Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
наступление
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
артиллерийское
наступление
Artillerieoffensive
боевой порядок в
наступлении
Angriffsform
внезапное
наступление
Überraschungsangriff
военное
наступление
militärischer Angriff
вооружённое
наступление
ein bewaffneter Angriff
готовить
наступление
einen Angriff vorbereiten
дата
наступления
родов
Geburtstermin
(предполагаемая
marinik
)
дать сигнал к
наступлению
das Signal zum Angriff geben
до до
наступления
дня
vor Anbruch des Tages
до
наступлении
зимы
vor Wintereintritt
(
Andrey Truhachev
)
до
наступления
вечера
vor Sonnenuntergang
до
наступления
дня
vor Sonnenaufgang
до
наступления
ночи
vor Sonnenuntergang
до
наступления
ночи
vor Einbruch der Nacht
до
наступления
рассвета
vor Anbruch des Tages
до
наступления
рассвета
vor Tagesanbruch
(
Andrey Truhachev
)
до
наступления
сумерек
eh der Abend graut
до
наступления
сумерек
vor Einbruch der Dämmerung
до
наступления
темноты
vor Eintritt der Dunkelheit
до
наступления
темноты
vor Einbruch der Dunkelheit
за день до
наступления
срока
einen Tag vor Fälligkeit
задача
наступления
Angriffsziel
задержать
наступление
den Angriff auffangen
идти в
наступление
zum Angriff gegen
Acc
gehen
(
AlexandraM
)
идти в
наступление
auf Angriff gehen
(
AlexandraM
)
Люди пошли в
наступление
против гражданской инициативы
die Leute sind der Bürgerinitiative in die Offensive gegangen
(
Alex Krayevsky
)
мирное
наступление
Friedensoffensive
наступление
действия
Wirkungseintritt
(лекарства)
наступление
дня
Tagesanbruch
наступление
захлебнулось
der Angriff prallte ab
наступление
зимы
Eintritt des Winters
(
Andrey Truhachev
)
наступление
зимы
Wintereinbruch
(
langdud77
;
внезапное наступление зимы = зимних холодов
marinik
)
наступление
зимы
Wintereintritt
(
Andrey Truhachev
)
наступление
мгновенного эффекта
sofortiger Wirkungseintritt
(
Pretty_Super
)
наступление
на второстепенном направлении
Nebenangriff
наступление
не удалось
der Angriff scheiterte
наступление
нового века
Jahrhundertwende
наступление
нового года
Jahreswende
наступление
приостановилось
der Vorstoß kam zum Stillstand
наступление
противника было сорвано
der feindliche Angriff brach zusammen
наступление
с преодолением водной преграды
Angriff über einen Fluss
наступление
с ходу
Angriff aus der Bewegung
наступление
события
Eintreten des Ereignisses
(
wanderer1
)
наступление
события
Eintritt des Ereignisses
(
Лорина
)
наступление
срока оплаты
Skadenz
(платежа)
наступление
танков
Panzerangriff
наступление
темноты
Dunkelwerden
наступление
утра
Morgendämmerung
Национальное
наступление
Nationale Offensive
(правоэкстремистская группировка в ФРГ)
начать
наступление
die Offensive ergreifen
начать
наступление
eine Offensive lancieren
(
Ремедиос_П
)
начать
наступление
den Angriff ansetzen
начать
наступление
на позицию противника
einen Angriff auf eine feindliche Stellung ansetzen
начинать
наступление
einen Angriff eröffnen
неожиданное
наступление
ein unerwarteter Angriff
объявили о
наступлении
кратковременного похолодания
ein vorübergehender Kälteeinbruch ist angekündigt
огневое предупреждение
наступления
противника
Gegenvorbereitungsfeuer
она тут же переходит в
наступление
sie muss immer gleich aggressiv werden
организовать
наступление
den Angriff ansetzen
отбивать
наступление
einen Angriff abschlagen
отбить
наступление
противника
einen feindlichen Angriff abschlagen
официальный письменный отказ больного от использования искусственных мер по продлению его жизни при
наступлении
безнадёжного состояния
Patiententestament
перейти в
наступление
eine Offensive lancieren
(
Ремедиос_П
)
перейти в
наступление
die Offensive ergreifen
перейти от обороны к
наступлению
den Spieß umkehren
переходить в
наступление
zum Angriff vorgehen
переходить в
наступление
zum Angriff übergehen
пойти в
наступление
in die Offensive gehen
(
Alex Krayevsky
)
предпринимать
наступление
einen Angriff unternehmen
предпринять
наступление
eine Offensive lancieren
(
Ремедиос_П
)
предпринять
наступление
с целью прорыва
einen Vorstoß unternehmen
при
наступлении
гарантийного случая
bei Eintritt des Garantiefalls
(
amsterdam
)
при
наступлении
сумерек
sinkender Dämmerung
при
наступлении
сумерек
bei sinkender Dämmerung
при
наступлении
темноты
bei Einbruch der Dunkelheit
приказ о
наступлении
Angriffsbefehl
принимать решение о
наступлении
einen Angriff beschließen
приостановить
наступление
den Angriff auffangen
продолжать
наступление
im Vorgehen bleiben
проценты, подлежащие уплате за
наступлением
срока
fällige Zinsen
развернуть
наступление
eine Offensive lancieren
(
Ремедиос_П
)
развивать
наступление
den Angriff entwickeln
развивать
наступление
den Angriff vortragen
развивать
наступление
den Angriff vorwärtstreiben
с
наступлением
mit Einbruch
(mit Gen.; напр., ночи
levmoris
)
с
наступлением
вечера
bei anbrechendem Abend
с
наступлением
дня
bei Tagesanbruch
с
наступлением
зимы
bei Eintritt des Winters
с
наступлением
нового года
mit Antritt des neuen Jahres
с
наступлением
ночи
bei Anbruch der Nacht
с
наступлением
ночи
bei angehender Nacht
с
наступлением
ночи
bei Einbruch der Nacht
с
наступлением
темноты
bei Anbruch der Nacht
с
наступлением
темноты
bei Einbruch der Dunkelheit
с
наступлением
темноты было включено освещение
bei Einbruch der Dunkelheit wurde die Beleuchtung eingeschaltet
спокойно ждать
наступления
etwas
in Ruhe
auf sich zukommen lassen
(чего-либо)
срок
наступления
родов
Geburtstermin
(
marinik
)
срок, при
наступлении
которого прекращаются юридические последствия сделки
auflösende Befristung
тактика
наступления
Angriffstaktik
указывает на время, на
наступление
чего-либо: с
mit
ускорять подчёркивает сокращение сроков
наступления
чего-либо
за счёт увеличения скорости
beschleunigen
фронт
наступления
Angriffsfront
широкомасштабное
наступление
umfassender Angriff
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL