DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing народ | all forms | exact matches only
RussianEnglish
'аборигенность', мироощущение представителей "малых народов"indigeneity (используется скорее культурологами – представителями "нетитульных наций", неоднозначно воспринимается остальным научным сообществом plushkina)
американский народthe American people
английский народJohn Bull
английский народthe British public
англичане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считаютthe English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputation
Ассамблея Народа КазахстанаAssembly of Nations of Kazakhstan (ZhenV)
Ассамблея народа КазахстанаAssembly of People of Kazakhstan (старое название – ...of Peoples of ... (... народов...) jaime marose)
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской ФедерацииRussian Association of Indigenous Peoples of the North (Alexander Demidov)
Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФRussian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON, АКМНСС и ДВ РФ Alexander Demidov)
бедный класс народаpoor
беззаветно служить народуserve the people devotedly
богоизбранный народGod's favoured people (Nephilim)
большая часть народаbulk of the people
огромное большинство народаthe great mass of the people
большинство народаthe mass of the people
большинство народаpopular majority
бороться за свой народfight in defence of the people
братский народfraternal people
братство народовunity of nations (Cоциализм выражает мысль о братстве народов и братстве людей – Socialism expresses the notion of unity of nations and people /19/mberdy)
братство народовthe brotherhood of nations
бунтовать народstir up people (sankozh)
было довольно много народуthere was a good turn-out
быть преданным своему народуhave national integrity (aspss)
в зале было полно народаthe hall was packed with people
в защиту угнетённых народовin behalf of oppressed peoples
в интересах угнетённых народовin behalf of oppressed peoples
в комнату набилось столько народу, что можно было задохнутьсяthe room was crowded to suffocation
в машине столько народу не поместится, некоторым из нас лучше остатьсяthe car won't hold so many people, some of us had better drop out
в народеvulgarly (Julia_V2)
в народеpopularly (Julia_V2)
в народеin the vernacular (It is a ceremonial worship dance performed in homage to the Holy Cross referred to in the vernacular as Mahal Na Poong ... WK Alexander Demidov)
в народе говорят, чтоrumor has it that
в народе его считали волшебникомhe was popularly supposed to be a magician
в народе зрел дух недовольстваa spirit of discontent was forming in among the people
в народе нарастал дух недовольстваa spirit of discontent was forming in among the people
в народе считают это лекарственным средствомit is vulgarly supposed to be a cure
в народе это растение зовутthe plant is popularly styled
в поезд насажалось много народуmany people boarded the train
в приёмной было полным-полно народаthe waiting-room was choc-a-bloc full of people
в странах народной демократии власть принадлежит народуin people's democracies government rests with the people
в театре было много народуthe theatre was well attended
в этот зал невозможно втиснуть больше народуwe can't crush any more people into the hall
вводить народ в заблуждениеmislead people (Yeldar Azanbayev)
великие традиции народаthe great traditions of the nation
великий народcolossal nation (Bratets)
Великое переселение народовthe great transmigration of peoples (Anglophile)
Великое переселение народовdiaspora (the movement of people from any nation or group away from their own country. OALD Alexander Demidov)
великорусский народthe Russian people (В малорусских селениях ивановские огни соединяются с особенными обрядами, которых нет у великорусского народа. Здесь видим: крапивный куст, куклу, пирование около дерева марины; здесь слышим песни с именем Купало…)
весь народ мираcosmocraty
весь народ приветствовал его, когда он проезжалthe people all cheered when he rode past
взаимовлияние культур различных народовmutual influence of different national cultures
взбунтовать народraise a mob
взывать ко всем народам мираaddress oneself to all the people in the world
власть народаgovernment of the people, by the people, for the people
власть народаrule by the people
власть народаrule of the people
власть народаpeople's rule (Andrew052)
Власть народа по воле БожьейUnder God the People Rule (девиз штата Южная Дакота ABelonogov)
власть, принадлежащая народуthe sovereignty of the people
власть, принадлежащая народуauthority vested in the people
возникший в народеgrass-roots
воинственный народmartial nation
воинственный народa warlike people
война объединила весь народthe outbreak of war united the nation
война перемешала народы Европыwar babelized the peoples of Europe
война противна духу народаwar is repugnant to the genius of the people
война сплотила весь народthe outbreak of war united the nation
вольнолюбивый народfreedom-loving people (grafleonov)
воля всего народwill of entire people
воля народаpeople's will (grafleonov)
вопреки чаяниям народовcontrary to the aspirations of peoples
воюющий народbelligerent nation
враг народаpublic enemy (Anglophile)
враги трудового народаideological backsliders (ист., полит., конт.)
все, очень много народаall nature
всего народаnationalize
всех времён и народовof all time (In my opinion, he is still the greatest basketball player of all time vogeler)
Вся власть – народу!All power to the people! (bookworm)
вы видели, сколько народу пришло?have you seen the turnout?
высшей законодательной властью является народthe supreme law-making power is the people
вытеснять народ из обитаемой им страныdisplant
вытягивать все соки из народаbatten on the blood and sweat of a nation
выходец из народаman of the people
выходец из простого народаman of the people
вышедший из народаsprung from the people
выяснять, какие имеются настроения в народеgauge public sentiment
гадальщицы, как правило, обманывают народfortune-tellers are usually frauds
глас народаa cry of the people
глас народаthe popular cry
глас народа-глас божийvox dei
глас народа – глас божийvox populi vox dei
глас народа-глас божийvox populi
голос народаvox pop (брит. жарг. ABelonogov)
голос народаthe voice of the people
Государственный музей искусства народов ВостокаState Museum of Oriental Art (другие официальные названия: Государственный музей Востока; Музей Востока orientmuseum.ru 'More)
граждане из числа малочисленных народов Севераcitizens among small-numbered peoples of the North (ABelonogov)
Группа по работе с коренными малочисленными народамиIndigenous People Unit (Sakhalin Energy Matvey Yegorov)
дать кому-либо власть над народомset over a people
добиваться согласия всего народаreach a national consensus
достижение всеми народами возможно высшего уровня здоровьяattainment by all peoples of the highest possible level of health (ст. 1 Устава ВОЗ)
достояние народаproperty of the people (ABelonogov)
доступно народуpopularly
древние народыthe ancients
дух народаnational spirit
дух народаspirit of people
дух народаnational genius
дух французского народаthe French genius
духовная культура русского народаRussian psyche
душу народа можно познать только через его языкbe got at the soul of a people can be got at fully only through the knowledge of its language
еврейский народthe Jewish people
его преданно любил народhe was loved devotedly by his people
единство народаnational unity
единство народаnational cohesion
желание народаwhat the people want (A.Rezvov)
жизнь простого народаchurly life
журналисты – интересный народjournalists are an interesting race
завоевательные народыexpanding civilizations (sankozh)
завоевать поддержку народаwin popular support (JOHN KENNEDY: "I don't think that, uh, unless a greater effort is made by the government to win popular support, that the war can be won out there." 4uzhoj)
завоевать поддержку народаwin public support (4uzhoj)
заинтересованный в поддержании контактов с другими странами, народамиoutward-looking
закабалённый народoppressed people (Andrey Truhachev)
законные интересы народаlegitimate interests of people (Yeldar Azanbayev)
законные чаяния всего народаthe reasonable wishes of the whole people
здесь много народаthere are many people here
здесь не так много народуthere are not so many people here
идеалы западных народовoccidentalism
идеи, которые распространились в народеideas that have permeated among into, through the people
идти в народgo to the grass roots
избавить народ отrid the nation of (чего-либо A.Rezvov)
израильский народIsraelites (rechnik)
изустное песенное творчество народаunwritten songs of country people
именуемый в народе какknown colloquially as (sankozh)
Институт политики еврейского народаJPPI (Jewish People Policy Institute Азери)
"Иоанн, проповедующий народу"St. John Preaching to the Multitude
ирландский народthe Irish
ирландский народIrish
искусство народов мираworld art (ART Vancouver)
искусство править народомkingcraft
истинный сын своего народаtrue son of his race
история негритянского народаBlack history
как говорят в народеas the common folk say (dimock)
калашский народKalash (Nuristani: Kasivo MichaelBurov)
калашский народKalash people (Nuristani: Kasivo MichaelBurov)
калашский народKalasha (Nuristani: Kasivo MichaelBurov)
когда приземлился Гагарин, весь народ вышел на улицуGagarin's landing set off a nation-wide demonstration
коллективная память народаfolk memory
коллективная память народаfolk-memory
комната, битком набитая народомroomful
комната была полна народуthe room was full of people
Конвенция МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизниILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples Convention (1989 г.)
коренной малочисленный народindigenous minority (Alexander Demidov)
коренной народaboriginal people (Andrey Truhachev)
коренной народnatural people (Abysslooker)
коренной народnative people (Vadim Rouminsky)
коренной народoriginal people (Andrey Truhachev)
коренные малочисленные народыindigenous small ethnic communities (E&Y ABelonogov)
коренные малочисленные народыindigenous small-numbered peoples (zhvir)
коренные малочисленные народыIndigenous Minorities (SEIC ABelonogov)
коренные малочисленные народы СевераIndigenous small-numbered peoples of the North (ad_notam)
коренные народыFirst Peoples (NumiTorum)
коренные народыIndigenous Peoples (SEIC ABelonogov)
коренные народы АмерикиNative Americans (sankozh)
коренные народы Севераnorthern first nations (Technical)
королевства и народы становятся историейkingdoms and nations pass
кочевой народnomade
кочевой народnomad
культура восточных народовOrientalism
культура народов Африкиafricanism
культурная самобытность африканских народов и вселенское значение африканской культурыnegritude (ABelonogov)
культурная самобытность туземных народовindigeneity (plushkina)
культуры народов мираworld cultures (world cultures and traditions – культуры и традиции народов мира ART Vancouver)
кухни народов мираnational cuisines (Vishka)
кухня народов мираinternational cuisine (sankozh)
литература народа отражает его нравыthe literature of a people reflects its manners
ложиться тяжёлым бременем на народbear hard on the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.)
лыжи северных народовpatten
мало народуnot many people
мало народуfew people
малочисленные народыsmall-numbered peoples (en.wikipedia.org kayvee)
малочисленные народы Севераlow-numbered peoples of the North (ABelonogov)
масса народаa heap of people
масса народуtons of people
масса народуa large number of people
масса народуhundreds of people
Международная Ленинская премия за укрепление мира между народамиthe Lenin Peace Prize
мимо прошло много народуa number of people came past
много ли собралось народу?did many people turn out?
много народаmany people
много народуscores of people
много народуa number of people
много народуa lot of people
много народуnumbers of people
множество народаlots of people
множество народуscores of people
на первую игру сезона пришло немного народуthe opening game brought only a small turn-out
на собрание пришло много народуmany people only 10 men, a crowd, etc. turned out for the meeting (и т.д.)
на собрании будет много народуthe meeting will be well attended
на собрании было много народуthere was a large attendance at the meeting
на улицах было полно народаthe streets were crowded
на улицах и т.д. полно народуstreets shops, squares, halls, etc. are crowded with people (with visitors, with foreigners, etc., и т.д.)
надгробные камни на могилах древних вождей северных народовcairn
название народаethnicon
наполняться народомfill with people (The square in front of the Art Gallery is quickly filling with people. ART Vancouver)
народ Австралииthe people of Australia
народ, богатый талантамиa race fertile in genius
народ-богоносецthe Chosen People
народ волнуетсяthere is trouble brewing among the people
народ волнуетсяpeople are in a state of unrest
народ воссталthe people are upon
народ воссталthe people rose
народ воссталthe people are up
народ говорит, чтоit is rumored that
народ заговорил о том, чтоword got out that
народ имеет право свергать правителей в случае дурного правленияthe people have a right to cashier their governors for misconduct (kee46)
народ калашиKalash (Nuristani: Kasivo MichaelBurov)
народ калашиKalash people (Nuristani: Kasivo MichaelBurov)
народ калашиKalasha (Nuristani: Kasivo MichaelBurov)
весь народ находится в бедственном положенииdistress riding among the people
народ, не имеющий письменностиa nonliterate people
народ неистовствовалthe mob raged
народ объединился против общего врагаthe people banded together against the common enemy
народ повалил в городаpeople flocked to the cities
народ и т.д. повалил в паркpeople tourists, crowds, etc. poured into a park (into a big city, into the country, into London, etc., и т.д.)
народ-потомокdaughter nation
народ РоссииRussians (= народы России; россияне; русские /// Если же говорить о "суде", то свой жесткий приговор Горбачеву народ России вынес ещё 20 лет назад – во время президентских выборов 1996 года. Это 0,51 процента голосов. По словам сотрудников предвыборного штаба Горбачева, бывший президент был буквально раздавлен этой цифрой. (2016))
народ снова поверил в свои силыnational self-trust is restored
народ и т.д. собираетсяa crowd a bevy of girls, some people, a gang of workmen, a flock of starlings, etc. are collecting
весь народ страдает от нищетыdistress riding among the people
народ страны протестовал против войныthe people of the country cried out against the war
народ телугуTelegu
народ телугуTelugu
народ темиарTemiar (Трунов Влас)
народ, терпящий лишенияembattled people
народ толпился, пытаясь втиснуться в автобусpeople were crowding to board the bus (to see what happened, etc., и т.д.)
народ толпился, пытаясь попасть в автобусpeople were crowding to board the bus (to see what happened, etc., и т.д.)
народ и т.д. хлынул в паркpeople tourists, crowds, etc. poured into a park (into a big city, into the country, into London, etc., и т.д.)
народу было видимо-невидимоthere was a huge crowd
народу набилось как сельдей в бочкеpeople were packed up like sardines
народу подвалилоstill more people came
народу собралось очень многоlots of people came
народу там было без числаthere were innumerable people there
народу там было многоthere were loads of people
народу там было неслабоthere were loads of people
народу там набилось полным-полноthe people were packed in there to the rafters
народы древнего мираthe nations of antiquity
Народы колониальных стран знают, что они могут добиться независимости только путём упорной борьбы с империализмомthe peoples of the colonial countries know they can win independence only through firm struggle against imperialism
народы мира никогда не поддержат агрессивную войнуthe peoples of the world will never countenance a war of aggression
народы РоссииRussians
настроения в народеpublic sentiment
настроения в народеdomestic mood
натравить друг на друга славянские народыtear the Slavic community apart
Национальная ассоциация по защите прав негритянского народаNational Association for the Advancement of Colored People (ABelonogov)
нашло много народуa large crowd gathered
недовольство народаpopular discontent
недовольство народаpopular discontentment
Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
Неконтактные народыuncontacted peoples (wikipedia.org TsoyO)
некоренной народnon-indigenous people (aldrignedigen)
необразованный класс народаlow life
"новая историческая общность – советский народ"new historical community of Soviet people (grafleonov)
новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народаthe new tax presses heavily on the people
нравы восточных народовOrientalism
нравы западных народовoccidentalism
ну и народ нынче пошёл!people aren't what they used to be!
образ жизни восточных народовOrientalism
образ жизни или мышления восточных народовOrientalism
образ мышления восточных народовOrientalism
обычаи западных народовoccidentalism (и т. п.)
обычаи западных народов западных странOccidentalism
обычаи западных народов или жителей западных странOccidentalism
олицетворять народrepresent a nation (the spirit of the people, their power, totality, etc., и т.д.)
он был избранником народаhe was the people's choice
он воплощение духа народаhe impersonates the spirit of the people
он вышел из народаhe comes from the thick of the people
он вышел из народаhe comes from a family of common people
он вышел из толщи народаhe comes from the thick of the people
он не представлял никакой угрозы для новообретённой свободы народа и таким образом стал героем, которому было неопасно поклонятьсяhe presented no threat to the newly won liberty of the people and thus became a hero whom it was safe to worship
он никогда не станет орудием порабощения свободного и храброго народаhe would never be instrument of bringing a free and brave people into slavery
он поднял народ на восстаниеhe raised the people to rebellion
он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимостьhe led his people in their long struggle for independence
он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом делеhe has levelled with the American people about his role in the affair
они хорошо знают народ этой страныthey are near acquainted with the people of the country
определение народаplebiscitum (у древних римлян)
Организация наций и народов, не имеющих представительстваUnrepresented Nations and Peoples Organization (xand)
Организация солидарности с народами Азии, Африки и Латинской АмерикиAfro-Asian-Latin American Peoples' Solidarity Organization
Организация солидарности с народами Азии и АфрикиAfro-Asian Peoples' Solidarity Organization
Организация солидарности с народами стран Африки и АзииAfro-Asian People's Solidarity Organization
орден Дружбы народовOrder of Friendship of Peoples (Sergey Yaroslavovich)
от народа к народуpeople-to-people (scherfas)
относящийся к культурам разных народовcross-cultural
относящийся к культурам разных народовcross cultural
относящийся к культурам разных народов, групп и т. п. связанный с сопоставлением разных культурcross-cultural
относящийся к собственному имени народаpatrial
оторваться от народаbe out of touch with the public (A 29 per cent raise? The nurses union is clearly out of touch with the public! ART Vancouver)
Отпусти народ мой!Let My People Go (Tanya Gesse)
очень много народаall nature
перед нами больше не стоит трудная задача оправдания науки в глазах народаwe have no longer the difficult task of justifying science in the eyes of the nation
переполненные народом улицыcrowded streets
переселять народ в другую странуdisplant
План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера СахалинаSakhalin Indigenous Minorities Development Plan (SEIC – АД, ПСРКМНСС, SIMPD ABelonogov)
по вечерам у них собирается народpeople get together at their house in the evenings
побеждённый и угнетённый народconquered and reduced people
повышение благосостояния народаraising the well-being of the people (ABelonogov)
поднимать народ на восстаниеexcite the people to rebellion
поднять народstir up the people
поднять народ наraise the people (с кем-либо)
поднять народ на восстаниеstir the people to revolt (the soldiers to action, the students to renewed efforts, etc., и т.д.)
поднять народ на восстаниеrouse the people to revolt
подняться на защиту своего народаrise to the defence of nation
подчиняться требованиям народаcomply with the people
покорить народconquer a people
покорённый народtributary race
полная комната народуa room full
полная комната народуa roomful of people
полно народуwall to wall people
пользоваться поддержкой у народаenjoy popular support (The new government enjoyed little popular support. 4uzhoj)
порабощённые народыcaptive nations
посмотреть выставку пришла масса народуnumbers of people came to see the exhibition
постановление народаplebiscitum (у древних римлян)
постоянная борьба между властями и народомa continual tug of war between the authorities and the masses
потерять любовь народаfall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
потомок от смешанного брака представителей народов Европы и АзииEurasian (особ. европейцев и индийцев)
потребовать свободу для своего народаdemand freedom for his people (money for her daughter, etc., и т.д.)
почему сегодня в поезде столько народу?why in the train so crowded today?
править народомgovern a people
праздник единства народов КазахстанаHoliday of Unity of Nations of Kazakhstan (lew3579)
праздник единства народов Казахстанаholiday of community of nations of Kazakhstan (Leonid Dzhepko)
предводитель народаdemagogue
представитель народа каннараKanarese (в Индии)
представитель народа таиThai
представитель/-ница народа афарAfar (Eka_Ananieva)
прежде тут бывало больше народаthis place used to be more popular in the past
при большом стечении народаbefore a vast assembly (Anglophile)
при всём народеcoram publico
при всём народеcoram populo
при всём честном народеin public (Taras)
при всём честном народеfor all to hear (Taras)
при всём честном народеin front of everyone (Taras)
при всём честном народеfor all to see (ударение на второй слог: "честном" Taras)
привести народ в волнениеlash a crowd into fury
привет, народ!hello, people!
привязанность к своему народуnationality
призывать народ к восстаниюincite the people to sedition
принцип взаимозависимости всех стран и народов мираglobalism
прислушиваться к голосу народаfollow the voice of the people
притесняемый народoppressed people (Andrey Truhachev)
Общественный приём народа, студентовsurgery (в университете greenuniv)
Программа по сохранению культуры и самобытности коренных народовAboriginal Culture and Identity Program (tania_mouse)
прогулка высокого лица среди толпы с целью неофициального общения с народомwalkabout
происходить из народаbe of the people
происходить из народаbe of the people
происхождение народаethnogenesis
происхождение народаethnogeny
прорва народаhorde (Рина Грант)
простой народrascality
простой народlittle people
простой народThird Estate
простой народpopulace
простой народplebs
простой народlayfolk (maximrrrr)
простой народcommoners (Alex_Odeychuk)
простой народcommons
простор и ребят балует, а народ на грех наводитgiving young men too much room spoils them and it leads folks into sin
противопоставлять себя народуset oneself against the people
прочный мир между народамиlasting peace among the peoples
развивать дружбу между народамиpromote international friendship
раздача зерна народуfrumentation (в Древнем Риме)
разорять народ чрезмерными поборамиrack the people
районы проживания малочисленных народов Севераregions inhabited by small nationalities of the North (ABelonogov)
расколоть единство братских славянских народовtear the Slavic community apart (конт.)
расходиться в народеpercolate (о цитате, меме Ремедиос_П)
расходиться в народеdisseminate (о цитате, меме Ремедиос_П)
Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской областиRegional Council of Authorised Representatives of the Sakhalin Indigenous Minorities (SEIC ABelonogov)
Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской областиSakhalin Regional Council of Authorized Representatives of Indigenous Peoples of the North (РСУП КМНС СО, IP Council Alexander Demidov)
религия-опиум народаreligion is the opium of the people (Карл Маркс tats)
решения, отвечающие воле народаdecisions conformable to the will of the people
романские народыRomance nations
русский народRussian people (Tanya Gesse)
русский народRussians
русский народthe Russian people
с родной землёй, народом, жизньюAntaean
самовольная расправа народа с преступникамиlynch law
сближать народыdraw peoples together
"Св. Иоанн крестит народ"St. John Baptizes the People
свободолюбивые народыfreedom-loving nations
свободолюбивые народыlovers of liberty
свой народown
свойственный народуendemical
свойственный народуendemic
свойственный народуendemial
свойственный народуgentilitial
свойственный целому народуgentilitial
сделать собственностью всего народаnationalize
северные народы, народы Севера, народности Севера, северные народностиnortherner (Анна Ф)
сегодня в театре довольно мало народуthe house is a bit thin tonight
сенат и народ римаspqr
сенат и народ римскийSenatus populusque Romanus (формула постановления)
символ происхождения из народаlog hut
символ происхождения из народаlog cabin
сколько там было народу?how many people were there?
скопление народаconfluence
скопление народаscores of people (4uzhoj)
скопление народаconcurrence
смешение времён и народовan olla podrida of all ages and all countries
смешение времён и народовan olio of all ages and all countries
смешение народовa medley of races
собралось очень много народуthere was a very good turnout
собственный народnation (преступления против собственного народа = crimes against the nation Alexander Demidov)
сойти в народget down with the common folk (о видных фигурах 4uzhoj)
сообщество чернокожих, коренных народов и цветных гражданBIPOC (skyoliver5)
сопоставительное изучение истории и быта первобытных племён и народовagriology
Союз коренных народовUnion of Indigenous Peoples (Alexander Demidov)
сплав многих народовan alloy of many peoples
стать достоянием народаbecome the common property of the people
стать на сторону народаclose in with the people
стечение народаconcurrence
стечение народаconfluence
стечение народаconflux
стечение народаgathering of people
стечение народаappearance
стечение народаmob
стечение народаconcourse of people
стечение народаabundance of people
стечение народаconcourse
стечение простого народаrabblement
стиль управления "хождение в народ"MBWA (management by walking around; Стиль управления, при котором менеджеры активно участвуют в повседневной работе подчиненных, ежедневно встречаются с ними, используют все возможности для высказывания позитивного мнения об их работе, а также выслушивать их мнение. Такой подход обеспечивает подчиненным прямой доступ к начальнику и способствует эффективному творческому взаимодействию между начальниками и подчиненными. Maria Klavdieva)
стравить славянские народыtear the Slavic community apart
страдающий народembattled people
страдающий народsuffering people
стремиться улучшить положение народаseek the betterment of people
существование, как народpeoplehood (aish.com Tanya Gesse)
там было много народуthere were many people there
там было много народуthere were a large number of people there
там было немного народуfew persons were there
толпа народаa parcel of people
толпа народаbike
толпы народаskits of people (Taras)
толпы народаhordes of people
толпы народуhordes of people
торговля содействует благосостоянию народаtrade benefits a nation
традиции и культура народов АфрикиAfricanism
требовать свободу для своего народаdemand freedom for his people (money for her daughter, etc., и т.д.)
трудовой народthe worker nation (Слава трудовому народу! – Glory to the worker nation! (Michele Berdy))
у нас будет немного народуwe shall be a small party
уважение к культуре и традициям других народовCultural Awareness (Andrey)
угнетаемый народoppressed people (Andrey Truhachev)
угнетать народbear hard on the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.)
угнетать народbear hard upon the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.)
угнетать народoppress the people
угнетённый народoppressed people (Andrey Truhachev)
укрепление межнациональных связей народовstrengthening of interethnic ties between the peoples (ABelonogov)
улица была полна народуalive with people
улица, где всегда полно народаbusy street (Senior Strateg)
улицы были запружены народомthe streets were crowded
улицы кишат народомthe streets are thronged with a vast concourse of people
улицы кишат народомthe streets flow with men
улицы, переполненные народомcrowded streets
улучшение условий жизни народаbetterment of the people
улучшить условия жизни поднять жизненный уровень простого народаimprove the living conditions of the masses
Университет дружбы народовUniversity of Peoples' Friendship (bel_linguist)
устанавливать дружеские отношения между народамиstrike up friendship between nations
утратить любовь народаfall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
утратить связь с народомbe out of touch with public opinion (HarryWharton&Co)
утратить связь с народомlose touch with public opinion (HarryWharton&Co)
французский народthe French
французский народFrench
характерный для определённого народаracy of the soil
ходить в народmeet the people (bookworm)
целование между собой народа в церквиosculum pads (в древних церквях)
церковь датского народаDanish people's church (дат. Folkekirken) – государственная лютеранская церковь Дании NumiTorum)
цивилизованный народan enlightened people
часть народа отделяется и переселяется на новые землиa portion of a nation hives off to a new territory
часть народа отделяется и переселяется на новые землиa portion of nation hives off to a new territory
человек из народаJack
человек из народаa man of the people
человек из народаcommoner
человек из народа, часто носитель популистской философииman of the people (амер. ABelonogov)
читающий народa nation of newspaper readers
чёрный народthe great unwashen
чёрный народthe great unwashed
Эксперимент по мирному сосуществованию народовExperiment in International Living
эта выставка привлекает много народуthe exhibition is attracting many people
эта партия пользовалась поддержкой небольшого числа народаthis party had little strength
эта страна – сплав многих народовthe country is an amalgamation of many peoples
эта черта типична для народов Севераthis trait is most national to the people of the North
это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народit was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
это было сделано по требованию народаit was done owing to the people's demands
это вызовет недовольство народаthis would cause disturbance to the public
это их заслуга, и должно им воздать за это всем народомthis is their due, and which ought to be rendered to them by all people
это ложится тяжёлым бременем на плечи народаthis burden lies heavy on the nation
это ляжет тяжким бременем на народthis will impose a heavy burden on the people
это племя было типичным представителем всего народаthe tribe epitomized the nation
это связало эти два народа воединоit bound the two nations together
это соединило эти два народа воединоit bound the two nations together
это удивительная совокупность, известная нам как греческий народthat marvellous aggregate which we know as the Greek nation
"Явление Христа народу"the Appearance of the Messiah to the People (картина А.А. Иванова в ГТГ)
"Явление Христа народу"Christ's Appearance to the People (картина А.А. Иванова)
"Явления Христа народу"the Appearance of the Messiah to the People (картина А.А. Иванова)
являться одним народомbe a single people (cnn.com Alex_Odeychuk)
языческие народыheathenry
Showing first 500 phrases