DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing неподходящий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
браться за дело с неподходящими средствамиtake a hammer to spread a plaster
будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий моментyou can always rely on a fool to tell the truth at a wrong time
быть неподходящимbe out of pocket
быть неподходящимout-of-pocket
быть неподходящимout of pocket
быть неподходящимbe out-of-pocket
быть неподходящимdisagree
быть удивительно неподходящимlook out of place
в неподходящее времяat the wrong time
в неподходящее времяat an unfortunate time (Alex_Odeychuk)
в неподходящее времяat a bad time (Alex_Odeychuk)
в неподходящее времяat an inopportune time (New York Times Alex_Odeychuk)
в неподходящий моментat an inopportune moment (Anglophile)
в неподходящий моментat an awkward moment (linton)
в самое неподходящее времяat the most unseemly hours
в самый неподходящий моментat the most inappropriate moment (Maria Klavdieva)
в самый неподходящий моментjust when you least need it (4uzhoj)
взять на работу неподходящую кандидатуруmishire (Anglophile)
давать актёру неподходящую рольmiscast
делать неподходящие ссылкиmiscite
ей была дана неподходящая рольshe was badly cast
ей рассказали об этом в неподходящий моментit was a bad time to let her know
ей рассказали об этом в неподходящий моментit was a bad moment to let her know
крайне неподходящее времяunearthly hour
крайне неподходящийunearthly
Момент был неподходящий.the moment wasn't right.
Момент был неподходящим.the moment wasn't right.
момент для этого неподходящийthe moment is not favorable for it
момент для этого неподходящийthe moment is not favourable for it
не следует производить крупные перемены в неподходящее времяnever swap horses while crossing the stream
неподходящая обстановкаawkward situation (ckasey78)
неподходящая обстановкаunfitting atmosphere
неподходящая параill-assorted couple
неподходящая работаunsuitable work (ABelonogov)
неподходящая темаconversation stopper (для беседы elisevin)
неподходящая цитатаunapt quotation
неподходящее времяlousy timing (Viola4482)
неподходящее времяinopportune time (the ruling coalition ... finally and formally collapsed this week at an extremely inopportune time visitor)
неподходящий вариантnon-starter
неподходящий дляout of your league (кого-либо; not right for you: I think an expensive car is a little out of your league right now, don't you? Bullfinch)
неподходящий дляbe inadequate to do something (чего-либо, о вещах)
неподходящий для данной работыunequal to the work
неподходящий для показаunshowable (suburbian)
неподходящий для рынкаunmarketable
неподходящий к экранизацииunfilmable (Марчихин)
неподходящий кандидат / соискательinappropriate candidate
неподходящий моментterrible timing (The Rosneft debacle is terrible timing for BP. Alexander Demidov)
неподходящий моментinappropriate moment (VLZ_58)
неподходящий моментwrong time (in the wrong place, at the wrong time VLZ_58)
неподходящий моментinopportune moment
неподходящий момент так говоритьit's no time to say so сейчас
неподходящий наёмный работникwrong employee (Sloneno4eg)
неподходящий человекmisfit
неподходящий человекa square peg in a round hole
неподходящий человекa round peg in a square hole
неподходящим образомinappropriately (MichaelBurov)
одеться неподходяще для случаяunderdress (to dress in overly or inappropriately simple or informal clothing: Есть такое неписаное правило, что лучше быть слишком нарядным, чем одеться неподходяще для случая (для собеседования, первой встречи ... blue-jaz)
он выбрал не неподходящего человекаhe pitched upon the wrong man
он для тебя неподходящая компанияhe is not fit company for you
он пришёл в самый неподходящий моментhe called at a most undesirable moment
он самый неподходящий человек для совета по такому делуhe is the last man to consult in such matters
он сделал это в самый неподходящий моментhe did it at almost undesirable
он сделал это в самый неподходящий моментhe did it at a most undesirable moment
они неподходящая параthey do not yoke well
поручать актёру неподходящую рольmiscast
поставить в неподходящее местоmisplace
самый неподходящийlast
Сейчас неподходящее времяit is not the right time now (to Soulbringer)
Сейчас неподходящее времяit is the wrong time now (для чего-либо; to Soulbringer)
сказать в неподходящее времяmisplace
совершенно неподходящее платье для жаркой погодыquite the wrong dress for the hot weather
совершенно неподходящийentirely unsuited (Ремедиос_П)
уже одно это делает его неподходящим для данного постаthis alone would disqualify him for the position
что-то неподходящееmisfit
это неподходящая не вполне пристойная песняit is not a nice song