DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing нерешённый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть нерешённымbe in the balance
быть нерешённымbe in the scale
быть нерешённымbe in the balance
быть нерешённымhang at poise
быть нерешённымbe in the scale
быть нерешённымbe in suspense
вопросы, оставшиеся нерешённымиquestions left pending
которые в целом остаются нерешённымиwhich remain largely unaddressed
куча нерешённых вопросовlogjam of issues
между нашими странами имеются некоторые нерешённые вопросыthere are some outstanding problems between our countries
нерешённая битваa drawn battle
нерешённая задачаunconquered challenge (Alex_Odeychuk)
нерешённая проблемаunfinished business (Alexey Lebedev)
нерешённая проблемаopen challenge (A.Rezvov)
нерешённая проблемаloose end (Pickman)
нерешённая проблемаunaddressed problem (Мирослав9999)
нерешённая проблемаunsolved challenge (MichaelBurov)
нерешённая проблемаrecurring problem (Olga Okuneva)
нерешённая проблема психологического характераunresolved issue of an emotional nature (Alex_Odeychuk)
нерешённая психологическая проблемаunresolved issue of an emotional nature (Alex_Odeychuk)
нерешённые вопросыoutstanding issues (mascot)
нерешённые задачиoutstanding issues (Alexander Demidov)
нерешённые задачиset asides
нерешённые задачиremaining challenges (Alexander Matytsin)
нерешённые проблемыremaining challenges (Alexander Matytsin)
нерешённые проблемыloose ends (Mr. Wolf)
нерешённые проблемыoutstanding issues
нерешённые проблемыwhat remains to be done (вопросы vertepa)
нерешённые социально-экономические проблемыunsolved social and economic problems/challenges (bookworm)
нерешённый вопросoutstanding matter
нерешённый вопросpending issue
нерешённый вопросunsettled issue
нерешённый вопросunanswered question (NumiTorum)
нерешённый вопросan open question
нерешённый о проблеме, неустранённыйunaddressed (о недостатке Мирослав9999)
оставаться нерешённымremain unaddressed
оставаться нерешённымstand over
оставить нерешённымleave unaddressed
оставлять вопросы нерешённымиdo things half-way (Andrey Truhachev)
оставлять вопросы нерешённымиdo things by halves (Andrey Truhachev)
оставлять нерешённымhang up (We've been flooded with calls from companies wondering what's going on and all we can tell them is that it is hung up in the bureaucracy. TMT Alexander Demidov)
оставлять нерешённымleave unaddressed
остаться нерешённымstand over
остаётся нерешённымstill open (вопрос olga garkovik)
это всё ещё нерешённый вопросit is still an open question
этот вопрос остается нерешённымthe problem still remains undecided