Russian | English |
косвенно намекнуть | convey by innuendo (на что-либо) |
мне намекнули | I am given to understand |
мне намекнули, что | it has been put to me that (Анна Ф) |
намекнуть кому-л. на | drop smb. a hint (что-л.) |
намекнуть о | give one a hint of a thing (чём-л.) |
намекнуть кому-либо о своих чувствах | give an indication of feelings |
намекнуть, что | let fall a hint that |
намекнуть кому-либо что | hint to that |
намекнуть, что говорить | give one his cue |
намекнуть, что делать | give one his cue |
невзначай намекнуть | drop a hint (The clerk dropped a hint that he wanted to transfer to the new department Taras) |
недвусмысленно намекнуть | drop a broad hint (dimock) |
он намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний час | he intimated a wish to go by saying it was late |
он намекнул на это в разговоре | he alluded to this in conversation |
он намекнул упомянул об этом в разговоре | he alluded to this in conversation |
она намекнула, что он сидел | she made an innuendo that he had a prison record (Taras) |
прозрачно намекнуть | send a clear signal (tats) |
прозрачно намекнуть | drop a broad hint (dimock) |
прозрачно намекнуть | drop some strong hints (Public Safety Minister Peter Van Loan would not confirm it was Australian officials who tipped off their Canadian counterparts, but he did drop some strong hints on CBC Radio on Tuesday morning. ART Vancouver) |
слегка намекнуть | slur over |
слегка намекнуть | slur |
тактично намекнуть | hint delicately ('I suppose, when I didn't turn up at the hotel, she took it that that was my way of hinting delicately that I had changed my mind and wanted to call the thing off.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
тонко намекнуть | give a delicate hint |
тонко намекнуть | give a gentle hint |
тонко намекнуть | drop a gentle hint |
тонко намекнуть | drop a delicate hint |
я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не клюнул на это | I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite |
я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не польстился на это | I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite |
я намекнул, что смогу дать ему денег взаймы, но он не попался на эту удочку | I hinted that I would lend him money but he wouldn't bite |
я осторожно намекну ему на это | I'll drop him a tactful hint |
я прямо не предлагал ему уйти, я только намекнул на это | I didn't tell him to leave, I only suggested it |
ясно намекнуть | drop a broad hint (dimock) |