DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing научное | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийское общество содействия научным исследованиямösterreichische Forschungsförderungsgesellschaft (Irina Itskova)
Берлинский институт научного прогнозирования и оценки технологийBerliner Institut für Zukunftsstudien und Technologiebewertung
бытовые и научные наименованияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
Бюро по международному сотрудничеству в области научных исследований и технологийBüro für Internationale Forschungs- und Technologiekooperationen
в научном отношенииwissenschaftlich (massana)
в немецкой научной литературе эта работа представляет собой в известном смысле нечто новоеin der deutschen wissenschaftlichen Literatur ist diese Arbeit ein gewisses Novum
вести научную беседуein wissenschaftliches Gespräch fuhren
военно-научныйmilitärwissenschaftlich
военно-научныйkriesgswissenschaftlich
вопрос технических и научных кадров является решающимdie Frage der Fachkräfte ist entscheidend
Всемирная федерация научных работниковWeltföderation der Wissenschaftler
вспомогательная научная дисциплинаHilfswissenschaft
выполнение научных исследований по договорамAuftragsforschung
выполнить научную работуeine Arbeit auf wissenschaftlichem Gebiet vollenden
главный научный сотрудникoberster Wissenschafter (Ремедиос_П)
глубоководная научная морская станцияTiefwasserstation
глубокое научное исследованиеeine tiefgründige wissenschaftliche Untersuchung
готовить научную сменуwissenschaftlichen Nachwuchs heranbilden
для своей научной работы он провёл более чем достаточные предварительные изысканияer machte ausgiebige Vorstudien für seine wissenschaftliche Arbeit
договор о научном сотрудничествеAbkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit (dolmetscherr)
Европейское агентство по координации научных исследованийEuropäische Agentur für Forschungskoordination
Европейское объединение центров распространения научной информацииEuropäische Vereinigung von Zentren für Verbreitung wissenschaftlicher Information
заниматься научной работойsich mit der wissenschaftlichen Arbeit beschäftigen (Лорина)
заниматься научным трудомwissenschaftlich arbeiten (Franka_LV)
заниматься научным трудомsich wissenschaftlich betätigen (Franka_LV)
Институт научных методов преподаванияInstitut für wissenschaftliche Lehrmethoden
исследовать научный вопросeine wissenschaftliche Frage untersuchen
коллектив научных работниковWissenschaftlerkollektiv
Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследованийKommission zur Bekämpfung der Pseudowissenschaft und der Fälschung von wissenschaftlichen Forschungen (Dominator_Salvator)
кооперация в области научных исследованийForschungskooperation
крупномасштабные научные изысканияGroßforschung
крупномасштабные научные исследованияGroßforschung
Международное общество по научным исследованиям и технологии переработки зернаInternationale Gesellschaft für Getreidewissenschaft und technologie ICC
Международное общество по научным исследованиям и технологии переработки зернаInternationale Gesellschaft für Getreidewissenschaft und -technologie
Международный институт менеджмента и управления Берлинского научного центраInternationales Institut für Management und Verwaltung des Wissenschaftszentrums Berlin
Международный совет научных обществInternationaler Rat der wissenschaftlichen Vereinigungen
Международный совет научных обществInternationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen Vereinigungen
Международный учёный совет научных обществInternationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen Vereinigungen
меры по развитию образования ИЛИ меры по перестройке системы образования и восстановлению научного потенциалаBildungsexpansion (предлагаю как возможный вариант, напр.: Bildungsexpansion in der Sowjetuinion in den 1930er Jahren Евгения Ефимова)
методология научных исследованийMethodologie der Forschung (dolmetscherr)
министерство научных исследованийForschungsministerium (medvedeff)
младший научный сотрудникwissenschaftliche Hilfskraft (AlexandraM)
младший научный сотрудникForschungsassistent
молодые научные кадрыder wissenschaftliche Nachwuchs
молодые научные работникиakademischer Nachwuchs
молодёжь, готовящаяся к научной работеakademischer Nachwuchs
накопленные на данный момент научные знанияForschungslage (по конкретной теме Ремедиос_П)
написать научную статьюeine wissenschaftliche Abhandlung über etwas schreiben (о чем-либо)
направление научных исследованийForschungsvorhaben
научная аппаратураForschungsapparaturen
научная деятельность миссионеровMissionswissenschaft
научная дискуссияeine akademische Auseinandersetzung
научная дискуссияein gelehrter Streit
научная дискуссияGelehrtenstreit
научная и критическая литератураSekundärliteratur (напр., о литературных произведениях)
научная карьераakademische Laufbahn
научная книгаFachbuch
научная командировкаStudienreise
научная командировкаStudienaufenthalt
научная конференцияwissenschaftliche Konferenz (Andrey Truhachev)
научная конференцияFachtagung
научная несостоятельностьein wissenschaftlicher Bankrott
научная обоснованностьwissenschaftliche Durchdringung
научная обработкаAufbereitung
научная отрасльWissenschaftsbetrieb (MMM90)
научная поездкаExpedition
научная премияForschungspreis (paseal)
крупная научная программаein wissenschaftliches Unternehmen (исследований и т. п.)
научная программа поиска вирусовVirensuchprogramm
научная публикацияeine wissenschaftliche Publikation
научная работаwissenschaftliche Arbeit
научная работа по какой-либо специальностиfachwissenschaftiche Studien
научная системаLehrgebäude
научная специальностьFachbereich
научная средаwissenschaftliches Umfeld (dolmetscherr)
научная точка зренияLehrmeinung (marinik)
научная трактовка вопросаfachgemäße Behandlung einer Frage
научная ценностьein wissenschaftlicher Wert
научная экспедицияEntdeckungsreise (Andrey Truhachev)
научная экспедицияEntdecktungsfahrt
научная экспедицияForschungsreise
научно-исследовательская лабораторияForschungslabor
научно-исследовательская организацияIdeenschmiede (Ремедиос_П)
научно-исследовательская организацияDenkfabrik (tina_tina)
научно-исследовательская подводная лодкаTauchboot
научно-исследовательская работа в вузахHochschulforschung
научно-исследовательские работы в промышленностиIndustrieforschung
научно-исследовательский институтVersuchsanstalt
научно-исследовательский институтForschungsinstitut
научно-исследовательский институт НИИ свободного времени досугаFreizeitforschungsinstitut (maystay)
научно-исследовательский комплексForschungslandschaft (SKY)
научно-исследовательский потенциалForschungskapazität
научно-исследовательский центрForschungszentrum (FZ)
научно-исследовательский центрDenkfabrik (tina_tina)
научно-исследовательское обществоForschungsverein (Лорина)
научно-популярная книгаSachbuch
научно-популярный кинофильмKulturfilm
научно-популярный фильмKulturfilm
научно-техническая базаTechnologiebasis (Nilov)
научно-техническое творчество молодёжиHTTM (Лорина)
научно-фантастический романZukunftsroman
научное заданиеForschungsauftrag
научное изысканиеeine gelehrte Untersuchung
научное исследованиеwissenschaftliche Untersuchung (Franka_LV)
научное исследованиеStudie (terramitica)
научное исследованиеeine gelehrte Untersuchung
научное консультированиеwissenschaftliche Beratung (Лорина)
научное мировоззрениеein wissenschaftliches Weltbild
общепринятое научное мнениеLehrmeinung (научный консенсус marinik)
научное обществоForschungsgesellschaft
научное положениеLehrsatz
научное предприятиеWissenschaftsbetrieb (MMM90)
научное сообществоWissenschaftsgemeinschaft (Ремедиос_П)
научное творчествоwissenschaftliche Kreativität (dolmetscherr)
научное учреждениеakademische Institution (Vorbild)
научное учреждениеeine wissenschaftliche Institution
научные выводыErkenntnis
научные достиженияwissenschaftliche Erkenntnisse
научные занятия в ночное времяElukubration
научные исследования на высшем уровнеSpitzenforschung (Валерия Георге)
научные организацииwissenschaftliche Körperschaften
научные органыwissenschaftliche Körperschaften
научные основыGrundwissenschaft (какой-либо области знания)
научные основыKernwissenschaft (какой-либо области знания)
научные проблемыwissenschaftliche Fragestellungen (dolmetscherr)
научный взгляд на мирdie wissenschaftliche Sicht auf die Welt (AlexandraM)
научный журналeine wissenschaftliche Zeitschrift
научный журналFachblatt (Iloveirishcream)
научный журналWissenschaftsmagazin (Spinelli)
научный журналMuseum
научный журналGelehrtenzeitschrift (в 17-18 вв.)
научный коммунизмder wissenschaftliche Kommunismus
научный консультантwissenschaftlicher Berater
научный материал, собранный экспедициейdie wissenschaftliche Ausbeute der Expedition
научный материал, собранный экспедицией, не представлял большой ценностиdie wissenschaftliche Ausbeute der Expedition war gering
научный методeine wissenschaftliche Methode
научный опытExperiment
научный подходdie wissenschaftliche Betrachtungsweise (к чему-либо)
научный подходwissenschaftliche Betrachtungsweise (к чему-либо; von etwas)
научный проектwissenschaftliches Projekt (Лорина)
научный работникWissenschaftler
научный редакторWissenschaftsredakteur (dolmetscherr)
научный редакторRedaktor
научный рефератein wissenschaftliches Referat
научный руководительwissenschaftlicher Betreuer
научный руководительBetreuer (Лорина)
научный руководительder wissenschaftliche Betreuer
научный руководительwissenschaftlicher Berater
научный секретарьwissenschaftlicher Sekretär (Лорина)
научный советwissenschaftlicher Rat
научный совет по вопросам германистикиder wissenschaftliche Beirat für Germanistik
научный сотрудникein wissenschaftlicher Mitarbeiter
научный сотрудникWissenschaftler
научный сотрудникKustos (музея и т. п.)
научный сотрудник обсерваторииObservator
научный социализмder wissenschaftliche Sozialismus
научный спорakademischer Wettstreit
научный спорein gelehrter Streit
научный спорGelehrtenstreit
научный студенческий кружокein wissenschaftlicher Studentenzirkel
научный трактатStudie
научный трудwissenschaftliche Arbeit
начать с кем-либо научный диспутeinen wissenschaftlichen Disput mit jemandem anfangen
не научныйvolkstümlich (Andrey Truhachev)
небеллетристическая литература, научная литератураSachliteratur (natzero)
область специальных научных исследованийSonderforschungsbereich (SFB Olga Bagrowa)
Общеполезное общество с ограниченной ответственностью "Берлинский научный центр социальных исследований"Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung gGmbH
Общество научной книгиWissenschaftliche Buchgesellschaft (Darmstadt, издательство научной литературы; ФРГ)
Общество по распространению научных знанийGesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse (ГДР)
Общество поддержки научных исследований в Швейцарском высшем техническом училищеGesellschaft zur Förderung der Forschung an der ETH
общеупотребительные и научные наименованияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
общеупотребительные и научные обозначенияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
Объединение католических научных студенческих обществUnitas-Verband der Wissenschaftlichen Katholischen Studentenvereine (ФРГ)
Объединение научных обществ АвстрииVerband der wissenschaftlichen Gesellschaften Österreichs
он научен горьким опытомer ist durch Erfahrung klug geworden
он собирает научные факты для своей статьиer sammelt wissenschaftliche Fakten für seinen Aufsatz
они спорили друг с другом по научным вопросамsie stritten miteinander über wissenschaftliche Fragen
опубликование научной работы в журналеdie Veröffentlichung einer wissenschaftlichen Arbeit in der Zeitschrift
опубликовать научную статьюeine wissenschaftliche Abhandlung über etwas veröffentlichen (о чем-либо)
организация производства на научной основеVerwissenschaftlichung der Produktion
организовать на научной основеverwissenschaftlichen
основать научное обществоeine wissenschaftliche Gesellschaft GmbH gründen
печатать научную работуeine wissenschaftliche Arbeit publizieren
подготовка молодых научных кадровHeranbildung des akademischen Nachwuchses
подготовка молодёжи к научной работеHeranbildung des akademischen Nachwuchses
поездка с научной цельюForschungsreise
полемизировать о научной темеüber ein wissenschaftliches Thema polemisieren
полемизировать по научной темеüber ein wissenschaftliches Thema polemisieren
получить научную степеньdoktorieren (доктора)
поставить на научную основуverwissenschaftlichen
предшественники научного социализмаdie Vorläufer des wissenschaftlichen Sozialismus
претендовать на научный статусfür sich einen wissenschaftlichen Status beanspruchen (AlexandraM)
приглашённый научный работникGastforscher (ВВладимир)
приглашённый научный сотрудникGastforscher (ВВладимир)
применять научный методeine wissenschaftliche Methode anwenden
приобретать научный характерsich verwissenschaftlichen
программа научных исследованийForschungsprogramm
просторечные и научные наименованияvolkstümliche und wissenschaftliche Bezeichnungen (Andrey Truhachev)
работать над научным трудомein Werk unter der Feder haben
растить научную сменуwissenschaftlichen Nachwuchs heranbilden
редактирование научного текстаRedigieren wissenschaftlicher Texte (dolmetscherr)
с научной точки зренияwissenschaftlich gesehen (Franka_LV)
секретарь научного обществаSekretär
смена научным работникамakademischer Nachwuchs
собрание научных работKommentation
совещание по научным проблемамKolloquium
сотрудник, имеющий научную подготовкуein wissenschaftlich ausgebildeter Mitarbeiter
Союз издателей художественной и научной литературыVerband schöngeistiger und wissenschaftlicher Verleger
спорить о научной темеüber ein wissenschaftliches Thema streiten
студент, готовящийся к научной деятельностиForschungsstudent (ГДР)
студенческий научный кружокwissenschaftlicher Studentenzirkel
телеуправляемые научные обсерваторииfernbediente wissenschaftliche Observatorien
тема научных исследованийForschungsvorhaben
технология научных исследованийwissenschaftliche Forschungstechnologie (dolmetscherr)
у него есть особые данные для научной работыer hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeit
у него есть особые задатки для научной работыer hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeit
у него особая склонность к научной деятельностиer hat eine besondere Befähigung für wissenschaftliche Tätigkeit
уникальный научный экспонатKabinettstück
Федеральное министерство научных исследований и технологийBundesministerium für Forschung und Technologie (ФРГ)
федеральное министерство образования и научных исследованийBundesministerium für Bildung und Forschung (ФРГ MrLinux)
федеральное министерство образования, научных исследований и технологийBundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (ФРГ)
Фонд поддержки научных исследований для нужд промышленностиForschungsförderungsfonds für die gewerbliche Wirtschaft (Австрия)
фундаментальное научное исследованиеGrundlagenforschung (antbez0)
центр научных разработокEntwicklungszentrum (Veronika78)
человек, пишущий научные работы под заказPhantomschreiber (amarinne)
член научного обществаFellow (в Англии и США)
эта работа лишена научного значенияdiese Arbeit ist für die Wissenschaft belanglos
это утверждение лишено научной основыdiese Behauptung entbehrt der wissenschaftlichen Grundlage