DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing недостающие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт об излишнем, недостающем и повреждённом имуществеOSD Report (Over, Short and Damaged Report Eleonora6088)
в его характере чего-то недостаётthere is something lacking in his character
в этой книге недостаёт нескольких страницsome pages are missing in this book
в этом романе недостаёт внутреннего единстваthis novel fails in unity
в этом собрании сочинений недостаёт нескольких томовsome companion volumes to this set are missing
восполнять недостающееmake amends (Vadim Rouminsky)
восстанавливающий недостающую тканьanaplerotic
второго тома недоставалоthe second volume was missing
до абсолютного большинства недостаёт трёх голосовthe vote lacks three to be a majority
до абсолютного большинства недостаёт трёх голосовthe vote lacks three to be a majority
добавлять недостающееeke
добавлять недостающее количествоbalance
его бизнесу недостаёт системыhis business lacks system
его игре недоставало огняhis performance lacked punch
его лекций будет недоставатьhis lectures will be missed
в его работе недостаёт системыhis work lacks system
ей всего более недоставалоher biggest miss was
ей недостаётshe is lacking
ей недостаёт денегshe is shy of money
ей недостаёт денегshe is shy on money
ей недостаёт денегshe is short of money
ей недостаёт мужестваshe is lacking in courage
ей недостаёт мужестваshe is deficient in courage
ей недостаёт расторопностиshe is wanting in alacrity
ей недостаёт самообладанияshe has no command over herself
ей недостаёт силher strength will not suffice him
ей недостаёт силshe will not have sufficient strength
ей недостаёт упорстваshe is not much of a trier
ей недостаёт чувства юмораshe is lacking in humor
ей недостаёт энергииshe wants energy
ей остро недоставало друзейshe hungered for friends
ей очень тебя недостаётshe really needs you
ей очень тебя недостаётshe misses you very much
ей слегка недостаёт воспитанияshe is a little short on manners
ей чего-то недостаётshe lacks something
ему недостаёт опытаhe lacks experience
ему недостаёт правдивостиhe fails in truthfulness (in the respect due to elders, in diligence, etc., и т.д.)
здесь недостаёт законченностиthat is deficient in finish
здесь недостаёт страницыa page is missing
здесь недостаёт страницыthere is a page missing
знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало!I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!
им недоставало самого необходимогоthey lacked the bare necessities of life
когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнцаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa
мне вас недостаётI miss you
мне вас очень недостаётI miss you very much
нам вас недоставалоwe missed you
нам всем его недостаётhe is missed by all of us (Evgeny Primakov was an indispensable partner in this effort. His sharp analytical mind combined with a wide grasp of global trends acquired in years close to and ultimately at the center of power, and his great devotion to his country refined our thinking and helped in the quest for a common vision. We did not always agree, but we always respected each other. He is missed by all of us and by me personally as a colleague and a friend. TNI, США (2016))
нам недостаёт денегwe are short of money
не недостаёт денегmoney is lacking
не недостаёт одного томаthere is a volume a page, a book, a case, etc. missing (и т.д.)
недоставать опытаlack the expertise (Dias)
недостающая возможностьmissing feature (ssn)
недостающая информацияoutstanding information (Johnny Bravo)
недостающая книгаmissing book
недостающая суммаoutstanding amount (Alexander Matytsin)
недостающая суммаdeficient amount (денег)
недостающая суммаdeficient amount
недостающее звеноmissing link (в цепи доказательств и т. п.)
иногда M.L. недостающее звено переходная ступень между обезьяной и человекомthe missing link
что-либо недостающее и желаемоеdesiderates (bigmaxus)
недостающее количествоwantage
недостающее количествоshortfall (garyg)
недостающие материалыmissing materials (capricolya)
недостаёт водыwater is lacking
недостаёт глубиныno depth to someone, something (о личности, сюжете книги и т.д. plushkina)
недостаёт двух страницtwo pages are missing
недостаёт кроныhere wants a crown
недостаёт пяти экземпляровfive copies are lacking
недостаёт серьёзностиno depth to someone, something (об отношениях; There can be no depth to a relationship which is based on a lie. plushkina)
недостаёт только, чтоб мы опоздали на поездthe only thing we need now to make our day complete is to miss the train
немного недоставалоthere wanted but a little
он не смог отчитаться за недостающие деньгиhe could not account for the missing funds
отчёт о проведённом анализе недостающей документации / информацииGap Analysis report
покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимостиbuy-in
последний недостающий компонентlast missing component (Soulbringer)
размер недостающей суммыbalance (размер недостающей суммы государственной пошлины = the balance of the stamp duty Alexander Demidov)
сильно недостаётsorely lacking in (How about putting a narrow boulevard of trees down the middle of of 12th St below 6th Ave? Would reduce the heat island effect. The whole stretch is sorely lacking in shade. (Twitter) ART Vancouver)
спохватиться, что чего-нибудь недостаётmiss
у меня недостаёт денегI am short of money
у меня недостаёт перчаткиI miss a glove
у меня недостаёт только однойI want but one of upon
у меня недостаёт только однойI want but one of up
чего вам недостаёт?what are you lacking?
чего-то недостаётSomething is wanting (Andrey Truhachev)
чего-то недостаётSomething is missing (Andrey Truhachev)
чтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не недостаёт одного томаI need one volume to complete my set of Dickens
что-либо недостающееdesideratum
что-либо недостающиеdesideratum
этого ещё недоставало!that is the limit!
этого ещё недоставало!that's all we need!
этому роману недостаёт единстваthis novel fails in unity
я могу лишь сожалеть о том, что вам недостаёт уверенностиI can only regret your want of confidence