Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
English
Estonian
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
нетрезвый
|
all forms
Russian
English
в
нетрезвом
виде
drunk and disorderly
в
нетрезвом
виде
in a state of intoxication
в
нетрезвом
виде
under the influence
(
Anglophile
)
в
нетрезвом
виде
boozy
в
нетрезвом
виде
while intoxicated
в
нетрезвом
виде
in a drunken state
в
нетрезвом
виде
drunk
(
Andrey Truhachev
)
в
нетрезвом
виде
drunkenly
(The off-duty police officer who drunkenly assaulted a homeless man on crutches and threatened a security guard, was fined $500 yesterday.
ART Vancouver
)
в
нетрезвом
виде
to the skin
в
нетрезвом
состоянии
under the influence of intoxicants
(USA
4uzhoj
)
в
нетрезвом
состоянии
under the influence of alcohol
в
нетрезвом
состоянии
inebriated
(
Anglophile
)
в
нетрезвом
состоянии
drunk
(
Andrey Truhachev
)
в
нетрезвом
состоянии
in a drunken state
в
нетрезвом
состоянии
under the influence
(
Anglophile
)
в
нетрезвом
состоянии, в состоянии наркотического и / или токсического опьянения
while under the influence of alcohol, drugs and/or toxicants
в
нетрезвом
состоянии или в состоянии наркотического опьянения
under the influence of alcohol or narcotics
(
Alexander Demidov
)
водить в
нетрезвом
виде
drinkdrive
(
ssn
)
водить в
нетрезвом
виде
drink drive
(
ssn
)
вождение автомобиля в
нетрезвом
виде
drunken driving
вождение в
нетрезвом
виде
drunk driving
(
Johnny Bravo
)
вождение в
нетрезвом
состоянии
driving while drunk
вождение в
нетрезвом
состоянии
driving drunk
(
Alex Lilo
)
вождение в
нетрезвом
состоянии
driving under influence
(
4uzhoj
)
вождение в
нетрезвом
состоянии
drink driving
(Британский вариант в отличие от drunk driving в США
Alex Lilo
)
вождение в
нетрезвом
состоянии
DWI
его привлекли к ответственности за вождение в
нетрезвом
состоянии
he was prosecuted for driving above the legal limit
купание в
нетрезвом
виде
drunk diving
(
Bullfinch
)
лицо в
нетрезвом
состоянии
person under the influence
(
SirReal
)
лицо в
нетрезвом
состоянии
intoxicated person
(
SirReal
)
мелкое хулиганство в
нетрезвом
состоянии
drunk and disorderly behaviour
нарушение общественного порядка в
нетрезвом
состоянии
being D & D
(
Anglophile
)
нарушение общественного порядка в
нетрезвом
состоянии
being drunk and disorderly
(
Anglophile
)
нарушивший порядок в
нетрезвом
состоянии
drunk and disorderly
нахождение за рулем в
нетрезвом
виде / состоянии
drunk driving
нетрезвое
состояние
drunken condition
обвинить
кого-либо
в нарушении порядка в
нетрезвом
виде
charge with being drunk and disorderly
он был осуждён за управление автомобилем в
нетрезвом
виде
he was convicted of drink-driving
он предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в
нетрезвом
состоянии
he has been brought before the court on a charge of drunken driving
опасно водить машину будучи в
нетрезвом
состоянии
it is dangerous to drive being tipsy
Питер снова предстал перед судом за вождение машины в
нетрезвом
состоянии
Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk
полицейский обвинял его в том, что он вёл машину в
нетрезвом
виде
the policeman charged him with driving a car while under the influence of alcohol
появление в общественном месте в
нетрезвом
виде
being D & D
(
Anglophile
)
появление в общественном месте в
нетрезвом
виде
being drunk and disorderly
(
Anglophile
)
появление на работе в
нетрезвом
состоянии, состоянии наркотического или иного токсического опьянения
showing up for work intoxicated with alcohol, narcotics or other toxic substances
(
Lavrov
)
Протокол задержания в
нетрезвом
состоянии
drunk driving report
(
Voledemar
)
Протокол задержания в
нетрезвом
состоянии
alcohol-impaired driving report
(
Voledemar
)
Протокол задержания в
нетрезвом
состоянии
impaired driving report
(
Voledemar
)
"Студенты против вождения в
нетрезвом
состоянии"
SADD
явиться на работу в
нетрезвом
состоянии
report to work under the influence of intoxicants
(
4uzhoj
)
Get short URL