DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing не слышу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
больше о нём не слышалиhe was not heard of again
в жизни своей не слышал ничего более смешногоit's the funniest thing I have ever heard
в последующие годы мы ничего о нём не слышалиin after years we never heard from him
вы не слыхали о ... ?have you heard of ...? (Have you heard of our express rebate program?)
где никто / кто-либо не может кого-либо слышатьout of hearing (linton)
говорить, не слыша друг другаtalk past each other (Баян)
говорить, не слыша собеседникаtalk past each other (Баян)
делать вид, что не слышишьturn a deaf ear to (sb., sth., кого-л., чего-л.)
делать вид, что не слышишьturn a deaf ear (кого-л., чего-л.)
до сих пор мы ничего не слышалиdown to date we've heard nothing
до этого вечера я почти не слышал о немI had barely heard of him until that evening
его родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышалиhis parents are biased against popular music before they even hear it
его смеха никто никогда не слышалhe had never been known to laugh
закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышатьput on blinders and earmuffs
здесь нас никто не слышитthere is nobody here to hear us
земли под собой не слышатьbe walking on air
и слышать не хотетьrebuff
и слышать не хочуtake no denial
и слышать не хочуI will take no denial
и слышать ничего не хотетьtry the high hand (ekata)
и слышать об этом не хотелwould not hear a word of it (DoctorKto)
иногда старики не слышатsometimes old people do not hear
как будто он не слышал об этом!as if he did not hear about it!
как странно, что вы об этом не слышали!how strange that you should not have heard it!
мне ничего подобного не приходилось слышать!I never heard of such a thing
может быть, он и не слышал эту новостьhe might not have heard the news
может быть могло быть и так, что он и не слышал эту новостьhe might not have heard the news
мы не слышали его из-за шумаwe couldn't hear him through the noise
мы не только слышали, но и видели этоwe not only heard, but saw it
мы ничего не слышали о нём за последние десять летwe have not heard of him these ten years gone
мы о нём ещё ничего не слыхалиwe have not yet heard from him
мы слушали, но ничего не слышалиwe listened but we heard nothing
на одно ухо он совсем не слышитhe is absolutely deaf in one ear
не доверять всему слышанномуdiscount
не желать ничего видеть и слышатьput on blinders and earmuffs
не желать ничего слышатьnot to budge
не могу без волнения слышать эти курантыI cannot hear these chimes without emotion
не могу без волнения слышать эту музыкуI cannot hear this music without emotion
я не могу слышать, как он стонетI can't bear to hear him moan
не орите, я прекрасно слышуyou needn't bawl, I can hear quite well
не слышатьturn a deaf ear to
не слышать друг другаtalk past each other (Ремедиос_П)
не слышать ничего, кромеbe zoned out to (Tighten your stomach to work the abs, and keep your eyes 100 feet ahead of you. Make sure your glutes are being squeezed and you're zoned out to your music! andreon)
не слышимый через микрофонoff mike
не слышимый через микрофонoff-mike
нет такого человека, который бы не слыхал об этомthere is no one but has heard it
ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поётnot once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam)
никогда в жизни не слышал ничего более смешногоit is the funniest thing I've ever heard
никогда не слышал лучшего афоризмаI have never heard a better thing
никогда ничего подобного не слышал!if ever I heard the like of that!
никогда ничего подобного не слышалI never saw the like
никогда ничего подобного не слышалwell, I never did (подразумевается hear или see the like)
о ней с тех пор так и не слышалиof she hasn't since been heard of
о нём и слыхом не слыхатьnothing is known about him
он до сих пор об этом не слышалhe hasn't heard about it up to now
он закрыл уши руками, чтобы не слышать этот ужасный шумhe stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise
он и виду не подал, что что-то слышалhe showed no sign of having heard anything
он и слышать не хотел о примиренииhe would not hear of reconciliation
он и слышать не хотел об этом предложенииhe wouldn't look at the proposal
он и слышать ничего не хочетhe will not listen to reason
он и слышать ничего не хочетyou can't make him listen to reason
он и слышать о ней не хочетhe is set against her
он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он, казалось, не слышал меняhe seemed not to hear me
он не мог не слышатьhe could not choose but hear
он не слышалhe didn't hear
он не только слышал, он видел этоhe not only heard it, he saw it
он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышалhe can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard
он не хотел, чтобы они слышали его слова, поэтому он вывел их на улицуhe didn't want them to hear what he was saying, so he took them out
он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотелhe would not hear of it
он никогда не слышал, как она поётhe never heard her sing
он никогда не слышит, что ему говорятhe never hears what is said to him
он ничего не хочет слышать об этомhe won't hear of it
он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказалhe was sunk in thought and didn't hear what I said
он сделал вид, что не слышал меняhe affected not to hear me
она и слышать не хочет о моём отъездеshe will not hear of my going
она не очень хорошо слышитshe can't hear very well
она от радости ног под собой не слышитshe is so happy she is walking on air
она так громко говорила, что мы друг друга не слышалиher loud voice cut across conversation
она так громко говорила, что мы друг друга не слышалиher loud voice cut across our conversation
они ничего не слышали о немthey had no news of him
они почти не слышали, что я говорюI could hardly make myself heard
они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотелthey offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it
они слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорилthey heard the teacher's voice but didn't listen to what was said
писатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений словnovelists, that can abide to hear nothing but what is new-minted
пожалуйста, говорите громче, мы не слышим васspeak out, we can't hear you
пока я ещё ничего не слышалI've heard nothing so far
признаюсь, о нём не слышалI must admit I never heard of him
признаюсь, о нём не слышалI confess I never heard of him
разве вы не слышали команды "смирно"?do you call that being at attention?
самые глухие те, кто не хочет слышатьthere's none so deaf as they that will not hear
слава Богу, мать ничего не слышалаhe was grateful that his mother hadn't heard
слышал звон да не знает, где онhe doesn't know what he is talking about
такого вздора я ещё в жизни не слышалthat's the most arrant nonsense I've ever heard
то, что она нам могла рассказать, мы уже не раз слышалиshe had only an everyday story to tell
___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газетеAny gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3)
- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете‘Any gossip?' ‘Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, ‘Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn)
ты что, никогда не слышал о ... ?Ever heard of ...? (Come on, Jim! Ever heard of hands-free devices? ART Vancouver)
чтобы я никогда не слыхал этогоnever let me hear it
чтобы я этого больше не слышал!I never want to hear that again!
это поразительно, никогда ничего подобного не слышалthat beats everything I ever heard
я был далеко и не мог слышать разговорthe conversation was beyond my hearing
я вас не слышуI can't hear you
я его окликнул, но он, казалось, не слышалI called to him but he appeared not to hear
я замечтался и не слышал, что он сказалI was miles away and didn't hear what he said
я и слышать не хочу об этомI won't hear of it
я и слышать об этом не хочуI will have none of it (ART Vancouver)
я не слышал первую часть его выступленияI missed the first part of his speech
так шумно, что я не слышу собственного голосаI cannot hear myself speak
я не читал этой книги, но я слышал о нейI haven't read this book, but I heard about it
я никогда не слышал такого вздора!I never heard such nonsense
я никогда не слышал такой чуши!I never heard such nonsense
я никогда ничего подобного не слышалI never heard the like (of it)
я никогда такого не слышалit has never crossed my ears (denghu)
я о таком человеке не слышалI haven't heard of any such
я об этом и слышать не хочуI'll have none of it
я об этом не хочу больше слышатьI will hear no more of it
я сам себя не слышуI can't hear myself speak (linton)
я сделаю виду, что ничего не слышалI am going to let that go for now (Viola4482)
я слышу речь не мальчика, но мужаI hear an adult not a youngster speak (А.С.Пушкин "Борис Годунов" aleks kudryavtsev)
я так всё устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъездеI so arranged it that nobody heard of his departure