Russian | English |
будет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату | it won't be easy sledding to get the bill through the assembly |
было нелегко понять суть дела | it wasn't easy to take in the matter |
было нелёгким делом затащить его сюда | it was a feat to get him to come |
быть нелёгкой задачей | not to be smooth sailing |
в такую погоду, как эта, от простуды нелегко избавиться | colds are not easily thrown off in weather such as this |
в этом городе нелегко найти жильё | it's по easy matter to find a house in this city |
вам, вероятно, нелегко было найти этот дом | I expect you had a hard time finding this house |
вам нелегко будет найти эту книгу | you won't find the book in a hurry |
Вести здоровый образ жизни нелегко | living a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpower (bigmaxus) |
воспоминания, которые нелегко стереть из памяти | memories that will not easily be erased |
всё великое даётся нелегко | nothing great is easy |
выяснить правду всегда нелегко | it is always difficult to get at the truth |
деньги достаются нелегко | money is close |
деньги, заработанные нелёгким трудом | money hard earned |
деньги, заработанные нелёгким трудом | hard-earned money |
доставшийся в нелёгкой борьбе | hard-won (denghu) |
доставшийся в нелёгкой борьбе | hard-fought (denghu) |
достигнутый в нелёгкой борьбе | hard-won (denghu) |
достигнутый в нелёгкой борьбе | hard-fought (denghu) |
его будет нелегко заменить | his place will not be easily filled |
его книги читать нелегко | his writings are rather tortuous |
его нелегко будет заменить | his place will not be easily filled |
его нелегко смутить | he isn't easily flummoxed |
ей было нелегко найти эту гостиницу | she had some trouble in finding the hotel |
ей было нелегко найти эту гостиницу | she had some difficulty in finding the hotel |
ей нелегко было нести мешок | it was not easy for her to carry the bag |
ей предстоит нелёгкая задача | she has her work cut out |
ей предстоит нелёгкая задача | she's got some heavy lifting to do |
ей приходится нелегко | she is having a rough time |
ей приходится нелегко | she is having a hard time |
ей пришлось нелегко | she got in a tight spot |
ей пришлось нелегко | she had a rough time (of it) |
ему пришлось нелегко | he has had a hard time of it |
её нелегко довести до слёз | she is not readily moved to tears |
её развлекать – нелегкое дело | it's a full-time job to keep her amused |
жить в городе нелегко | it's not cheap to live in the city |
затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонку | then I put on an extra burst of speed and this long race |
Им нелегко будет принять такие решения | they won't take such decisions lightly (bigmaxus) |
им там нелегко приходилось | they didn't have an easy time there |
историку нелегко дать объяснение этому факту | it's an awkward fact for the historian to fit in |
любое решение даётся ему нелегко | he agonizes over every decision he has to make |
меня нелегко запугать | I don't threaten easily |
меня нелегко удивить | it takes a lot to shock me |
мне нелегко | it pains me to |
моя новая работа нелёгка, но для меня это будет проба сил | my new job is not easy but it's a challenge |
на его место нелегко будет найти другого работника | his place will not be easily filled |
на это нелегко ответить | it is not easy to answer |
нам пришлось нелегко | we had a gruelling time |
нас нелегко запугать | we are not easily stampeded (заставить потерять голову) |
нелегко даваться | struggle with (suburbian) |
нелегко даваться | be tough on |
нелегко приходилось | have a tough time (As a scrawny, freckled-faced kid from a poor neighbourhood, he had a tough time in high school. ART Vancouver) |
нелегко пришлось | have a tough time (ART Vancouver) |
нелегко пробиться в киноактёры | it isn't easy to get a foothold as a film actor |
нелегко установить | it is no easy matter to find |
нелегкое время | time of trial (on the same foundation on which we all stood during that time of trial, and I say that any man who, during that time of trial, did not go to the war, and who either ... Alexander Demidov) |
нелегкое дело | no picnic |
нелегкое испытание | uphill work (zalesskaia) |
нелегкое решение | a bitter pill to swallow |
нелегкое экономическое положение | economic headwinds |
нелёгкая возьми! | zounds |
нелёгкая задача | daunting challenge |
нелёгкая задача | not an easy task (Chefs in the corporate world must be able to bring their meal masterpieces to the masses, it's not an easy task when feeding groups that may sit down in the hundreds. ART Vancouver) |
нелёгкая задача | no easy task (dimock) |
нелёгкая задача | no mean feat |
нелёгкая задача | stiff task |
нелёгкая победа | hard-won victory (Taras) |
нелёгкая работа | hard work (MichaelBurov) |
нелёгкая работёнка | job of work |
нелёгкая это задача | it is no easy job |
нелёгкие времена | needy times |
нелёгкие времена | tense times (Кунделев) |
нелёгкие времена | tumultuous times (erelena) |
нелёгкие испытания | monumental challenges |
нелёгкие обязанности | weighty responsibilities (awesome, great, heavy, weighty It is a great responsibility looking after other people's children. OCD Alexander Demidov) |
нелёгкие обязанности | heavy responsibilities |
нелёгкий выбор | unpalatable choice |
нелёгкий путь | challenging field of endeavour (Alexander Demidov) |
нелёгкий способ достижения | no royal road |
нелёгкое дело | uphill struggle (Alexander Demidov) |
новичкам предстоит нелёгкая борьба | upstarts face an uphill battle |
обращение с этой машиной дело нелегкое | handling this machine isn't easy |
обучать ребят грамоте и счету дело нелегкое | it's not a simple matter to teach children the three R's |
обучить ребят грамоте и счету дело нелегкое | it's not a simple matter to teach children the three R's |
он любит поломать голову над каким-нибудь нелёгким дельцем | he likes to have some difficult matter to chew on |
он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться | his lies got him in a tight place |
перед ним стоит нелёгкая задача | he's got some heavy lifting to do (ART Vancouver) |
переживающий нелёгкие времена | in the throes of (Потребительский сектор российской экономики переживает нелёгкие времена.) |
переживающий нелёгкие времена | troubled |
понимать его было нелегко | it was somewhat hard to follow him |
предстоит нелёгкий выбор | hard choices ahead (Ремедиос_П) |
при таком шуме разговаривать было нелегко | it was a real job to talk over that noise |
принесла его нелёгкая! | why the devil did he have to show up! |
пришлось нелегко | had a tough time |
пришлось трудно/нелегко с | have a rough go of it (чем-то Сергей Корсаков) |
разговаривать при таком шуме было очень нелегко | it was a real job to talk over that noise |
разговорить его заставить его разговориться – дело нелегкое | it's heavy going getting him to talk |
расшевелить его заставить его разговориться – дело нелегкое | it's heavy going getting him to talk |
с ним нелегко иметь дело | he is not easy to deal with (трудно сговориться) |
с ним нелегко справиться | he is difficult to manage |
с этим будет нелегко справиться | it would be very tough going |
собрать команду будет нелегко | it will be difficult to put a team together |
тебе будет нелегко | it will go hard with you |
уверяю вас, что это будет нелегко | it will not be easy, I promise you |
учение ему давалось нелегко | learning did not come easily to him |
хорошего секретаря нелегко найти | an efficient secretary is yet to seek |
читать эту книгу нелегко | the book is stiff reading |
эти деньги мне нелегко достаются | this money doesn't come easily to me |
эти факты и т.д. нелегко анализировать | these facts data, etc. don't easily lend themselves to analysis (to study, etc., и т.д.) |
это будет нелегко | that's going to be a tall order (ART Vancouver) |
это будет нелегко сделать | it will take a bit of doing |
это всегда нелегко | these things are never plain sailing |
это и для него нелегко | it is not easy for him either |
это нелегко вымолвить | 'tis the devil to say |
это нелегкое дело | it is not an easy thing to do |
это нелёгкая ноша | it is a heavy burden |
это отнюдь нелегко | it is by no means easy |
это совсем нелегко | it is by no means easy |
этого кобеля трудно / нелегко | he is a hard dog to keep on the porch (у)держать на привязи, на цепи, у себя (на крыльце) |
этот вопрос нелегко решить | it is not easy to decide that question |
языки даются ему нелегко | languages do not come easily to him |