局面
создание новых должностей激增人员
создание новых сортов培看新品种
сознательно воспринимать новое自觉接受新事物
составить стихотворный текст на новую мелодию填了一阕词
сохранить новые традиции保持新风尚
сохранять старое и создавать новое沿剙
союз нового Гонконга新香港联盟
союзная партия Папуа-Новой Гвинеи巴布亚新几内亚联盟党
справлять Новый Год过新年
телевизор новой марки新牌子电视机
тот, кто третьим отвечает на новую тему板凳儿
тот, кто третьим отвечает на новую тему板凳
~ + чего традиция встречи Нового года迎接新年的风俗
традиция встречи нового года迎接新年的风俗
у них машина новая他们的小汽车是新购的
университет Париж III Новая Сорбонна巴黎第三大学
университет Париж III Новая Сорбонна新索邦大学
университет Париж III Новая Сорбонна巴黎三大
уплата всех долгов к Новому году年关
употребить новый способ利用新方法
упрочиться на новых позициях在新阵地上牢固地站住脚
~ + что усваивать новый образ жизни习惯于新的生活方式
усваивать новый текст掌握新课文
усвоить новый обычай习惯于新的风俗
усиливать опытное производство новой продукции加强新产品的试制工作
устанавливать новый рекорд创造新纪录
устанавливать новый строй建立新制度
устроить жизнь по-новому按新方式安排生活
устроиться на новое место设身处地
усугублять ошибку новой ошибкой一错再错
учреждение новых порядков建立新秩序
хватать новые товары抢购新商品
хвататься за всё новое匆忙抓住一切新鲜事物
хлеб нового и прежнего урожая新陈谷
хлеб нового урожая新收割的粮食
церемония открытия нового учебного года新学年开学典礼
чиновничье звание до нового назначения底衔
чрезвычайно новый非常新的
шляпа нового фасона新式样的帽子
шумиха вокруг нового спектакля关于新戏的纷纷议论
эти ботинки больше нельзя носить, купи новые这双鞋不能再对付了,买双新的吧
эти фонетические правила для учеников новые这些语音规则学生们第一次碰到
Япония, Соединённые Штаты, Канада, Австралия и Новая Зеландия日美加澳新集团
Showing first 500 phrases