Russian | German |
автомобиль промышленного назначения | Nutzfahrzeug |
автомобиль промышленного назначения | Nutzkraftwagen |
автомобиль специального назначения | Spezialkraftfahrzeug |
автомобиль специального назначения | Sonderfahrzeug |
аэродром назначения | Zielflughafen |
вертолёт военного назначения | Militärhubschrauber (marinik) |
вертолёт военного назначения | Kampfhubschrauber (marinik) |
вес в порту назначения | landed weight |
вес, полученный в порту назначения | landed weight |
военного назначения | kriegswichtig |
возвратить вещь по назначению | eine Sache abführen an A (кому-либо) |
высказываться за чьё-либо назначение | jemandes Ernennung befürworten |
гавань назначения | Destinationshafen |
город назначения | Bestimmungsstadt (Лорина) |
груз, провезённый дальше станции назначения | durchgelaufenes Gut |
двойного назначения | mit doppeltem Verwendungszweck (Inchionette) |
делать назначение | verordnen (о враче) |
делать назначение | verschreiben (о враче) |
до прибытия в порт назначения | vor der Ankunft im Zielhafen |
доходить по назначению | zugehen |
его назначение на пост посла уже состоялось | seine Designation als Botschafter ist bereits erfolgt |
занавес не имеет практического назначения, он является только украшением | der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zierat |
защитник по назначению суда | Ex-officio-Verteidiger |
здание делового назначения | Geschäftsgebäude (Nilov) |
здание коммерческого/промышленного назначения | Nutzgebäude (Queerguy) |
здание многоцелевого назначения | Mehrzweckgebäude |
здание многоцелевого назначения, здание постройка универсального типа | Mehrzweckbau (Veraterra) |
здание специального назначения | Zweckbau (без архитектурных украшений и т. п.) |
здания культурного назначения | kulturelle Einrichtungen |
излюбленный пункт место назначения | Lieblingsziel (об отпуске maystay) |
изменение назначения | Umnutzung (Александр Рыжов) |
изменение функционального назначения | Umnutzung (Александр Рыжов) |
изменение целевого назначения | Umnutzung (Александр Рыжов) |
иметь двойное назначение | einen doppelten Zweck erfüllen |
использование не по назначению | zweckfremde Verwendung (dolmetscherr) |
использование не по назначению | eine artfremde Verwendung |
использование по другому назначению | Umnutzung (Queerguy) |
использование по прямому назначению | bestimmungsgemäßer Gebrauch (Shevi) |
использование по целевому назначению | zweckgebundene Verwendung |
использовать не по назначению напр., приборы, помещение | dem Zweck entfremden |
использовать не по назначению | zweckentfremden |
использовать не по назначению | missbrauchen (q3mi4) |
использовать по назначению | zweckgemäß nutzen (Marina Bykowa) |
использовать свои записи по назначению | seine Notizen auswerten |
используемый не по назначению | zweckentfremdet (Andrey Truhachev) |
используемый не по назначению | zweckwidrig (Andrey Truhachev) |
используемый не по назначению | zweckfremd (Andrey Truhachev) |
используемый не по назначению | abusiv |
команда полиции специального назначения | Sondereinsatzkommando (ФРГ) |
медицинского назначения | für medizinische Zwecke (dolmetscherr) |
место назначения | Bestimmungsort |
место назначения | Empfangsstelle |
место назначения | Empfangsort |
место назначения | Destinationsort |
место назначения | Ankunftsort |
назначение времени | Zeitnehmung (Александр Рыжов) |
назначение заседания | Ansagung einer Sitzung |
назначение кнопок | Tastenbelegung (Icequeen_de) |
назначение лекарства | Medikation |
назначение лекарственных средств | Gabe von Medikamenten (dolmetscherr) |
назначение на какую-либо должность | Bekleidung mit einem Amte (см. bekleiden) |
назначение на должность | Installation (б.ч. духовных лиц) |
назначение на должность | Ernennung |
назначение платежа | Zahlungszweck |
назначение платежа номер счета при платежах в городской бюджет | Kassenzeichen (irene_ya) |
назначение ролей | Rollenzuweisung (norbek rakhimov) |
назначение срока | Befristung |
не отвечающий своему назначению | zweckentfremdet (Andrey Truhachev) |
не по назначению | zweckentfremdet (Автоматическая стиральная машина используется не по назначению. – Der Waschautomat wird zweckentfremdet eingesetzt. Alex Krayevsky) |
не по назначению | zweckentfremdet (Andrey Truhachev) |
не по назначению | bestimmungswidrig |
не по назначению | zweckwidrig (Andrey Truhachev) |
не по назначению | sachwidrig (G) |
не по назначению | zweckfremd (Andrey Truhachev) |
не по назначению | unsachgemäß (использовать Ewgescha) |
не по назначению | nicht zweckentsprechend |
не соответствующий своему назначению | zweckwidrig |
обусловленный назначением | zweckbedingt |
общего назначения | für allgemeine Verwendung (WolfsSeele) |
общего назначения | Allzweck- (Andrey Truhachev) |
общественное назначение искусства | der gesellschaftliche Auftrag der Kunst |
объекты социально-культурного назначения | sozialen und kulturellen Zwecken dienende Einrichtungen (множ. число Dominator_Salvator) |
он не соответствует своему назначению | er ist hier nicht am rechten Platz |
отвергать назначение | eine Berufung ausschlagen |
отклонять назначение | eine Berufung ablehnen |
отряд милиции особого назначения | Einsatzkommando (4uzhoj) |
плата за проезд до места назначения | Hinreisegeld |
по назначению | zweckgemäß |
по назначению | zweckentsprechend |
по назначению | bestimmungsmäßig |
по назначению врача | nach ärztlicher Verordnung |
по назначению врача | auf ärztliche Verordnung |
по прибытии в порт назначения | nach der Ankunft im Zielhafen |
по прямому назначению | für den vorgesehenen Anwendungszweck (KatjaCat) |
по целевому назначению | nach der Zweckbestimmung (Лорина) |
повторное назначение | Wiedereinsetzung |
подразделение полиции специального назначения | Sondereinsatzkommando (ФРГ) |
подразделение специального назначения Германии | KSK (H. I.) |
подразделение специального назначения | Spezialeinheit (AlexandraM) |
подразделение специального назначения Германии | Kommando Spezialkräfte (H. I.) |
поезд особого назначения | Sonderzug |
поезд, отправляемый по особому назначению | Fakultativzug (по мере надобности) |
пожарный автомобиль специального назначения | Sonderlöschfahrzeug (специальный пожарный автомобиль marinik) |
порт назначения | Bestimmungshafen |
почётное назначение | ehrenvolle Berufung |
препятствия к назначению | Ernennungshindernisse (Лорина) |
прибыть к месту назначения | am Bestimmungsort anlangen |
прибыть к месту назначения | an Ort und Stelle anlangen |
прибыть к месту назначения | an Ort und Stelle ankommen |
прийти к месту назначения | am Bestimmungsort anlangen |
приказ о назначении | Einsetzungsurkunde (на должность) |
принимать назначение | eine Berufung annehmen |
продажа товаров промышленного назначения | Werksverkauf (Александр Рыжов) |
продукция военного назначения так в ФЗ "Об экспортном контроле" | Rüstungsgüter (Unc) |
продукция двойного назначения | Dual-use-Güter (Unc) |
продукция оборонного назначения | Rüstungsgüter (Unc) |
продукция промышленно-технического назначения | Investitionsgüter (Valerij Tomarenko) |
просить о назначении | um eine Stelle anhalten |
публичное назначение | Auslobung |
пункт назначения | reisernziel |
пункт назначения | Reiseziel |
пункт назначения | Bestimmungsort |
радиолокационная станция полицейского назначения | Polizeiradar |
ракета тактического назначения | Erdkampfrakete |
ракетное оружие тактического назначения | Erdkampfraketenwaffe |
с указанием назначения платежа | unter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj) |
самолёт особого назначения | Sonderflugzeug |
сиф, включая расходы по погрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначения | cif landed |
склад назначения | Nachlager (anjutka00) |
согласно назначению | bestimmungsmäßig |
сооружение транспортного назначения | Verkehrsbau (вокзал, аэропорт, паркинг и т. д. Schoepfung) |
соответствовать своему назначению | seinen Zweck erfüllen |
соответствующий целевому назначению | widmungsgemäß (Deaddy848) |
специального назначения | für spezielle Zwecke (dolmetscherr) |
станция назначения | Destinationsort |
страна назначения | Zielland (platon) |
страна назначения | Bestimmungsland |
сухогруз общего назначения | Massengutfrachtschiff |
товары военного назначения | militärisch nutzbare Güter (Ин.яз) |
товары хозяйственного назначения | Güter des Haushaltsbedarfs (Лорина) |
принимать только по назначению врача | nur auf ärztliche Verordnung |
удостоверять назначение | brevetieren (на должность) |
указ о назначении | Brevet (на какую-либо должность) |
утвердить чьё-либо назначение | jemandes Ernennung bestätigen |
функциональное назначение | Funktionszweck (Андрей Клименко) |
функциональное назначение | Verwendungszweck (JuliaKever) |
функциональное назначение | Zweckbestimmung (JuliaKever) |
функциональное назначение | funktionale Bestimmung (Лорина) |
функциональное назначение | Funktion (IrinaH) |
ходатайствовать о назначении на должность | sich zu einer Stelle melden |
хозяйственные товары различного назначения | Haushaltwaren für alle Gebrauchszwecke |
целевого назначения | vorhabengebunden |
целевое назначение | Zielgerechtigkeit (Veronika78) |
явившийся инициатором назначения конкурса | betreibender Gläubiger |