DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing направлять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор, которому следует направлять корреспонденциюcorresponding author (kat_j)
адрес отеля, по которому можно направлять кому-либо корреспонденциюaccommodation address
без нужды направлять к другим специалистамping pong
береговая линия здесь направляется на югthe coastline tends to the south here
было бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одномуit would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her
быстро направлять яркий светflash (на что-либо)
быстро направлятьсяmake
в шестнадцать лет он прокрался на грузовое судно, направлявшееся в Америкуat the age of sixteen he stowed away on a cargo-boat bound for America
деликатно направлять чьи-либо действияride in the snaffle
держать в руках и направлятьride the whirlwind (восстание и т. п.)
держать направляться в гаваньstand for the harbour
дурно направлятьmisorder
жидкости направляются в общий дренажный коллекторliquids to closed drain header (eternalduck)
иметь возможность контролировать, направлять чьи-либо действияhave a hold on (someone AsIs)
когда на кого-либо направляют оружиеat gunpoint (you should know how to act when held at gunpoint – когда на тебя направляют оружие)
кому направлять?who should I make it out to?
Куда это вы направляетесь?where are you going? (MichaelBurov)
ложно направлятьmisguide
ложно направлятьmisdirect
мы направлялись на северour course was due north
намеренно направлять по ложному следуtrack a red herring across the path
намеренно направлять по ложному следуtrail a red herring across the path
намеренно направлять по ложному следуdraw a red herring across the path
направляйте все ваши письма непосредственно мнеaddress all your letters directly to me
направляйте все ваши письма прямо мнеaddress all your letters directly to me
направляйте свои вопросы докладчикуaddress your questions to the speaker
направлять брандспойт на огоньplay a hose on a fire (a stream of water on a burning house, water on flames, a searchlight on the clouds, a searchlight upon a ship, coloured lights on a fountain, our guns on the enemy's lines, etc., и т.д.)
направлять бритвуsharpen
направлять бритвуsharpen a razor
направлять бритвуstrop a razor
направлять в другую сторонуdivert
направлять в другую сторонуswitch
направлять в каналbore (о пучке частиц)
направлять кого-л. в лесguide smb. into the forest (into the fields, through the forest, to the mountains, etc., и т.д.)
направлять в нужное руслоchannel (it Taras)
направлять в нужное руслоsteer (steer a conversation sankozh)
направлять в нужную сторонуchannel (scherfas)
направлять чьи-либо действия и т.п. в определённую сторонуpredetermine
направлять в руслоchannel into
направлять в штопорsend into a tailspin
направлять в электронном или бумажном видеsubmit either electronically or on paper (The report may be submitted either electronically or on paper. anyname1)
направлять вверхsend up
направлять вверхpoint skywards (источник dimock)
направлять вкосьslant
направлять внешнюю политику государстваrun the external affairs of a country
направлять вниманиеfocus on (something Andrey Truhachev)
направлять вниманиеdirect attention (at, to)
направлять вниманиеput attention (costantlist)
направлять вниманиеfocus attention (on someone/something Andrey Truhachev)
направлять вниманиеfocus on something (Andrey Truhachev)
направлять вниманиеturn attention (to Andrey Truhachev)
направлять вниманиеgive attention (to Andrey Truhachev)
направлять вниманиеdirect attention at/to
направлять войска моремsend troops goods, etc. by sea
направлять все силыcanalize one's energies (Anglophile)
направлять всю свою энергиюbend all energies to (на что-либо)
направлять всю свою энергию наbend all energies to (что-либо)
направлять движениеwork (судна, лодки и т.п.)
направлять чьи-л. действияdirect smb.'s actions
направлять действияconn
направлять дела, связанные с дорожно-транспортными происшествиями, в специальные судыsiphon off motoring cases into a court of their own
направлять дело на дополнительное расследованиеreturn a case for further investigation (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov)
направлять дело на пересмотрsend back a case for retrial (Alexander Demidov)
направлять дело на рассмотрение комитетаrefer the matter to the committee (a case to the court of arbitration, a request to him, the decision to smb.'s judgement, a question to smb.'s decision, etc., и т.д.)
направлять денежные средстваapply funds (Ремедиос_П)
направлять для исполнения документы о взыскании штрафаestreat
направлять добрые пожеланияextend a warm welcome
направлять документыtransmit documents
направлять домойhome
направлять заявки на клиентскую поддержкуreach out to support (Moonranger)
направлять и судtake to court
направлять к...point at
направлять кallure (чему-л.)
направлять к востокуorientate
направлять к врачуsend to a doctor
направлять кого-л. к секретарюrefer smb. to the secretary (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.)
направлять к центруcentre
направлять к центруcenter
направлять ко взысканию документы о недоимкеestreat (и т.п.)
направлять ко взысканию документы о штрафеestreat (и т.п.)
направлять кормой вперёдstern (корабль)
направлять крупные средства наinvest massively in
направлять лодку против ветраset the boat against the wind (against the current, и т.д.)
направлять луч света на берегdirect a beam of light towards the shore (a telescope to the strange star, the gun towards the enemy, one's attention to the lecturer, etc., и т.д.)
направлять людей на путь прогрессаguide people along the path of progress
направлять мальчишек по ложному по правильному следуset the boys on the wrong right track
направлять мысльcon (человека)
направлять наride at
направлять наpoint at
направлять наride at (to ride one's horse at a fence – вести лошадь на барьер)
направлять на дивидендыallocate for dividends (Ремедиос_П)
направлять на другие нуждыsiphon (преим. о средствах)
направлять на местаfield
направлять на место работыstation
направлять на новую цельretarget (ракету)
направлять на осознаниеput one on the path of realization (anyname1)
направлять на осуществлениеallocate to implement (MichaelBurov)
направлять на работуassign
направлять на работуassign to work
направлять на работуsend to work
направлять на реализациюallocate to implement (MichaelBurov)
направлять недостаточный объём средств вunderinvest in (Why do we tend to underinvest in the resilience of our economies' key systems?)
направлять незаметноsidle
направлять обратноremand
направлять общественное мнение по определённому руслуcanalise public opinion
направлять объектив наput lens on (Oleksandr Spirin)
направлять огонь наdirect fire against
направлять огромные средства наapply huge resources to
направлять оружие противpresent (кого-л.)
направлять остриё своей сатиры против порокаaim one's satire against vice (one's efforts against the attempt to find out the truth, etc., и т.д.)
направлять падение дереваgun (при валке леса)
направлять письма начальникуdirect letters to the chief (mail to her home address, the parcel to his business address, etc., и т.д.)
направлять письмоaddress a letter (an envelope, a cheque, etc., и т.д.)
направлять письмо другуaddress a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc., и т.д.)
направлять по адресуmake it out to
направлять по заранее намеченному плануgear
направлять электрический сигнал, телефонный звонок по конкретной линии связиroute
направлять по ложному путиmisdirect (Побеdа)
направлять по ложному следуdraw a red-herring across the track (Anglophile)
направлять по ложному следу намеренноtrail a red herring across the path
направлять по ложному следу намеренноdraw a red herring across the path
направлять по ложному следу намеренноtrack a red herring across the path
направлять по определённомуgear
направлять по определённому маршрутуroute
направлять по определённому плануgear
направлять по определённому руслуcanalize
направлять по принадлежностиsend to the proper address (Валерия 555)
направлять по принадлежностиsend to whom it they may concern (Lavrov)
направлять по факсуfax (Alexander Demidov)
направлять полицию и т.д. по следу преступникаset the police detectives, etc. on the track of the criminal (on her, after the spies, etc., и т.д.)
направлять полицию и т.д. по следу преступникаset the police detectives, etc. after the criminal (on her, after the spies, etc., и т.д.)
направлять помощьchannel aid (по определенным каналам)
направлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложенияsend by post with the declared value at the time of mailing and a list of contents (ABelonogov)
направлять представителяsend a representative (a child, a friend, a messenger, a substitute, an army, etc., и т.д.)
направлять противcollimate (кого-л.)
направлять противaim (кого-л.)
направлять путьply
направлять рабочихsend forth labourers (young women, etc., и т.д.)
направлять ресурсыmarshall resources (на какие-либо цели)
направлять рост растенийtrain
направлять что-либо с силойsend
направлять сатиру противaim satire to (кого-либо, чего-либо)
направлять свои силы наturn one's focus toward
направлять свои стопыwend one’s way
направлять свои стопыturn steps
направлять свои стопыturn footsteps
направлять свои стопыdirect one's steps
направлять свои стопыhead for
направлять свои стопыmake one’s way
направлять свои стопы домойdirect one's steps towards home
направлять свои стопы к домуdirect one's steps towards home
направлять свои усилия на что-либо более важноеturn efforts to more important
направлять свои усилия наturn one's focus toward
направлять свои усилия на что-л.о более важноеturn one's efforts to something more important
направлять свои усилия по ложному путиmisdirect energies
направлять свои шагиwend
направлять свои шагиwend one’s way
направлять свои шагиhead for
направлять свои шагиmake one’s way
направлять свой путьwend one's way
направлять свою критикуlevel criticism at (в адрес)
направлять свою сатиру против порокаaim one's satire against vice (one's efforts against the attempt to find out the truth, etc., и т.д.)
направлять своё вниманиеapply (на что-либо)
направлять серьёзные средства наinvest heavily in
направлять сигналbeam
направлять силыaddress (to; на что-либо)
направлять силыaddress (на что-либо)
направлять солдат и т.д. на фронтorder soldiers an officer, the regiment, ships, etc. to the front (back to their country, to the rear, etc., и т.д.)
направлять средстваapply funds (Ремедиос_П)
направлять средстваdole out money
направлять средстваdirect funds (на что-либо – toward(s) Ремедиос_П)
направлять средстваcommit (на какие-либо цели)
направлять средства наapply funds towards (Ремедиос_П)
направлять средства наapply funds toward (Ремедиос_П)
направлять стопыdirect one's steps
направлять судно к берегуbeach
направлять телескоп на звездуturn a telescope on a star (the searchlight on smb., etc., и т.д.)
направлять ударtilt
направлять ударlead (в боксе)
направлять ударdirect
направлять ударstrike at (на кого-либо, что-либо)
направлять ударlay at
направлять удар вlet drive at
направлять ударомslam
направлять ударыdirect the attacks against (против кого-либо)
направлять украдкойsidle
направлять усилияaddress (на)
направлять усилияaim (на что-либо)
направлять усилияaim efforts at (на что-либо)
направлять усилия наaim at (MichaelBurov)
направлять усилия наdirect efforts towards (tlumach)
направлять усилия наaim efforts at (что-либо)
направлять усилия на борьбуtarget (с чем-либо) (his target is poverty-его усилия направлены на борьбу с бедностью Tanya Gesse)
направлять свои усилия на достижение целиbend one's efforts towards the aim (one's energies to the task, one's will to an end, one's humour to smth., one's rage towards smth., etc., и т.д.)
направлять усилия на общее делоaim one's efforts at the common cause (one's remark at smb., criticism at human weakness, etc., и т.д.)
направлять ход голосованияmanipulate the voting
направлять ход дискуссииlead a discussion
направлять через каналduct (Franka_LV)
направлять через определённые каналыcanalize
направлять через протокduct (Franka_LV)
направлять через трубуduct (напр., газ Franka_LV)
направлять чьи-либо шагиconduct someone's steps
направлять чьи-либо шагиguide the steps of
направлять энергиюaddress (to; на что-либо)
направлять энергиюaddress (на что-либо)
направляться вmake for
направляться вhead off to (ART Vancouver)
направляться вtake to a place
направляться в городset out for town (for home, for France, for school, etc., и т.д.)
направляться в другую странуcome out
направляться в Индиюset sail for India
направляться в лесstrike into the woods
направляться в противоположном направленииtravel in the opposite direction (Ivan Pisarev)
направляться в сторонуclose in on (кого-либо)
направляться вниз спискаgoing south (Имеется ввиду по уменьшению показателей mazurov)
направляться домойbe making for home (Andrey Truhachev)
направляться домойhead for home (Andrey Truhachev)
направляться домойput for home
направляться домойturn homewards (west, etc., и т.д.)
направляться домойbend steps homewards
направляться домойmake for home
направляться кmake on
направляться кstand for
направляться кtake (чему-л.)
направляться кhold a course for
направляться кzero in on
направляться кgo to (чему-л.)
направляться кtend to
направляться к берегуpull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc., и т.д.)
направляться к востокуeast
направляться к домуsail homeward (west, east, northward, northwards, southward, southwards, etc., и т.д.)
направляться к домуdirect steps to a house
направляться к намtend in our direction
направляться к одной точкеconverge (on, upon)
направляться к северуnorth
направляться к толпеmake for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc., и т.д.)
направляться к центруcentre
направляться к центруcenter
направляться к югуsouth
направляться кверхуbasset (о каменной жиле)
направляться куда-либоbind to be bound for some place
направляться на новое рассмотрениеbe sent back for a retrial (Alexander Demidov)
направляться на родинуstart home
направляться на северstart north
направляться на улицуhead up the street (St.George)
направляться на югset one's course to the south
направляться на югsouth
направляться почтовой или курьерской связьюbe mailed or messengered (imagine, millions of CDs – mostly demos – are mailed or messengered into music companies' offices every year. | The majority of casting people are now reviewing demos on the Internet rather than listening to demos that are physically mailed or messengered to them. Alexander Demidov)
направляться идти, плыть и т.п. против ветраset against the wind (against the current, про́тив тече́ния)
направляться через поляstrike across the fields
направляя основные усилия наwith a focus on
нацеливать, направлятьturn upon (Спиридонов Н.В.)
неверно направлятьmisdirect
неправильно направлятьmisguide
неправильно направлятьmisdirect
никогда не направляй оружие на людейnever present a gun at (someone)
он вас не туда направляетhe is not referring you to the right place
он направляет автомат на нихhe is aiming the tommy gun at them
он направляется домойhe is headed for home
ошибочно направлятьmisroute
ошибочно направлятьmisdirect
перекрывать главную дорогу, направляя транспортные потоки на пути объездаdivert traffic
поспешно направлятьсяspeed way somewhere (куда-либо)
сторона, которой направляется уведомлениеnotified party (Alexander Demidov)
сторона, которой уведомление направляетсяnotified party (Alexander Demidov)
судно направляется в Лондонthe ship is bound for London
судно направлялось в Африкуthe ship was bound for Africa
течение направляется к западуthe tide sets to the westward
тот, кто направляетsetter
это направляет их доводы против них самихit turns their argument against them