Russian | English |
быть несомненно виноватым | be plainly at fault (lenuzzza) |
вы, несомненно, осведомлены, что | you are no doubt aware that |
днём, несомненно, потеплеет | it is safe to get warmer as the day goes on |
документ, несомненно, был поддельным | the document was undoubtedly a fabrication |
его интерес к искусству несомненен | he has a real interest in art |
ей несомненно лучше сегодня | she is certainly better today |
ему, несомненно, лучше сегодня | he is certainly better today |
заявлять о чём-либо как о несомненном факте | allege as a fact |
книга несомненно доставит большое удовольствие читателям | the book is sure to delight the reader |
насчёт этого он, несомненно, врёт | there is no doubt he is lying about it |
не беспокойся, все, несомненно, наладится | don't worry, it is sure to turn out well |
несомненная истина | truism |
несомненная победа | clear victory |
несомненная правда | real truth (Andrey Truhachev) |
несомненная правота его теорий | the ostensible truth of his theories |
несомненная склонность | decisive leaning towards something (к чему-либо) |
несомненно авторитетный источник | unassailably authoritative source |
несомненно, мы были не правы с самого начала | there is no doubt that we were wrong from the start |
несомненно нет | certainly not (Andrey Truhachev) |
несомненно одно | one thing is certain (scherfas) |
несомненно талантливый | undoubtedly talented (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
несомненно то, что | it is certain that (Andrey Truhachev) |
несомненно то, что | it is definite that (Andrey Truhachev) |
несомненно хороший человек | a truly good man |
несомненно, что | doubtless (grafleonov) |
несомненно, что | there is no question but that (A.Rezvov) |
несомненно, что | it is definite that (Andrey Truhachev) |
несомненно, что | it is certain that (Andrey Truhachev) |
несомненно, что | it is a fact that (I. Havkin) |
несомненно, что | it is certain |
несомненно, что | there is no question that (grafleonov) |
несомненно, что | there is no doubt that (maystay) |
несомненно, что большое число турбин будет способно в значительной мере изменить вид ландшафта | an array of turbines are sure to alter the visual quality of the landscape |
несомненное действие лекарства | the certainty of the remedy |
несомненное действие лекарства | the certainness of the remedy |
несомненное доказательство | positive proof |
несомненное преимущество | unquestionable advantage (yalool) |
несомненное свидетельство | signpost (чего-либо) |
несомненное спасение | clean escape |
несомненное убийство | a clear case of murder |
несомненный недостаток | real downside (Alex_Odeychuk) |
несомненный плюс | catch |
несомненный победитель | safe winner |
несомненный случай | out and out case of |
несомненный успех | resounding success (AD Alexander Demidov) |
несомненный успех | unqualified success (AD Alexander Demidov) |
несомненный успех | a dead cert |
несомненный успех | emphatic success |
несомненный факт | certain fact |
несомненный факт | certainty |
несомненным фактом является то, что | it is beyond argument that |
нечто несомненное | certain |
одно несомненно | one thing is sure |
одно несомненно | one thing is certain |
одно несомненно | you can be sure of one thing (Anglophile) |
одно является несомненным | one thing is for certain (Andrey Truhachev) |
одно является несомненным | one thing is for sure (Andrey Truhachev) |
одно является несомненным | one thing's for certain (Andrey Truhachev) |
одно является несомненным | one thing's for sure (Andrey Truhachev) |
он будет иметь несомненный успех | there is a dead certainty of his succeeding |
он будет иметь несомненный успех | there is a dead certainness of his succeeding |
он несомненно будет иметь успех | it is in his buttons (Bobrovska) |
он, несомненно, войдёт в историю | he will certainly figure in history |
он несомненно выиграет | he is sure to win |
он несомненно достоин похвалы | he undoubtedly deserves praise |
он, несомненно, займёт первое место | he is a safe first |
он, несомненно, первый среди американских поэтов | he is decisively the first of American poets |
он, несомненно, получит первое место | he is a safe first |
он несомненно преуспеет | he is certain to succeed |
он, несомненно, придёт | he is sure to come |
он, несомненно, это сделает | he will no doubt do it |
он несомненно является лидером | he is most emphatically the leader |
он несомненно является лидером | he is most emphatically a leader |
они несомненно подпишут контракт | it is certain that they will sign the contract |
подлинность этой картины Рафаэля несомненна | the genuineness of this painting by Raphael is unquestionable |
позднее, несомненно, потеплеет | it is safe to get warmer as the day goes on |
практически несомненно | there is little doubt (Tiny Tony) |
представлять собой несомненную опасность | constitute a real danger |
сделка, заключённая им, является, несомненно, выгодной | he certainly hadn't done badly on the deal |
у него было слабое здоровье, и это, несомненно, очень его угнетало | his health was bad, and this had no doubt prayed very much upon his mind |
у него несомненно есть сила воли | no doubt he has will power |
факт несомненен | the fact is certain |
эта книга несомненно удовлетворит наши потребности | this book certainly meets our need |
эта роль ей, несомненно, удалась | she had an unequivocal success in the role |
это несомненно | no two ways about it |
это, несомненно, лучшая картина на выставке | this is without any question the best picture at the exhibition |
это несомненный шаг вперёд | this is a decided step forward |
Это обстоятельство говорит несомненно о том, что | This fact casts some doubt that (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44) |
я, несомненно, встречал вас прежде | surely I have met you before |