DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing натянутый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро натянуть на себя одеждуclimb
быть в натянутых отношенияхbe at loggerheads
быть в натянутых отношениях сbe in hot water with
быть в натянутых отношениях сbe at loggerheads with
быть несколько натянутымbe a bit of a stretch (Taras)
в натянутых отношенияхat the outs
в натянутых отношенияхat outs
амер. в натянутых отношенияхon the outs
в натянутых отношенияхon the outs (амер.)
в натянутых отношенияхat outs with (someone – с кем-либо)
верёвка натянуласьthe rope tightened up
верёвка натянуласьthe rope tightened
верёвка туго натянутаthe rope is tightly stretched
делать что-л. натянутоstarch
делать натянутымstiffen (стиль и т.п.)
её чулки были плохо натянутыher stockings were wrinkled
звук натянутой струныtwang
на окна мы натянули проволочную сеткуwe put a wire mesh over the windows
натяни шкоты до места с кормы!haul the sheets close aft!
натянувший на себя сто одежекwrapped up in layers
туго натянутая верёвкаstrained rope
натянутая верёвкаtense rope
натянутая верёвка для просушки бельяa clothes line
натянутая верёвка для просушки платьяa clothes line
натянутая проволокаhigh wire (под куполом цирка)
натянутая улыбкаaffected smile
натянутая улыбкаfeigned smile
натянутая улыбкаchilly smile
натянутая улыбкаtaut smile
натянутая неискренняя улыбкаthin smile (a thin smile does not seem very happy or sincere КГА)
натянутая улыбкаstrained smile ("She is thin to the point of being frail, and deep parentheses frame her strained smile." (Vanity Fair) ART Vancouver)
натянутая улыбкаperfunctory smile (Ремедиос_П)
натянутая улыбкаbroken smile (lexicographer)
натянутая улыбкаfalse smile (maystay)
натянутая улыбкаscornful smile
натянутая улыбкаtight smile (Aly19)
натянутая улыбкаtaught smile
натянутая улыбкаpleasant smile
натянутая улыбкаstiff smile
натянутая улыбкаa perfunctory smile
натянутая частьpars tensa (барабанной перепонки Olessya.85)
натянутая шуткаcontrived joke
натянуто рассмеятьсяforce a smile (a laugh)
натянуто улыбатьсяsmile nervously (alexs2011)
натянуто улыбатьсяsmile with constraint (Игорь Primo)
натянуто улыбатьсяsmile frigidly
натянуто улыбнутьсяforce a smile (a laugh)
натянутые взаимоотношенияabrasive relationship
натянутые манерыstiff manners
натянутые нервыoverwrought nerves
натянутые нервыstrained nerves
натянутые нервыhighly strung nerves
натянутые остротыconceptions
натянутые отношенияtensions
натянутые отношенияsour relations (Logos66)
натянутые отношенияstrained relations
натянутые отношенияstrained relationship (bookworm)
натянутый, как кожа барабанаtaut as a drumhead
натянутый как струнаstretched bar-taut
натянутый на обручиhooped
натянуть брюкиget into one's trousers
натянуть вантыset up the shrouds
натянуть верёвкуstretch the string (В.И.Макаров)
натянуть верёвку между двумя столбамиstretch a rope between two posts (В.И.Макаров)
натянуть вожжиpull the horse
натянуть вожжиpull in the reins
натянуть вожжиrein
натянуть вожжиdraw bit
натянуть канат через улицуrun a rope across the street
натянуть лукbend a bow
натянуть лукdraw a bow
натянуть лукbend
натянуть лукbrace a bow
натянуть на руки перчаткиthrust on gloves
натянуть на себяclimb (одежду)
натянуть на себя сто одежекwrap up in layers
натянуть новую струну на гитаруput a new string on a guitar
натянуть носoutmaneuver
натянуть носhave the better of
натянуть носsurpass (конт.)
натянуть носleave in the dust
натянуть кому-либо носtweak nose
натянуть одеяло до подбородкаdraw the blankets up to chin
натянуть одеяло до самого подбородкаdraw a blanket up to one's chin
натянуть одеяло на головуpull the covers over head
натянуть ослабший канатtake in the slack
натянуть ослабший канатtake in a slack line
натянуть перчаткиglove (Val_Ships)
натянуть перчаткиpull on gloves
натянуть платье через головуslip a dress over one's head
натянуть поводьяdraw bridle
натянуть поводьяdraw rein
натянуть поводьяpull against the reins (Technical)
натянуть поводьяpull the horse
натянуть поводьяdraw bit
натянуть провисший кабельtake up a slack cable
натянуть провисшую верёвкуtake up a slack rope (В.И.Макаров)
натянуть проволоку между столбамиstrain wire to posts
натянуть сапогиput on boots
натянуть сетку на теннисном кортеnet a tennis-lawn
натянуть струныtighten the strings
натянуть тетивуdraw a bow (lunovna)
натянуть тетивуpull back the bowstring (lunovna)
натянуть холст на рамкуstretch a canvas on a frame
натянуть чулкиpull on stockings
натянуть шапку на головуsettle one's hat on one's head
натянуть шапку фуражку на лобdraw a hat a cap over one's face
натянуть шапку на ушиpull one's hat over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.)
натянуть шапку на ушиpull one's cap over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc., и т.д.)
натянуть шапку на ушиpull one's cap down over one's ears
натянуть шину на колесоcase a wheel
натянуть шкоты до местаsheet home
несколько натянутоis a bit of a stretch (bookworm)
но они могут показаться несколько натянутымиbut they may feel somewhat unnatural to you (bigmaxus)
он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красныйhe lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red
он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный.he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV)
он натянул на подрамник чистый холстhe set an unused canvas on the easel
он натянул на себя одеждуhe climbed into his clothes
он натянул на себя одеялоhe drew the blanket over him
он натянул ночной колпак на ушиhe pulled his nightcap over his ears
он натянул свитерhe slipped on a sweater
он натянул струну на скрипке так туго, что она лопнулаhe stretched the violin string until it broke
он натянуто улыбнулсяhe smiled stiffly
он не мог натянуть перчаткиhe couldn't get his gloves on
она натянула на себя старое платьеshe got into an old dress
она натянула чулкиshe rolled her stockings on
остановить лошадь, натянув поводьяcheck a horse with reins
парусина, натянутая на станке кроватиsacking
плохо натянутая, провисшая частьslack (чего-либо)
правильность его вежливость казалась чуточку натянутойhis correctness of politeness was perhaps a little obvious
резкий звук натянутой струныtwang
резко натянуть поводьяpull a horse up short
с натянутым лукомwith uncased bow
с трудом натянуть перчаткуsqueeze hand into a glove
сделать отношения менее натянутымиbreak the ice
слабо натянутыйslack
смотайте верёвку и натяните её!wind in the rope and take up the slack! (В.И.Макаров)
снова натянутьrestring
становиться натянутымstiffen (о стиле и т.п.)
туго натянутая верёвкаstrained rope
туго натянутая верёвкаtaught rope
туго натянутая верёвкаtaut rope
туго натянутая проволокаtight rope
туго натянутая проволокаtightrope
туго натянутая проволокаtightwire
туго натянутое полотноtight canvas
туго натянутыйstiff
туго натянутыйtautly (NGGM)
туго натянутыйtaut
туго натянутыйtight
туго натянутый канатtight rope
туго натянутый канатtightrope
туго натянутый рукамиhand-tight
туго натянутьtauten
туго натянуть на подрамникstretch taut over a stretcher (холст)
туго натянуть парусаhaul the sails taught
туго натянуть парусаhaul the sails taut
туго натянутьсяtauten
у них натянутые отношенияrelations is strained between them (Anglophile)
хождение по слабо натянутой стропеslacklining (Azhar.rose)
холст, натянутый на подрамникcanvas stretched on a frame
что можно натянутьbendable
чулок, натянутый на головуstocking mask
это довольно натянутоanything is a stretch (- You might just be a genius – "Genius" is a stretch Taras)
это слишком натянутый аргументthis argument is greatly overstrained