DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing назначение | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомобиль промышленного назначенияNutzfahrzeug
автомобиль промышленного назначенияNutzkraftwagen
автомобиль специального назначенияSpezialkraftfahrzeug
автомобиль специального назначенияSonderfahrzeug
аэродром назначенияZielflughafen
вертолёт военного назначенияMilitärhubschrauber (marinik)
вертолёт военного назначенияKampfhubschrauber (marinik)
вес в порту назначенияlanded weight
вес, полученный в порту назначенияlanded weight
военного назначенияkriegswichtig
возвратить вещь по назначениюeine Sache abführen an A (кому-либо)
высказываться за чьё-либо назначениеjemandes Ernennung befürworten
гавань назначенияDestinationshafen
город назначенияBestimmungsstadt (Лорина)
груз, провезённый дальше станции назначенияdurchgelaufenes Gut
двойного назначенияmit doppeltem Verwendungszweck (Inchionette)
делать назначениеverordnen (о враче)
делать назначениеverschreiben (о враче)
до прибытия в порт назначенияvor der Ankunft im Zielhafen
доходить по назначениюzugehen
его назначение на пост посла уже состоялосьseine Designation als Botschafter ist bereits erfolgt
занавес не имеет практического назначения, он является только украшениемder Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zierat
защитник по назначению судаEx-officio-Verteidiger
здание делового назначенияGeschäftsgebäude (Nilov)
здание коммерческого/промышленного назначенияNutzgebäude (Queerguy)
здание многоцелевого назначенияMehrzweckgebäude
здание многоцелевого назначения, здание постройка универсального типаMehrzweckbau (Veraterra)
здание специального назначенияZweckbau (без архитектурных украшений и т. п.)
здания культурного назначенияkulturelle Einrichtungen
излюбленный пункт место назначенияLieblingsziel (об отпуске maystay)
изменение назначенияUmnutzung (Александр Рыжов)
изменение функционального назначенияUmnutzung (Александр Рыжов)
изменение целевого назначенияUmnutzung (Александр Рыжов)
иметь двойное назначениеeinen doppelten Zweck erfüllen
использование не по назначениюzweckfremde Verwendung (dolmetscherr)
использование не по назначениюeine artfremde Verwendung
использование по другому назначениюUmnutzung (Queerguy)
использование по прямому назначениюbestimmungsgemäßer Gebrauch (Shevi)
использование по целевому назначениюzweckgebundene Verwendung
использовать не по назначению напр., приборы, помещениеdem Zweck entfremden
использовать не по назначениюzweckentfremden
использовать не по назначениюmissbrauchen (q3mi4)
использовать по назначениюzweckgemäß nutzen (Marina Bykowa)
использовать свои записи по назначениюseine Notizen auswerten
используемый не по назначениюzweckentfremdet (Andrey Truhachev)
используемый не по назначениюzweckwidrig (Andrey Truhachev)
используемый не по назначениюzweckfremd (Andrey Truhachev)
используемый не по назначениюabusiv
команда полиции специального назначенияSondereinsatzkommando (ФРГ)
медицинского назначенияfür medizinische Zwecke (dolmetscherr)
место назначенияBestimmungsort
место назначенияEmpfangsstelle
место назначенияEmpfangsort
место назначенияDestinationsort
место назначенияAnkunftsort
назначение времениZeitnehmung (Александр Рыжов)
назначение заседанияAnsagung einer Sitzung
назначение кнопокTastenbelegung (Icequeen_de)
назначение лекарстваMedikation
назначение лекарственных средствGabe von Medikamenten (dolmetscherr)
назначение на какую-либо должностьBekleidung mit einem Amte (см. bekleiden)
назначение на должностьInstallation (б.ч. духовных лиц)
назначение на должностьErnennung
назначение платежаZahlungszweck
назначение платежа номер счета при платежах в городской бюджетKassenzeichen (irene_ya)
назначение ролейRollenzuweisung (norbek rakhimov)
назначение срокаBefristung
не отвечающий своему назначениюzweckentfremdet (Andrey Truhachev)
не по назначениюzweckentfremdet (Автоматическая стиральная машина используется не по назначению. – Der Waschautomat wird zweckentfremdet eingesetzt. Alex Krayevsky)
не по назначениюzweckentfremdet (Andrey Truhachev)
не по назначениюbestimmungswidrig
не по назначениюzweckwidrig (Andrey Truhachev)
не по назначениюsachwidrig (G)
не по назначениюzweckfremd (Andrey Truhachev)
не по назначениюunsachgemäß (использовать Ewgescha)
не по назначениюnicht zweckentsprechend
не соответствующий своему назначениюzweckwidrig
обусловленный назначениемzweckbedingt
общего назначенияfür allgemeine Verwendung (WolfsSeele)
общего назначенияAllzweck- (Andrey Truhachev)
общественное назначение искусстваder gesellschaftliche Auftrag der Kunst
объекты социально-культурного назначенияsozialen und kulturellen Zwecken dienende Einrichtungen (множ. число Dominator_Salvator)
он не соответствует своему назначениюer ist hier nicht am rechten Platz
отвергать назначениеeine Berufung ausschlagen
отклонять назначениеeine Berufung ablehnen
отряд милиции особого назначенияEinsatzkommando (4uzhoj)
плата за проезд до места назначенияHinreisegeld
по назначениюzweckgemäß
по назначениюzweckentsprechend
по назначениюbestimmungsmäßig
по назначению врачаnach ärztlicher Verordnung
по назначению врачаauf ärztliche Verordnung
по прибытии в порт назначенияnach der Ankunft im Zielhafen
по прямому назначениюfür den vorgesehenen Anwendungszweck (KatjaCat)
по целевому назначениюnach der Zweckbestimmung (Лорина)
повторное назначениеWiedereinsetzung
подразделение полиции специального назначенияSondereinsatzkommando (ФРГ)
подразделение специального назначения ГерманииKSK (H. I.)
подразделение специального назначенияSpezialeinheit (AlexandraM)
подразделение специального назначения ГерманииKommando Spezialkräfte (H. I.)
поезд особого назначенияSonderzug
поезд, отправляемый по особому назначениюFakultativzug (по мере надобности)
пожарный автомобиль специального назначенияSonderlöschfahrzeug (специальный пожарный автомобиль marinik)
порт назначенияBestimmungshafen
почётное назначениеehrenvolle Berufung
препятствия к назначениюErnennungshindernisse (Лорина)
прибыть к месту назначенияam Bestimmungsort anlangen
прибыть к месту назначенияan Ort und Stelle anlangen
прибыть к месту назначенияan Ort und Stelle ankommen
прийти к месту назначенияam Bestimmungsort anlangen
приказ о назначенииEinsetzungsurkunde (на должность)
принимать назначениеeine Berufung annehmen
продажа товаров промышленного назначенияWerksverkauf (Александр Рыжов)
продукция военного назначения так в ФЗ "Об экспортном контроле"Rüstungsgüter (Unc)
продукция двойного назначенияDual-use-Güter (Unc)
продукция оборонного назначенияRüstungsgüter (Unc)
продукция промышленно-технического назначенияInvestitionsgüter (Valerij Tomarenko)
просить о назначенииum eine Stelle anhalten
публичное назначениеAuslobung
пункт назначенияreisernziel
пункт назначенияReiseziel
пункт назначенияBestimmungsort
радиолокационная станция полицейского назначенияPolizeiradar
ракета тактического назначенияErdkampfrakete
ракетное оружие тактического назначенияErdkampfraketenwaffe
с указанием назначения платежаunter Angabe des Verwendungszwecks (4uzhoj)
самолёт особого назначенияSonderflugzeug
сиф, включая расходы по погрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначенияcif landed
склад назначенияNachlager (anjutka00)
согласно назначениюbestimmungsmäßig
сооружение транспортного назначенияVerkehrsbau (вокзал, аэропорт, паркинг и т. д. Schoepfung)
соответствовать своему назначениюseinen Zweck erfüllen
соответствующий целевому назначениюwidmungsgemäß (Deaddy848)
специального назначенияfür spezielle Zwecke (dolmetscherr)
станция назначенияDestinationsort
страна назначенияZielland (platon)
страна назначенияBestimmungsland
сухогруз общего назначенияMassengutfrachtschiff
товары военного назначенияmilitärisch nutzbare Güter (Ин.яз)
товары хозяйственного назначенияGüter des Haushaltsbedarfs (Лорина)
принимать только по назначению врачаnur auf ärztliche Verordnung
удостоверять назначениеbrevetieren (на должность)
указ о назначенииBrevet (на какую-либо должность)
утвердить чьё-либо назначениеjemandes Ernennung bestätigen
функциональное назначениеFunktionszweck (Андрей Клименко)
функциональное назначениеVerwendungszweck (JuliaKever)
функциональное назначениеZweckbestimmung (JuliaKever)
функциональное назначениеfunktionale Bestimmung (Лорина)
функциональное назначениеFunktion (IrinaH)
ходатайствовать о назначении на должностьsich zu einer Stelle melden
хозяйственные товары различного назначенияHaushaltwaren für alle Gebrauchszwecke
целевого назначенияvorhabengebunden
целевое назначениеZielgerechtigkeit (Veronika78)
явившийся инициатором назначения конкурсаbetreibender Gläubiger