Russian | English |
автоматическая блокировка двигателя при наступлении определённых событий | motor automatic blockage upon the specific events occurrence (Konstantin 1966) |
без наступления темноты | darkless |
бенефициар страхового возмещения, выплачиваемого в связи с наступлением страхового случая | insurance beneficiary (Insurance beneficiary means the beneficiary of a life insurance policy who receives the proceeds of the policy upon the death of the insured. uslegal.com Alexander Demidov) |
Бетховен обычно исполнял свой фортепьянные произведения и дирижировал своими оркестровыми работами до наступления глухоты | Beethoven usually played his own piano pieces and conducted his orchestral works until he was hampered by deafness |
борьба с наступлением пустынь | de desertificaton |
борьба с наступлением пустынь | de-desertificaton |
бросок в наступлении | spurt in attack |
Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir) |
быстрое наступление | slick offensive |
в дату наступления срока платежа | on the due date (Alexander Demidov) |
в мае началось мощное наступление | the big push began in May |
в наступлении | under attack (воен. Taras) |
в наступлении | on the offensive |
в преддверии наступления | in the run-up to (In the run-up to 2013, the work of the Corporate Leadership Team to help to profile the opportunities for business partnerships with City of Culture through their ... Alexander Demidov) |
в связи с наступлением | due to (в связи с наступлением обстоятельств = due to circumstances. The meeting has been cancelled due to circumstances beyond our control. CALD Alexander Demidov) |
в случае наступления | subject to occurrence (Mag A) |
в случае наступления неблагоприятных обстоятельств | should adverse developments occur (Stas-Soleil) |
важное наступление | serious attack |
вероятность наступления риска | risk (Alexander Demidov) |
весеннее наступление | spring offensive |
вести ожесточённое наступление на противника | attack an enemy with violence |
вести решительное наступление на противника | press one's opponent |
внезапно выходить из укрытия и переходить в наступление | make a sally |
возвестить колокольным и т.п. звоном наступление Нового года | ring in the new year (a new era, etc., и т.д.) |
возвестить колокольным звоном наступление Нового Года | ring in the New Year |
возможность наступления | risk of (e.g., insured event Alexander Demidov) |
возможность наступления отпала | risk is no longer a factor (Alexander Demidov) |
возможность наступления отпала | risk is no longer present (Alexander Demidov) |
возобновить вновь предпринять наступление | renew an attack |
впредь до наступления срока | till maturity |
временная оборона с последующим переходом в наступление | offensive defence |
время наступления | onset time (iwona) |
время наступления инвалидности | time of the onset of disability (ABelonogov) |
время начала наступления | Z hour |
время начала наступления | H hour |
время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра | night |
время с момента наступления событий | time from event |
вскоре после наступления вечера | a little past daylight (Technical) |
вследствие наступления | by (or both, caused directly by any of the "Insured events" which occur at the site set out in the left column of the following table (except to the extent indicated in the ... | caused by any of the Insured events covered under Section 1- Buildings and/or Section 2 – Contents as stated in the Schedule. | In the event of damage to, or destruction of, the apartment (or to the building of which it forms part) by fire, flood, earthquake, or any other cause or causes for ...) |
вследствие наступления страховых случаев | caused by insured events (Business Interruption – covers loss of income caused by insured events, or loss caused by specified illnesses Alexander Demidov) |
давать приказ о наступлении | order an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.) |
двинемся в путь до наступления темноты | let us set out before it gets dark |
дипломатическое наступление | diplomatic offensive |
до наступлении зимы | before winter (Andrey Truhachev) |
до наступления | until (чего-либо A.Rezvov) |
до наступления | this side of (чего-либо) |
до наступления возраста восемнадцати лет | until attaining the age of majority (Johnny Bravo) |
до наступления даты | prior to the date (Johnny Bravo) |
до наступления дня | before sunrise (Andrey Truhachev) |
до наступления зимы | before winter begins |
до наступления зимы | before winter sets in (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
до наступления рабочего дня | before the working day breaks (Soulbringer) |
до наступления рассвета | before daybreak (Andrey Truhachev) |
до наступления рассвета | before daylight (Andrey Truhachev) |
до наступления рассвета | before dawn (Andrey Truhachev) |
до наступления суровых зимних холодов | before winter sets in with its full severeness |
до наступления темноты | before dark |
до наступления темноты | by nightfall |
до наступления темноты | before nightfall (4uzhoj) |
его план наступления чуть не стоил нам всем жизни | his plan of attack nearly did for the lot of us |
ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты | she is not allowed out after dark |
если бы можно было приостановить наступление старости | if one could stay the advance of years |
задерживать наступление | stem the advance |
закрываться с наступлением темноты | shut when darkness is setting in (when the time comes, etc., и т.д.) |
им дали оружие для наступления | they were armed for the attack |
исходное положение для наступления | jumping-off-place |
их вооружили для наступления | they were armed for the attack |
к наступлению зимы | against the winter comes |
капитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек | the captain appealed against the light |
массированное наступление | full-court press |
массированное экспортное наступление на африканские рынки | a massive export drive in African markets |
мирное наступление | peace offensive (меры по улучшению отношений с другой страной) |
мощное наступление | sledge attack |
мощное наступление | sledgehammer attack |
мощное наступление | stiff offensive |
направлен на реальное наступление правовые последствий, в нём предусмотренных | executed for the purposes herein contained (о договоре 4uzhoj) |
направление наступления | pivot of attack |
наращивать темп наступления | gather momentum |
наступление весны | the spring break-up |
наступление весны | the incoming of spring |
наступление вечера | even fall |
наступление вечера | nightfall |
наступление во фланг | flanking attack |
наступление вёсны | the oncoming of spring |
наступление зимы | onset of winter |
наступление зимы | advent of winter (Andrey Truhachev) |
наступление зимы | oncoming of winter |
наступление и прекращение обстоятельств | beginning and cessation of circumstances (непреодолимой силы Abete) |
наступление ледника | spread of glacier |
наступление леса в результате естественного обсеменения | encroachment of a forest by natural seeding |
наступление – лучший способ защиты | the offensive is the safest defence |
наступление лёта | the approach of summer |
наступление на вражеские позиции | advance on the enemy's position |
наступление на вспомогательном направлении | secondary attack |
наступление на демократию | crackdown (далеко не всегда; широко применяется в отношении нетрезвых водителей и других нарушителей ART Vancouver) |
наступление нового месяца | entry of a month |
наступление ночи | night fall |
наступление ночи | fall of night |
наступление ночи | nightfall |
наступление обстоятельств, вызванных действием непреодолимой силы | occurrence of force majeure (Alexander Demidov) |
наступление обстоятельств, носящих чрезвычайный характер | occurrence of any circumstances of emergency nature (ROGER YOUNG) |
наступление обстоятельств форс-мажора | commencement of force majeure (If at the time of commencement of force majeure JC-Electronics has partly performed its obligations under the agreement or is able to perform them, and the ... Alexander Demidov) |
наступление по всем фронтам | all-out blitz |
наступление по всем фронтам | onslaught |
наступление по всему фронту | multipronged attack |
наступление по всему фронту | full-scale attack |
наступление по трём направлениям | three-pronged attack |
наступление последствий | ensuing of consequences (mascot) |
наступление последующего уровня | escalation to the next level (Alexander Demidov) |
наступление прилива | the rising of the tide |
наступление провалилось | the attack was screwed up |
наступление раньше времени | anticipating |
наступление раньше времени | anticipation |
наступление рассвета | first light |
Наступление риска | attachment of insurance (момент, начиная с которого имущество находится на риске страховщика; страх.) |
Наступление риска | Attachment of Risk (момент, начиная с которого имущество находится на риске страховщика; страх.) |
наступление смерти | death coming (feyana) |
наступление события | advent (ADol) |
наступление события по рискам | occurrence of a risk event (Alexander Demidov) |
наступление спада | onset of the recession |
наступление срока исполнения обязательства | maturity of an obligation (Alexander Demidov) |
наступление старости | the onset of old age |
наступление старости | autumn |
наступление темноты | nightfall |
наступление эпохи | advent (of bookworm) |
наступление эры | advent |
наступление эры компьютеров | advent of computers (bigmaxus) |
наступления ледовой обстановки | commencement of ice (4uzhoj) |
начать наступление | launch an offensive |
не дать возможности перейти в наступление | disrupt an attack |
не делать попыток перейти в наступление | remain entirely on the defensive |
не позднее, чем за один день до наступления даты | not later than one day before (power within the period of two years after the member's death, but not later than one day before the expiry of the perpetuity period specified in the declaration, ... Alexander Demidov) |
обеспечивать наступление в материально-техническом отношении | nourish a drive |
обстоятельства, при наступлении которых | conditions precedent (Conditions precedent for commencement of mining ...Conditions precedent for aid to non-Federal lands ... Alexander Demidov) |
обстоятельство, при наступлении которого | condition precedent (Condition precedent (CP) refers to an event or state of affairs that is required before something else will occur. In contract law, a condition precedent is an event which must occur, unless its non-occurrence is excused, before performance under a contract becomes due, i.e., before any contractual duty arises (WAD) Alexander Demidov) |
ограниченное наступление | small-scale attack |
он пророчил наступление плохих времён | he foreboded evil days to come |
оплатить тратту до наступления срока | take up a bill under rebate |
определение вероятности наступления страхового случая и размера возможных убытков от его наступления | actuarial analysis (Alexander Demidov) |
организовать наступление | launch an offensive (cognachennessy) |
организовать наступление | mount an offensive |
организовывать наступление | marshall (команды в игре) |
организовывать наступление | marshal (команды в игре) |
особое наступление | separate attack |
отдавать приказ о наступлении | order an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.) |
отдельное наступление | separate attack |
отложить наступление на четыре дня | delay the attack for four days |
отразить наступление | disrupt an attack |
перед наступлением зимы | before the winter sets in (ART Vancouver) |
перед наступлением ночи | by nightfall |
перейти в наступление | push forward to the attack |
перейти в наступление | push forward on the offensive (Tamerlane) |
перейти в наступление | deliver an attack |
перейти в наступление | take the offensive |
перейти в наступление | go into the offensive |
перейти в наступление | break forward (Alex Lilo) |
перейти в наступление | advance into action (soulm8) |
перейти в наступление | go on the attack (1. to begin an attack: The team went on the attack and quickly scored a goal. 2. to be strongly critical or opposing: The candidate went on the attack and accused his opponent of lying. Opponents of the project went on the attack and defeated the land sale. Alexander Demidov) |
перейти в наступление | go over to the offensive |
перейти в наступление | take the game/war to (someone Межирицкий) |
переходить в наступление | deliver an assault |
переходить в наступление | deliver an attack |
переходить в наступление | carry the war into the enemy's camp (в споре) |
переходить в наступление | go over to the offensive |
переходить в наступление | assume the aggressive |
по мере наступления 2019 года | with the year 2019 approaching (Ivan Pisarev) |
по наступлении срока погашения | at maturation (Ремедиос_П) |
повести в наступление | lead into attack (Technical) |
подавать сигнал к наступлению | beat a charge |
подготовить наступление | mount an offensive (cognachennessy) |
подтверждение наступления | confirmation of attack |
пойти в наступление | set out on an offensive (4uzhoj) |
пойти в наступление | launch an attack (VLZ_58) |
пойти в наступление | get on an offensive (4uzhoj) |
полиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека | the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rights (bigmaxus) |
полномасштабное наступление | full-bore attack (Andy) |
полоса наступления | combat area |
получить приказ о наступлении | be ordered into action |
после наступления | following (Alexander Demidov) |
после наступления срока платежа | after due date (Alexander Demidov) |
после наступления темноты | after dark |
празднование наступления вёсны | Maying (в Англии) |
предположительное время наступления | stipulated time (чего-либо; of plushkina) |
предпринимать наступление | put in the attack |
предпринять наступление | put in the attack |
предчувствовать наступление зимы | feel winter coming |
преждевременное наступление | anticipation |
при наступлении | at the onset |
при наступлении | subject to occurrence (Mag A) |
при наступлении неблагоприятных обстоятельств | should adverse developments occur (Stas-Soleil) |
при наступлении ночи | at night fall |
при наступлении редких обстоятельств | in rare conditions (Alex_Odeychuk) |
при наступлении самых невыгодных условий | in a worst-case scenario (Alexander Demidov) |
при наступлении срока | at maturity |
при наступлении страхового случая | when an insured event occurs (ABelonogov) |
при наступлении страхового случая | in the event of the occurrence of the insured event (ABelonogov) |
приводить к наступлению | trigger (Alexander Matytsin) |
причинение ущерба вследствие наступления страховых случаев | damage caused by insured events (You are covered for loss or damage caused by insured events. Alexander Demidov) |
прогнозировать наступление неблагоприятной ситуации | identify a threat (Alexander Demidov) |
происходящий после наступления темноты | night |
происходящий после наступления темноты | after-dark |
птицы и т.д. возвращаются с наступлением весны | the birds robins, sparrows, etc. return with the spring |
птицы и т.д. прилетают обратно с наступлением весны | the birds robins, sparrows, etc. return with the spring |
радоваться наступлению тёплой погоды | welcome the coming of warm weather (a piece of news, an occasion, an opportunity of rendering him a service, etc., и т.д.) |
развернуть широкое наступление на | pursue a multipronged attack on |
развивать наступление | press an attack |
развивать наступление | step up an offensive |
развёртываться для наступления | develop an attack |
разработать план наступления | devise a plan of attack |
район наступления | combat area |
раннее наступление | earliness (времени года) |
режим наступления события | occurrence pattern (natalih) |
река задержала наступление | the advance was checked by the river |
решительное наступление | all-out attack |
решительное наступление на преступность | a two-fisted attack on crime |
риск наступления аварии | emergency risk (MichaelBurov) |
с момента наступления | since the onset of (reverso.net Aslandado) |
с наступлением | as ... sets in (As the winter sets in, warm your senses and bake your own fresh bread. • As the winter cold sets in, it's hard to imagine what life is like for those who do not have a way to keep warm. • As the evening sets in, three mallard ducks call it a day and land in a nearby slough. 4uzhoj) |
с наступлением | with onset (as in "with onset of spring" – с наступлением весны Val_Ships) |
с наступлением дня | at daybreak |
с наступлением зимы | as winter sets in (bookworm) |
с наступлением лета | come summer (When the snow flies, Grouse Mountain is a winter wonderland offering outdoor skating, snowshoeing, skiing and snowboarding. Come summer, Grouse Mountain is a hiker's paradise with trails including the famed Grouse Grind. (Youtube) ART Vancouver) |
с наступлением ночи | as night falls (denghu) |
с наступлением ночи | as night was falling (4uzhoj) |
с наступлением ночи | when night has closed in |
с наступлением ночи | as soon as night fell ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
с наступлением ночи | as night fell (о событии в прошлом denghu) |
с наступлением ночи | at nightfall |
с наступлением темноты | when nightfall comes (Andrey Truhachev) |
с наступлением темноты | when it got dark |
с наступлением темноты | at nightfall (Anglophile) |
с наступлением темноты | when darkness falls (Andrey Truhachev) |
с наступлением темноты | after dark |
сдержать наступление | impede the advance (impede the advance of troops Ishmael) |
сдерживать наступление противника | dispute the enemy's advance |
серьёзное наступление | serious attack |
скажите детям, что они должны возвращаться домой с наступлением темноты | tell the children they mustn't stay out after dark |
сорвать наступление | disrupt an attack |
способность к наступлению | capability for attack |
срок наступления требования | liability maturity date (Alexander Demidov) |
срывать планы по переходу в наступление | disrupt an attack |
страховая сумма, выплачиваемая при наступлении | insurance payout upon (Key person life insurance can be purchased to not only provide an insurance payout upon death of a critical partner, but as a source for loans in the event the ... Alexander Demidov) |
стремительное массированное наступление | surge of attack |
стремительное наступление | onslaught |
стремительное наступление | blitz |
танковое наступление | mechanized attack |
темп наступления | momentum of attack |
темп наступления | momentum of the offensive |
темп наступления | momentum of the attack |
торопиться, чтобы успеть до наступления | race against (чего-либо; в контексте: We were also in a race against the winter and the fact that roads might become impassable. 4uzhoj) |
указывает на очерёдность наступления действий | on (on examining the box closer I found it empty – внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет) |
ускорять наступление какого-либо финансово-экономического события | accelerate a financial event (при условии, что сложилась оговоренная в соглашении ситуация) |
успешное наступление | successful offensive |
уцелевшие в результате наступления | survivors of attack |
участок наступления | sector of attack |
фронтальное наступление | frontal attack |
широкомасштабное наступление | all-out attack (Andrey Truhachev) |
широкомасштабное наступление | sweeping attack (Andrey Truhachev) |
энергичное наступление | sharp attack |
эшелон боевого порядка при наступлении | echelon of attack |
я со страхом жду наступления зимы | I am looking forward with fear to the approaching winter (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.) |