Russian | English |
а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли его отменить? | and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it! |
а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли отменить? | and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it! |
быть назначенным | hold an appointment (на должность) |
быть назначенным | be posted to |
быть назначенным | be Gazetted |
быть назначенным заместителем | be appointed someone's substitute |
быть назначенным королевским адвокатом | be called within the Bar |
быть назначенным королевским адвокатом | be called within the Bar |
быть назначенным мировым судьёй | be sworn of the peace |
быть назначенным на должность | be assigned as (Johnny Bravo) |
быть назначенным на какую-либо должность | be appointed (He is said to HAVE been appointed director of a big plant. = It’s said THAT he HAS been appointed director of a big plant Johnny Bravo) |
быть назначенным на приём к врачу | have an appointment with the doctor |
быть назначенным опекуном | be appointed guardian to (someone) |
быть назначенным чьим-либо опекуном | be appointed guardian to |
быть назначенным пожизненно | be appointed for life |
быть назначенным судьбой | be in the cards |
быть назначенным судьбой | be in the cards |
быть назначенным судьёй | be robed ("I firmly believe that when Judge Frank was robed, he left his political leanings at the door," said Minneapolis attorney Robert Weinstine. 4uzhoj) |
в назначенное время | in the prescribed time |
в назначенное время | at the fixed time |
в назначенное время | on time |
в назначенное время | at the appointed times (Alex_Odeychuk) |
в назначенное время | at the appointed time (Tamerlane) |
в заранее назначенное время | at a set time |
в назначенное время и место | at the time and place fixed (Ying) |
в назначенные дни | on certain days |
в назначенный день | on the named day, on the day named |
в назначенный срок | at the scheduled time (ART Vancouver) |
в назначенный срок | within a time limit (Alex_Odeychuk) |
в назначенный срок | at an appointed date |
в назначенный срок | in the required time |
в назначенный час | at an inch |
в назначенный час | at the appointed time (Александр Рыжов) |
в точно назначенное время | right on time (
The train arrived at the station right on time Taras) |
в финансовый комитет вместо Смита был назначен Браун | on the finance committee Smith was replaced by Brown |
Вам назначили на | you had an appointment for (rechnik) |
вдруг он вспомнил, что у него назначена встреча | he suddenly remembered an appointment |
вновь назначенный | newly-appointed |
вновь назначенный | newly appointed |
вновь назначить | reappoint |
вновь назначить кого-либо работать в качестве | reappoint to serve as |
возьмите это по цене, какую сами назначите | take it at your own price |
впервые назначенный + название препарата | De Novo (в клиническом исследовании Мария100) |
временно освободить под обязательство явки в назначенный день | release on bail (в полицию или суд Olga Cartlidge) |
временное освобождение под обязательство явки (в суд или полицию в назначенный день | bail (Освобождение "под залог" в британском суде магистратов практически не практикуется, а ссылка на "залог" используется переводчиками, не имеющими понятия о системе уголовного судопроизводство в Англии. Olga Cartlidge) |
время и день собрания ещё не назначены | the time and date of the meeting have not yet been set |
встречаться в назначенном мести | rendezvous |
вынос тела назначен на | the funeral cortege will start at (Anglophile) |
вынос тела назначен на 12 часов | the funeral cortege will start at twelve |
г-н N. был назначен начальником таможен и утверждён в этой должности сенатом | Mr. N. was nominated to be collector of customs and confirmed |
дата отъезда назначена на десятое июня | the date of departure is fixed as June 10 |
день, назначенный для очистки | settlement day |
день, назначенный для сведения счетов | settlement day |
его назначили главнокомандующим | he was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc., и т.д.) |
его назначили командиром роты | he has been appointed company commander |
его назначили командующим флотом | he was placed in command of the fleet |
его назначили консулом | he has been named consul |
его назначили послом на Кубу | he was appointed ambassador to Cuba |
его назначили судьёй | he was appointed to the bench |
его назначили управляющим | he was appointed manager |
его недавно назначили на этот пост | he has been appointed to his post recently |
его отъезд был назначен на понедельник | his departure was fixed for Monday |
его отъезд из Японии назначен на 10 января | he is slated to leave Japan on January 10 |
его теперь назначили управляющим | he was advanced to the position of manager |
за книгу назначили доступную цену | the book was moderately priced |
за книгу назначили подходящую цену | the book was moderately priced |
за мои прегрешения я был назначен в | for my sins I was appointed to |
завершить избавиться от назначенных встреч | clear the board (sever_korrespondent) |
заканчивать что-либо к назначенному сроку | meet the deadline |
закончить что-либо к назначенному сроку | complete something to schedule |
закончить что-либо к назначенному сроку | meet the deadline |
закрыть заседание, не назначив срока следующего | adjourn sine die (Lavrov) |
заранее назначенный | set |
к назначенному сроку | without prevarication or delays |
как было назначено | by appointment (ART Vancouver) |
кого назначили замещать директора в его отсутствие? | who has been placed in charge during the director's absence? |
комиссия, назначенная президентом | executive committee |
концерт назначен на завтрашний вечер | the concert is fixed for tomorrow evening |
лечь по назначенному курсу | lay the course |
ликвидатор, назначенный судом | official liquidator |
лицо, назначенное на должность | nominative |
лицо, назначенное правительством для разбора жалоб частных лиц | ombudsman |
лицо, назначенное правительством для разбора жалоб частных лиц на государственные учреждения | ombudsman |
лицо, назначенное судом для распоряжения чьим-либо имуществом | legal personal representative (wikipedia.org 4uzhoj) |
лицо, назначенное судом для распоряжения чьим-либо имуществом | personal representative (wikipedia.org 4uzhoj) |
лицо, официально назначенное ответственным за поддержание связей | official contact person (Technical) |
министр назначенный, но ещё не вступивший в должность | a minister designate |
моего брата назначили директором | my brother was chosen headmaster (president, leader, etc., школы, и т.д.) |
моё дело назначено к слушанию в суде | my case comes on for trial |
мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню? | could we arrange a meeting for late tomorrow morning? |
на этот день была назначена его свадьба | this was the day set aside for his wedding |
назначенная встреча | scheduled meeting |
назначенная для выслушания и решения какого-нибудь дела | court of oyer and terminer |
назначенная цена | a regular price |
назначенная цена | a settled price |
назначенная цена | reserve price |
назначенное время | scheduled time (shadow_of_doubt) |
назначенное время | fixed time |
назначенное должностное лицо | appointed official |
назначенное место | appointed place |
назначенное судом наказание | court-appointed punishment (Other court-appointed punishments may include you being ordered to report to the probation officer once a month and administer to community service, court ... Alexander Demidov) |
назначенные встречи с детьми | play dates (после развода родителей alia20) |
назначенные и выборные члены | nominative and elective members |
назначенные на какой-либо праздник | proper |
назначенные показатели | specified attributes (Himera) |
назначенные показатели | assigned attributes (Himera) |
назначенные сотрудники | designated staff (Alex Lilo) |
назначенные судами наказания | court-imposed punishments (In these situations, the court-imposed punishments were as a rule lower than the punishment demanded by the prosecutor (and by extension, the Gerichtsherr). Alexander Demidov) |
назначенные судами наказания | court-appointed punishments (Other court-appointed punishments may include you being ordered to report to the probation officer once a month and administer to community service, court ... Alexander Demidov) |
назначенные часы | certain hours |
назначенный в отправку | outward bound |
назначенный впоследствии | later appointee (Назначенный впоследствии на должность = A later appointee to. James'sbrother John, a later appointee to the U.S. Supreme Court, had a lawyer's bill to prove it. Alexander Demidov) |
назначенный день | stated day (freedomanna) |
назначенный день | fixture (для состязания и т.п.) |
назначенный день уплаты | term (аренды, процентов) |
назначенный для выслушания и решения какого-нибудь дела | court of oyer and terminer |
назначенный для питания | alimentary |
назначенный для прений | debating |
назначенный для спанья | sleeping |
назначенный заранее | appointed |
назначенный координатор | DFP (проекта ПСО в рамках РКИК ООН 4uzhoj) |
назначенный на должность по политическим мотивам | political appointee |
назначенный на определённое время | timed |
назначенный, но ещё не вступивший в должность | designate |
назначенный порядок | prescribed manner (Andy) |
назначенный послом | appointed as an ambassador |
назначенный постоянно | irremovable |
назначенный представитель | nominated deputy (Виталик-Киев) |
назначенный представитель | designated representative |
назначенный ресурс | specified run (в значении "суммарная наработка", где "наработка" определяется как "продолжительность или объём работы " Alexander Demidov) |
назначенный ресурс | specified life (Alexander Demidov) |
назначенный ресурс до капитального ремонта | design time between overhauls (1500-hour design time between overhauls, also designated as the GO-300. WK Alexander Demidov) |
назначенный срок | the time specified |
назначенный срок | fixed time |
назначенный срок службы | specified life (когда параллельно используется термин "суммарная наработка", где "наработка" определяется как "продолжительность или объём работы" Alexander Demidov) |
назначенный срок службы | specified life (когда параллельно используется термин "суммарная наработка", где "наработка" определяется как "продолжительность или объём работы" -АД) |
назначенный срок службы | design service life (The definition of design service life was described in a previous BRE Report 228293 (June 2006). This stated that design service life should be defined as follows: "… the assessment of a structure, both as a complete building and individual components, which predicts its potential lifetime based on levels of design, workmanship, maintenance and the environment." gov.scot Alexander Demidov) |
назначенный срок службы | specified time in service (MTBF) or mean time to failure MTTF) data, this distribution can be used to determine the probabilities of failure or no failure before a specified time in service. Alexander Demidov) |
назначенный срок хранения | specified storage time (Alexander Demidov) |
назначено на пятое августа | the date is set for August 5 |
назначили на | had an appointment for (rechnik) |
назначить аудиенцию | give audience |
назначить больному молочную диету | put the patient on a milk diet |
назначить кого-либо в караул | detail for guard duty |
назначить в караул | shoot for guard |
назначить в комитет экспертов | assign experts to the committee |
назначить кого-либо в наряд | tell off for duty |
назначить кого-л. в наряд | tell sb. off to do duty |
назначить кого-л. в наряд | tell sb. off for duty |
назначить в продажу | put up for sale |
назначить в продажу | set to sale |
назначить в продажу | offer for sale |
назначить и т.д. в тысячу фунтов | set the price the value of the canvas, etc. at £1000 |
назначить вдовью часть | jointure |
назначить время | set a time |
назначить время | fix a time |
назначить время | appoint a time |
назначить время собрания | state the time for a meeting |
назначить встречу | schedule a meeting |
назначить встречу | fix an appointment (tlumach) |
назначить встречу | get an appointment (maystay) |
назначить встречу | set up a meeting (с – with: "Harold then tries to get even with the IRA and sets up a meeting with the IRA's London leadership." – "The Long Good Friday", Wikipedia – назначает встречу с лондонскими руководителями ИРА ART Vancouver) |
назначить встречу | make an appointment |
назначить встречу с кем-л. на углу | meet smb. at the corner (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.) |
назначить выборы | fix the elections |
назначить выборы | call the elections |
назначить выборы | fix the election |
назначить выборы | call the election |
назначить высокую цену | charge a high price |
назначить дату | settle a date (Andrey Truhachev) |
назначить дату | specify a date (встречи) |
назначить дату | specify a date (встречи и т. п.) |
назначить дату внеочередного собрания | fix the date for an extraordinary meeting |
назначить дату свадебной церемонии | set a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk) |
назначить дату свадьбы | set a wedding date (Washington Post Alex_Odeychuk) |
назначить дело к рассмотрению | list for hearing (Counsel is instructed to appear on behalf of the Claimant at the forthcoming trial, listed for hearing... LE Alexander Demidov) |
назначить дело к судебному разбирательству в судебном заседании | list a case for trial (Alexander Demidov) |
назначить день | settle a date (Andrey Truhachev) |
назначить день | set a day |
назначить день | settle the day (the date of one's return, the pattern of smth., the price, the time, etc., и т.д.) |
назначить день | name the day (особ. свадьбы) |
назначить день и место проведения собрания | appoint the day and place for the meeting |
назначить день и место проведения собрания | appoint the day and venue for the meeting |
назначить день и место проведения собрания | indicate the day and venue for the meeting |
назначить день и место проведения собрания | indicate the day and place for the meeting |
назначить день и место проведения собрания | indicate the day and location for the meeting |
назначить день и место проведения собрания | appoint the day and location for the meeting |
назначить день премьеры | appoint a day for the premiere |
назначить день проведения заседания | appoint a day for the meeting (Lavrov) |
назначить день свадьбы | name the day (тк. о невесте) |
назначить день свадьбы | appoint a day for the wedding |
назначить день свадьбы | name the day |
назначить день свадьбы | appoint a day for the wedding назначить день свадьбы |
назначить день собрания | fix a date for a meeting |
назначить депутата | authorize a deputy |
назначить депутата | appoint a deputy |
назначить депутатом | deputize |
назначить докладчика для рассмотрения внесённого в парламент закона | commit a bill |
назначить докладчика для рассмотрения внесённого в парламент проекта | commit a bill |
назначить долю | appoint a stint |
назначить долю | set a stint |
назначить ежегодную ренту | settle an annuity |
назначить завышенную цену | make an overcharge on (на что-либо) |
назначить завышенную цену | overcharge |
назначить завышенную цену на | make an overcharge on (что-либо) |
назначить кого-л. замещать учителя | appoint smb. as a substitute for the teacher (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc., и т.д.) |
назначить занятие | set a lesson (D. Zolottsev) |
назначить занятие | set a class (D. Zolottsev) |
назначить зарплату | set the salary (кому-либо; for someone ART Vancouver) |
назначить зарплату в сто долларов | fix one's salary at$100 (the price at one dollar, the passage money at £5 per head, etc., и т.д.) |
назначить заседание | set a meeting |
назначить заседание | schedule a meeting (Alexander Demidov) |
назначить каждому матросу своё место | berth a ship's crew |
назначить квоту | assign a quota |
назначить кого-либо шерифом | prick somebody for sheriff |
назначить комиссию для рассмотрения внесённого в парламент закона | commit a bill |
назначить комиссию для рассмотрения внесённого в парламент проекта | commit a bill |
назначить кому-либо свидание | ask someone out on a date (Interex) |
назначить кому-либо хорошее жалование | give someone a good screw (Interex) |
назначить конкурс на | put up for competition (что-л.) |
назначить конференцию на понедельник | arrange a conference for Monday (a discussion on Thursday evening, a series of meetings with writers for the winter months, a discussion before the meeting, etc., и т.д.) |
назначить курс корабля по карте | set a course on a chart |
назначить лечение | put on medication (lop20) |
назначить место | locate |
назначить на | make an appointment for (rechnik) |
назначить кого-либо на более высокую должность | appoint to a higher post |
назначить на более раннее время | prepone (Andrey Truhachev) |
назначить на дежурство | name for duty |
назначить на должность | commission |
назначить на должность | name to a post (Alexander Demidov) |
назначить на должность | seat |
назначить на другое число | reschedule |
назначить на ответственный пост | appoint to a responsible office (Interex) |
назначить на пост | designate to a post |
назначить на пост | nominate for a post |
назначить кого-либо на какой-либо пост | nominate to a post |
назначить на пост | designate |
назначить на работу | roster (Alex Lilo) |
назначить кого-либо на работу | set down for a job |
назначить на роль | assign the role (ek23) |
назначить кого-л. на эту должность | appoint smb. to the post (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.) |
назначить награду | put a bounty (on someone Andrey Truhachev) |
назначить награду | offer a reward (Andrey Truhachev) |
назначить награду за | place a bounty (on, for GeorgeK) |
назначить награду за | offer a reward (for GeorgeK) |
назначить награду за чью-л. голову | set a price on smb.'s head |
назначить награду за чью-л. жизнь | set a price on smb.'s life |
назначить наказание, соответствующее характеру преступления | proportion the penalty to the nature of the crime |
назначить нового представителя | appoint a new representative |
назначить норму | appoint a stint |
назначить оплату | fix the rate of pay |
назначить ответственным лицом за | appoint executive officer in charge of (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov) |
назначить офицера на пост | designate an officer to a post |
назначить офицера на пост | designate an officer for a post |
назначить пенсию | pension |
назначить пенсию | grant a pension to (кому-либо) |
назначить пенсию | grant a pension |
назначить перерыв | prorogue |
назначить перерыв в работе парламента | prorogue |
назначить по шаблону | assign by template (Alex_Odeychuk) |
назначить подающим | pitch (в бейсболе) |
назначить полковника командиром дивизии | put a colonel over a division |
назначить пособие | grant a pension to (кому-либо) |
назначить предварительное слушание | call a preliminary hearing (Alexander Demidov) |
назначить кого-л. председателем | put smb. in the chair |
назначить председателем | call to the chair |
назначить преемником | inherit (When John was promoted he inherited me ugachaka) |
назначить президентом | call to the chair |
назначить чей-л. приезд на... | time one's arrival for... (определённое время) |
назначить приоритеты | prioritise |
назначить приём | make appointment (MichaelBurov) |
назначить приём | arrange an appointment (MichaelBurov) |
назначить приём | make an appointment (MichaelBurov) |
назначить приём | have an appointment (MichaelBurov) |
назначить приём | arrange appointment (MichaelBurov) |
назначить профессором | appoint to a professorship (Anglophile) |
назначить профессором | apply to a professorship |
назначить радиотерапию | prescribe radiotherapy |
назначить свидание | arrange a date (Simonoffs) |
назначить свидание | set up a meet (Гевар) |
назначить свидание | ask out |
назначить свидание | meet |
назначить свидание | hook up |
назначить свидание | make a date (Arrange a meeting with someone, as in Let's get the department heads together and make a date for lunch next week, or I've made a date with Jean; can you join us? At first alluding only to social engagements, especially with a member of the opposite sex, this term, first recorded in 1876, is now used more broadly.) |
назначить свидание девушке | date a girl |
назначить кого-либо своим представителем на переговорах с правительством | depute to confer with the government |
назначить кого-либо своим преемником | designate as successor |
назначить слишком низкую цену | undercharge |
назначить собрание | plot out a meeting |
назначить собрание на какой-л. день | fix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.) |
назначить совещание | set up a meeting (Johnny Bravo) |
назначить содержание | put on an allowance (pathway) |
назначить срок | settle a date (Andrey Truhachev) |
назначить срок возвращения | settle the date of return |
назначить ставку | quote a rate |
назначить судебно-медицинскую экспертизу | arrange a forensic medical exam (VLZ_58) |
назначить судью | schedule a referee (for a game; или рефери – на игру Alex Lilo) |
назначить кого-либо судьёй | make a judge |
назначить урок | set a class (D. Zolottsev) |
назначить урок | set a lesson (D. Zolottsev) |
назначить цену | put a price on (на что-либо) |
назначить цену | place a price on (на что-либо) |
назначить цену | quote a price |
назначить цену | price |
назначить цену | tag |
назначить цену | tax (what will you tax me? – сколько это будет мне стоить?) |
назначить свою цену | name price |
назначить цену | quote |
назначить цену | charge a price |
назначить цену за | put a price on |
назначить цену за дом | quote a price on a house |
назначить цену за картину | put price on a painting |
назначить цену за картину | put a price on a painting |
назначить цену за товар | quote a price for the goods |
назначить цену на картину | put a price on a painting |
назначить цену на за товар | quote a price for the goods |
назначь его следить за топкой | put him to mind the furnace |
назначьте день | name your day |
наконец-то он назначил личную встречу с Джуди | he has finally arranged a personal meet with Judy |
не в назначенное время | at the wrong time |
не назначенный | undelegated (в депутаты) |
не назначенный | unassigned (куда-либо) |
не прийти в назначенное время | break an appointment |
не прийти в назначенное время или место | break an appointment |
не прийти в назначенное место | break an appointment |
не успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал | no sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshal |
не явиться в назначенное время | break an appointment |
не явиться в назначенное место | break an appointment |
не явиться на встречу в назначенное время | break an appointment |
незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание | blind date |
незнакомец, с которым назначено свидание | blind date |
незнакомка, с которой назначено свидание | blind date |
неожиданно назначить на высокую должность | pitchfork |
новая фирма назначила его в торговый отдел | the new firm attached him to the sales division |
новичок, новый работник, недавно назначенный на должность | greenhat (eleele) |
обвинения в совершении такого преступления, за которое в качестве наказания может быть назначено бессрочное лишение свободы | charges punishable by life imprisonment |
оболванить дерево соответственно форме той вещи, для которой оно назначено | bevel |
оказаться назначенным | get the nod (на должность и т. п.) |
он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза | he was appointed manager vice Mr. Jones |
он был назначен на очень высокий пост | he was exalted to the most eminent station |
он был назначен на этот пост недавно | he has been appointed to his post recently |
он Дюрер был назначен придворным художником Карла V | he was made court painter to Charles V of Spain |
он был назначен придворным художником Карла V | he was made court painter to Charles V of Spain (о Дюрере) |
он назначил мне на сегодня свидание | he appointed to meet me today |
он отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачу | he marked in his diary the date of the appointment with the doctor |
он просил её назначить день | he asked her to name the day (свадьбы) |
он только недавно был назначен консультантом | he was appointed to a consultancy only recently |
она была назначена директором компании | she was made a director of the company |
она попыталась уговорить его назначить встречу | she tried to coax him into making an appointment. (Franka_LV) |
они назначили время следующей встречи? | did they appoint the time for the next meeting? |
они назначили Уайта управляющим | they appointed White manager |
опекун, назначенный родителями | parent-appointed guardian (tania_mouse) |
отработавший назначенный ресурс | life-expired (Alexander Demidov) |
официально назначенная комиссия | commission duly appointed |
официально назначенная комиссия | duly appointed commission |
официально назначенный военным художником во времена Первой и Второй мировых войн | an official war artist in World Wars I and II (художник Пол Нэш) |
ошибочно назначить приём лекарственного средства | misprescribe (ad_notam) |
письменное обязательство уплаты суммы в назначенный срок | promissory note |
по мере того, как наступает назначенный срок | as time draws nearer |
по мере того, как наступает назначенный срок | as time draws near |
по мере того, как приближается назначенный срок | as time draws nearer |
по мере того, как приближается назначенный срок | as time draws near |
по назначенной цене | no abatement made |
подателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободы | claimant can be punishable with a fine and/or imprisonment |
позже назначенного времени | behind time |
позже назначенного времени | behind schedule |
позже назначенного срока | behind time |
позже назначенного срока | behind schedule |
позже назначенного срока | beyond the deadline (schnuller) |
позже назначенного часа | beyond the appointed hour |
посол, назначенный в награду за поддержку партии на выборах | political ambassador |
посол, назначенный президентом, но ещё не утверждённый сенатом | Ambassador Designate (США) |
построить дом за назначенную цену, не входя в подробности издержек | build a house by the job |
правление из шести назначенных и шести выборных членов | a board of six nominated and six elected members |
предложить, чтобы собрание было назначено на девятое сентября | suggest that the meeting be fixed for September 9th (that the building be restored, etc., и т.д.) |
президент назначил её своим специальным представителем | the President made her his special envoy |
прибыть в назначенное время | arrive in good time (musichok) |
придётся назначить определённый день | we shall have to decide upon the date |
прийти в назначенное время | come at the appointed time |
прийти в назначенное время | keep an appointment |
прийти в назначенное время | break an appointment |
прийти в назначенное время или место | keep an appointment |
прийти в назначенное место | keep an appointment |
прийти как раз в назначенную минуту | come critical |
прийти раньше назначенного времени | be too early |
прийти раньше назначенного времени | be too early |
принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключёния в одной и той же тюрьме | "one prison service" |
приходить в назначенное время | keep an appointment (ме́сто и т.п.) |
пробыть долее назначенного времени | outstand |
продавать по назначенной цене | sell at one price |
просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку | please quote us your best terms for the delivery of (бизн.) |
просим назначить нам ваши самые низшие цены и самые благоприятные условия платежа на поставку | please quote us your best terms for the delivery of |
прятать назначенные лекарства | palm meds (ad_notam) |
раньше назначенного времени | before time (Taras) |
распустить парламент и назначить новые выборы | go to the country |
распустить парламент и назначить новые выборы | appeal to the country |
с радостью сообщаем, что вы были назначены на должность | we are pleased to appoint you as (из письма о назначении) |
самостоятельно назначенный | self-imposed (задачи, ограничения и т. п., возложенные человеком на себя самостоятельно Азери) |
сбор войск в назначенном месте | rendezvous |
сбор кораблей в назначенном месте | rendezvous |
свидание, назначенная встреча | trysting (hoodie) |
сделать так, чтобы тебя назначили | get oneself appointed (noticed, chosen, etc., и т.д.) |
следующее заседание назначено на | court adjourned until (The court adjourned until to-morrow morning ten of the clock. | Court adjourned until 9.30am tomorrow in the SauberF1Team GvanderGarde case. | 4.35pm The jury has been sent home for the day and the court adjourned until Tuesday next week. Alexander Demidov) |
слушание дела и т.д. было назначено на понедельник | the hearing the meeting, the trial, etc. was set down for Monday (for today, etc., и т.д.) |
слушание дела назначено на | the case is called for (напр., понедельник Anglophile) |
слушания назначены на | the hearing date has been set for (triumfov) |
сможете ли вы добиться, чтобы он, наконец, назначил определённый срок? | can you fasten him down to a firm date? |
собираться в назначенное место | rendezvous |
собрание было назначено на восемь тридцать вечера | the time appointed for the meeting was 8.30 p. m. |
собрание было назначено на понедельник | the meeting was called for Monday |
собрание назначено на понедельник | the meeting is set down for Monday |
собрание назначено на сегодня | the meeting is programmed for today |
Совещание было назначено на лето | the conference was slated for summer |
состязание прошло в назначенный день | the contest came off on the day fixed |
специально для чего-л. назначенный | special |
специально назначенный эксперт | specifically named expert (ROGER YOUNG) |
список дел, назначенных к слушанию | trial docket |
список дел, назначенных к слушанию на определённый день | daily cause list |
список дел, назначенных к слушанью | roll |
срок тюремного заключёния, назначенный с зачётом ранее назначенного срока тюремного заключёния | term of imprisonment |
срок тюремного заключёния, назначенный с зачётом ранее отбытого срока тюремного заключёния | term of imprisonment |
стипендия, назначенная за отличные успехи | prize fellowship |
студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
так было назначено | the thing was purposed |
то место, от которого судно переменяет курс первоначально назначенного плавания | dividing point (при страховании) |
тотта, кому назначено свидание-парой провести выпускной | prom date (Татьян) |
точно в назначенное время | on time (Lanita2) |
точно в назначенный час | bang on time |
точь-в-точь в назначенное время | right on time (Taras) |
у меня уже назначено свидание | l'm dated up already |
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часов | he had an engagement at a restaurant at eight |
уровень прерываний, назначенный устройству | DIRQL |
церемония была назначена на два часа | the ceremony was arranged for two o'clock |
чиновник, назначенный шерифом для наблюдения за исполнением закона | bound bailiff |
экзамен и т.д. назначен на сегодня | the examination the voting, his departure, etc. is set for today (for May 2, etc., и т.д.) |
я забыл, что назначил встречу | the appointment slipped from my memory |
явиться в назначенное время | keep to an appointment |
явиться в назначенное время | keep an appointment |
явиться в назначенное время на свидание | keep an appointment |
явиться в суд в назначенный срок | surrender to bail (об отпущенном под залог) |
явиться в суд в назначенный срок | surrender to one's bail (о выпущенном на поруки) |
явиться в суд в назначенный срок | save bail (об отпущенном под залог) |
явиться в суд в назначенный срок | save one's bail (о выпущенном на поруки) |