DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing настать | all forms
RussianEnglish
время насталоthe time is ripe (в т.ч. и без дополнения 4uzhoj)
время не насталоit is early days yet
его час насталhis hour has struck
ей хотелось, чтоб уже настало утроshe wished that it were morning
и настал день ...there came a day
итак, настало время для...so, it is a high time to... (Ivan Pisarev)
их час наконец насталits hour come round at last (lop20)
как скоро настал деньas soon as it was light
когда настал этот деньwhen the day the time, the hour, etc. arrived (и т.д.)
когда настало время выполнить своё обещание, он отказалсяwhen the time came he didn't want to go through with it
когда настало время дляwhen it came the time for (Anglophile)
когда настало время действовать, он отказался помочьwhen it came to the point, he refused his help
когда настанет времяwhen the time is right
когда настанет мой смертный час...when I come to die...
когда настанет нужный моментwhen the time is right
когда настанет удобное времяwhen time is ripe
момент насталtoday is the day (SirReal)
момент насталit's time (April May)
момент насталthe time is now (SirReal)
наконец час насталat last the hour arrived
настал день, когдаthere came a day when
настал его часthe clock strikes for him
настал его чередhis turn came
настал его черёдhis turn came
настал часtime is ready (The Islamic Jihad militant group also called for revenge. "Martyrdom is coming. The response will not take long, because the time is ready for punishment, and the time is ready for revenge," it said in a statement. 4uzhoj)
настал час расплатыit's time to pay the piper
настал черёдthe time has come to...
настала весна, дни теперь увеличиваютсяthe days are drawing out now that it is spring
настала моя очередьmy turn came (Dj_Nick)
настала пораit is about time (Andrey Truhachev)
настали каникулыschool's out (VLZ_58)
настало времяthe time is now (Ivan Pisarev)
настало времяthe time is ripe for it
настало времяit is about time (делать что-либо Andrey Truhachev)
настало времяthe time has come
настало времяtime is ready (4uzhoj)
настало времяthe time is ripe (In January 1874 Gladstone decided that the time was ripe for a general election. 4uzhoj)
настало времяtime is right
настало времяthe hour has struck
настало время действоватьtime has come for action
настало время действоватьtime is ripe for action (triumfov)
настало время действоватьthe time for deliberation is past
настало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничатьit's time to set our differences aside and work together
Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчаниеIt has reached a point where silence can no longer be maintained (askandy)
настало время расплатыthe jig is up
настало время сказать всеthis is the time to speak
настанет время, и мы победимwe shall overcome some day
настанет время, когда...time will come when...
настанет деньone day (One day baby you’ll worry me no more. — Настанет день, когда тебе, детка, уже не напрячь меня. Alex_Odeychuk)
настанет часat some point (cognachennessy)
решить, что удобный случай насталspot someone's chance (pelipejchenko)
час настал!it is about time! (Andrey Truhachev)