Russian | English |
автомобиль общего назначения | tilly |
автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощи | special-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance (ABelonogov) |
аналогичного назначения | of similar purpose (VLZ_58) |
аппаратура специального назначения | special-purpose equipment |
артиллерийско-ракетная система многоцелевого назначения | Multiple Artillery Rocket System |
Ассоциация владельцев авиационных заводов общего назначения | General Aviation Manufacturers Association |
аэропорт назначения | destination airport (AD) |
багаж был отправлен до станции назначения | the luggage was registered through |
беспилотник военного назначения | unmanned combat aircraft |
биотехнологии медицинского назначения | health-related biotechnologies (Andreev) |
бланк назначения | appointment form (tania_mouse) |
бронированная техника гражданского назначения | non-military armoured vehicles (wikipedia.org Alexander Demidov) |
бытового назначения | for household use (Alexander Demidov) |
в зависимости от назначения, в зависимости от сферы применения | depending on application (Kapita) |
в период назначения и проведения | in the run-up to and during (выборов и т.п. Alexander Demidov) |
в противоречии с целевым назначением | other than for the intended purpose (Alexander Demidov) |
в рамках своего функционального назначения | within its intended purpose (Alexander Demidov) |
в случае назначения меры пресечения в виде содержания под стражей | if held in detention whilst awaiting trial (English wording by Winston & Strawn LLP 4uzhoj) |
ваше назначение можно считать решённым | your appointment is as good as settled (делом) |
ваше назначение фактически уже состоялось | your appointment is as good as settled |
взрывчатые материалы промышленного назначения | industrial explosives (ABelonogov) |
влиятельное лицо, от которого зависит назначение на высокий пост | kingmaker (Lily White) |
влиятельное лицо, от которого зависит назначение на высокий пост | king-maker |
вовремя предотвращённая ошибка при назначении лекарственного препарата | Intercepted drug prescribing error (средства ochernen) |
военного назначения | military |
войска внутреннего назначения | Interior Troops |
вторичное назначение | reappointment |
гарантия пригодности для использования по назначению | warranty of fitness for a particular purpose (Leonid Dzhepko) |
город назначения | destination city (WiseSnake) |
город назначения на обратном пути | return destination city (WiseSnake) |
горячая вода бытового назначения | D.H.W. (domestic hot water Oleksandr Spirin) |
Государственный реестр лекарственных средств, изделий медицинского назначения | State register of medicines and medical products (ABelonogov) |
гражданского назначения | civilian designation (rechnik) |
гражданского назначения | of non-military nature (Alexander Demidov) |
гражданского назначения | civilian usage (dimakan) |
гражданского назначения | civil (ABelonogov) |
гражданского назначения | non-military (бронированная техника гражданского назначения = non-military armoured vehicles Alexander Demidov) |
гражданского назначения | commercial value (rechnik) |
груз подлежит уплате получателем в порту назначения | freight collect |
грузовые автомобили общего назначения | general purpose lorries (Other vehicles: All vehicles other than appliances, cars and vans, such as general purpose lorries, boats etc. Alexander Demidov) |
группа специального назначения | special operations unit (Alex_Odeychuk) |
данные, необходимые для назначения на этот пост | qualities required for this post |
двойного назначения | dual-usage (twinkie) |
двойного назначения | double purpose |
двойного назначения | dual-use (mascot) |
двойного назначения | dual-purpose |
двойного назначения | double-purpose |
для отметок перевозчика в пункте назначения | for carrier's use only at destination (авианакладная ABelonogov) |
добираться до места назначения | reach one's destination (land, the coast, the top of a hill, the entrance, the other side of the room, etc., и т.д.) |
добиться назначения на высокий пост в правительство | secure a high government position |
должностное лицо по назначению | an appointed official (не выборное) |
должность, замещаемая по назначению | appointive office |
дорога противопожарного назначения | fire safety road (Alexander Demidov) |
досрочное назначение | early grant (пенсии ABelonogov) |
доставлять к месту назначения | run |
достигнуть места назначения | arrive at a point (вульфман) |
его назначение было утверждено | his appointment was confirmed |
его назначение противоречит конституции | he was not constitutionally appointed |
единственное назначение | sole purpose (lawput) |
ждущий назначения на должность | in-waiting (Maxim Barsky, chief executive-in-waiting of TNK-BP, whose appointment was intended to enshrine management independence and close down its bitter shareholder conflict, has resigned, the company said Friday. ТМТ Alexander Demidov) |
железнодорожная станция назначения | station of destination |
жилой комплекс с объектами жилого и коммерческого назначения | mixed-use development (4uzhoj) |
Закон об изделиях медицинского назначения | medical preparation act (Германия inessas@zmail.ru) |
Закон об изделиях медицинского назначения | medical preparation act (Германия inessaszmail.ru) |
зал многоцелевого назначения | multi-purpose hall (DRE) |
замещаемый по назначению, а не по выборам | appointive |
занимаемый по назначению | appointive |
затраты по доставке до пункта назначения | charges on arrival at destination (Alezhka) |
здание административного назначения | administration building (Alexander Demidov) |
здание общественного назначения | assembly (USA MAMOHT) |
здание торгового назначения | commercial building (A commercial building is a building that is used for commercial use. Types can include office buildings, warehouses, or retail (i.e. convenience stores, "big box" stores, shopping malls, etc.). In urban locations, a commercial building often combines functions, such as an office on levels 2-10, with retail on floor 1. When space allocated to multiple functions is significant, these buildings can be called multi-use. Local authorities commonly maintain strict regulations on commercial zoning, and have the authority to designate any zoned area as such. A business must be located in a commercial area or area zoned at least partially for commerce. WK Alexander Demidov) |
здания производственного назначения | industrial buildings (ABelonogov) |
здания социально-культурного назначения | buildings of social and cultural designation (SergeyL) |
земельный участок из состава земель сельскохозяйственного назначения | plot of land from among agricultural lands (ABelonogov) |
земельный участок из состава земель сельскохозяйственного назначения | plot of land among agricultural lands (ABelonogov) |
земли природоохранного, рекреационного и историко-культурного назначения | lands used for nature protection, recreational and historical and cultural purposes (ABelonogov) |
земли сельскохозяйственного назначения | agricultural lands (E&Y ABelonogov) |
земли сельскохозяйственного назначения | lands intended for agriculture (W.B. Simons ABelonogov) |
земли сельскохозяйственного назначения | lands of agricultural designation (P.B. Maggs, W.E. Butler ABelonogov) |
земли сельскохозяйственного назначения или земельные участки в составе таких земель | farmland or parcels thereof (The Secretary may lease any undeveloped land and unused or underutilized buildings, or parts or parcels thereof, belonging to the United States and part of the ... Alexander Demidov) |
злоупотребление правом назначения на должность | the abuse of the patronage |
зона некоммерческого назначения | non-commercial area (Lena Nolte) |
зона рекреационного назначения | recreational zone (Alexander Demidov) |
зона специального назначения | special-purpose zone (Alexander Demidov) |
изделие военного назначения | weaponry |
изделие производственно-технического назначения | industrial product (A product bought by individuals and organizations for further processing or for use in conducting a business. OB&M Alexander Demidov) |
изделия военной техники и материалы военного назначения | materiel (Alexander Demidov) |
изменение назначений бюджетных ассигнований | budgetary transfer |
изменение назначения | repurposing (The act by which something is repurposed. 2011, Jonathan Harris, Globalization and Contemporary Art (page 229) One theme of the mix is the international play of loans, snatches, repurposings, retroengineerings and recirculations of beats, motifs, techniques, and melodies between musicians in the diaspora and beyond. WT Alexander Demidov) |
изменять назначение | repurpose (to use something for a different purpose to the one for which it was originally intended: "A single container could be repurposed as many as 30 times. repurpose something as something "Cities have repurposed their former downtown and industrial areas as entertainment districts. CBED Alexander Demidov) |
изменять назначение земель | rezone (Alexander Demidov) |
изустное назначение наследника | nuncupation |
имущество религиозного назначения | assets of a religious nature (ABelonogov) |
имущество социального назначения | assets of a social nature (ABelonogov) |
информационное письмо о назначении на должность | letter of appointment (Johnny Bravo) |
исключительно по назначению | solely for the intended purpose (e.g. исключительно по назначению, оговоренному в = solely for the intended purpose as stipulated in Alexander Demidov) |
использование имущества в соответствии с его целевым назначением | use of property in accordance with its designated purpose (ABelonogov) |
использование Интернета не по назначению | objectionable activity on the Internet (bigmaxus) |
использование не по назначению | inappropriate use (protect information from inappropriate or unauthorized use and disclosure ART Vancouver) |
использовать не по назначению | use for a purpose other than its intended use (Morning93) |
использовать не по назначению | use other than as intended (Alexander Demidov) |
использовать не по назначению | abuse (Tanya Gesse) |
использовать не по назначению | misuse (tavost) |
использовать по назначению | use as intended (use the system as intended. Климзо Alexander Demidov) |
использовать по назначению | use appropriately (в нек-рых контекстах Samura88) |
использовать по назначению | put to good use (whitehall) |
использовать по назначению | not to be used for unintended purposes (Morning93) |
использовать по назначению | use according to its intended purpose (tavost) |
использовать по прямому назначению | use for intended purposes (raf) |
использовать средства не по назначению | Misallocate funds (Lavrov) |
использовать только по назначению | not to be used for unintended purposes (Morning93) |
Использовать только по назначению | do not use for any other purpose than the indicated use. (bigmaxus) |
использоваться строго в соответствии с функциональным назначением | not be used other than as intended (Alexander Demidov) |
истинное назначение | truth (контекстуальный перевод, напр., Create business records that accurately reflect the truth of the underlying transaction. vlad-and-slav) |
каждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначению | an estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipment |
комитет по назначениям | appointments |
Комитет по проблемам обеспечения безопасности полётов авиации общего назначения | General Aviation Safety Committee (Великобритания) |
коммунального назначения | domestic |
компания специального назначения | special purpose vehicle (юр. лицо, создаваемое исключительно для выполнения конкретной задачи, напр., обеспечения финансовой операции или создания определенного финансового инструмента – in Europe (special purpose entity in US) Alexander Demidov) |
комплексного назначения | multi-purpose (ABelonogov) |
комплект целевого назначения | kit (Val_Ships) |
конечное назначение | end use (товара, продукта) |
конечный пункт назначения для дренажей кислой воды будет определен позже | final destination of sour water drains will be decided later (eternalduck) |
конечный пункт назначения для дренажей кислой воды будет определён позже | final destination of sour water drains will be decided later |
конструктивное назначение | intended purpose (As I've always understood it, "intended purpose" is the use a thing is designed to be put to. A flat head screwdriver is designed to turn slotted screws as a primary, or intended, purpose, but many a handyman has used one to pry open a can of pain... quora.com Alexander Demidov) |
купить билет до места назначения с возможным использованием нескольких видов транспорта | book through |
купить прямой билет до места назначения | buy through to farthest destination |
лекарственные средства, изделия медицинского назначения и медицинская техника | medical armamentarium (However, many of the microbes that caused suffering in the preantibiotic era are again making people sick because these bugs have become adept at fighting off the modern medical armamentarium. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
лицо, отказывающееся от своего назначения, от своей миссии | aborter (AlexP73) |
лётчик, перегоняющий самолёты к месту назначения | ferry pilot |
маршрут и пункт назначения | routing and destination (авианакладная ABelonogov) |
материалы и принадлежности стоматологического назначения | dental supplies (twinkie) |
материалы технического назначения | industrial materials (Alexander Demidov) |
машины и оборудование общего назначения | general-purpose machinery and equipment (ABelonogov) |
межсессионное назначение | recess appointment (назначение на государственную должность в период между сессиями Сената) |
место назначения | place of destination |
место назначения | place of destination (AD) |
место назначения | whither |
место назначения | destination |
место назначения | point of destination |
место назначения | goal |
морские десантные силы специального назначения | Special Naval Landing Force |
мотоцикл двойного назначения | dual-sport motorcycle (Jenny1801) |
назначение более мягкого наказания | reduced sentence (Stas-Soleil) |
назначение вклада | endowment |
назначение врача | medical prescription (Johnny Bravo) |
назначение выборов | calling of the election (bookworm) |
назначение Генерального секретаря | appointment of the Secretary-General (Lavrov) |
назначение грабительских цен | extortion |
назначение груза | origin of cargo (stascom.com Moonranger) |
назначение дела к слушанию | scheduling of a case for hearing (Alexander Demidov) |
назначение его менеджером было ошибкой | it was a mistake to appoint him manager |
назначение завышенной цены | overcharge |
назначение здания | function of a building (Alexander Demidov) |
назначение земель | zoning (Tanya Gesse) |
назначение и выплата пенсии | granting and payment of a pension (ABelonogov) |
назначение и область применения | purpose and scope (заголовок Alexander Demidov) |
назначение и прекращение полномочий | appointment and termination (Alexander Demidov) |
назначение и разрешённое использование | zoning status and permitted use (назначение земельного участка и его разрешенное использование = the zoning status and permitted use of land. A review of the planning and zoning maps and ordinances must verify the zoning status and permitted use of the property as expressed in the. Alexander Demidov) |
назначение и смещение судей | the appointment and removal of magistrates |
назначение имущества | nature of the property (ABelonogov) |
назначение использования | intended use (Alexander Demidov) |
назначение клеммы | terminal function (soa.iya) |
Назначение кнопок | Button Manual (Maggotka) |
назначение корабля | mission of a ship |
назначение краткосрочного тюремного заключёния | jail sentencing |
назначение лекарства | prescription of a medicine |
назначение места | emplacement (для постройки и т. п.) |
назначение на важные/ответственные посты блатных/по блату | cronyism |
назначение на должность | posting (chiefly Brit. an appointment to a job, especially one abroad or in the armed forces. COED Alexander Demidov) |
назначение на должность | appointment as (The board has confirmed the appointment of Howard Kendall as Sales Manager. OCD. ...his appointment as foreign minister in 1985. CCB Alexander Demidov) |
назначение на должность | designation to a post |
назначение на должность | assignment to a position |
назначение на должность | designation |
назначение на должность | emplacement |
назначение на должность и освобождение от должности | appointment and termination (Advice on the appointment and termination of Senior Employees. | Agent appointment and termination. Alexander Demidov) |
назначение на должность и освобождение от должности | appointment and dismissal (ABelonogov) |
назначение на должность и освобождение от должности сотрудников | appointment and termination of staff (Undertakes as directed by the Unit Manager the Company's procedures for the recruitment, selection, appointment and termination of staff. Alexander Demidov) |
назначение на должность мирового судьи | a commission of the peace |
назначение на должность сотрудников | staff appointments (Alexander Demidov) |
назначение на должность члена | appointment to (His appointment to the Cabinet would please the right-wing. CCB Alexander Demidov) |
назначение на духовную должность прежде, чем открылось вакантное место | provision |
назначение на пост | ambassadorial appointment (Mariia_Shvedko) |
назначение на пост в кабинете министров | cabinet appointment |
назначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у власти | lame duck appointment |
назначение на уходящий в плавание корабль в последнюю минуту | pierhead jump |
назначение на штатную должность | Permanent Appointment |
назначение наказания | sentence (Stas-Soleil) |
назначение наследника | entail |
назначение непомерно высоких цен | extortion |
назначение опекунов | appointment of trustees |
назначение папского легата | legation |
назначение пенсии | superannuation (по старости) |
назначение пенсии | award of pension |
назначение, перерасчёт размера, выплата и организация доставки пенсии | granting, recalculation of the rate, payment and organization of the delivery of a pension (ABelonogov) |
назначение платежа | purpose of payment (ABelonogov) |
назначение платежа | remittance details (ich_bin) |
назначение платежа | variable symbol (такая формулировка встечается в чешских и словацких счетах 4uzhoj) |
назначение платежа | variable number (такая формулировка встечается в чешских и словацких счетах 4uzhoj) |
назначение платежа | details of payment (Olga Z) |
назначение по жребию | sortition |
назначение по проекту | intended purpose (Alexander Demidov) |
назначение представителей | deputation |
назначение приданого | dotation |
назначение продукции | intended use of a product (Alexander Demidov) |
назначение редакции | Issue purpose (YGA) |
назначение родственников на важные посты | nepotism |
назначение священником | institution |
назначение, сделанное по партийным соображениям | political appointment |
назначение, сделанное по политическим соображениям | political appointment |
назначение секретарём | someone's appointment as secretary |
назначение скважины | well function (proz.com ABelonogov) |
назначение специалистов | appointment of experts (Yeldar Azanbayev) |
назначение сумм | allocation |
назначение счёта | account allocation |
назначение товара | product usage (возможные сферы применения товара Kainah) |
назначение товара | intended use of goods (Alexander Demidov) |
назначение трудовой пенсии | granting of a retirement pension (ABelonogov) |
назначение устройства | the intent of the device |
назначение утверждено вышестоящими инстанциями | the appointment has been confirmed by a higher authority |
назначение цены | price quote (за товар) |
назначения по средней школе зависят от школьного совета | the school board is the constituent body for high school |
направиться прямо к месту назначения | head straight for destination |
направляющийся к месту назначения | bound for a destination |
Национальный центр экспертизы лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники | National Centre for Expertise of Medicines, Medical Devices and Medical Equipment (Казахстан LenaSH) |
недоставка товаров к месту назначения | a miscarriage of goods |
новое назначение | make |
новые назначения | job appointments (название рубрики журнала Leonid Dzhepko) |
ночной авиарейс, прибывающий в место назначения рано утром | red-eye (Kovrigin) |
о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству | on the Order of Quality Acceptance of Capital and Consumer Goods |
о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству | on the Order of Quantity Acceptance of Capital and Consumer Goods |
обеспечивать назначение | direct the appointment of (кого-то gennier) |
обеспечивать функциональное назначение | perform as intended (Alexander Demidov) |
оборудование общего назначения | common equipment (YGA) |
общего назначения | General Service |
общего назначения | generalpurpose (см. PROMT Professional 11 General Dict ssn) |
общего назначения | general duty |
общего назначения | for general purpose (Post Scriptum) |
общего назначения | general purpose |
общее назначение | general assignment |
объекты сельскохозяйственного назначения | facilities of an agricultural nature (ABelonogov) |
объекты социально-бытового назначения | social welfare facilities (VLZ_58) |
объекты социально-бытового назначения | social amenities (ABelonogov) |
объекты социального и коммунально-бытового назначения | community and municipal facilities (more hits – АД) |
объекты социального и коммунально-бытового назначения | social welfare facilities (VLZ_58) |
объекты социального и коммунально-бытового назначения | social facilities and amenities (Alexander Demidov) |
объекты социального жилищно-гражданского назначения | community facilities (Community facilities include health, education and those relating to religious worship. Alexander Demidov) |
объекты социального назначения | facilities intended for social needs |
объекты социального жилищно-гражданского назначения | community facilities (Community facilities include health, education and those relating to religious worship. – АД) |
объекты социально-культурного и бытового назначения | social infrastructure and amenities (Alexander Demidov) |
объекты социально-культурного и бытового назначения | social and cultural facilities and public amenities (Alexander Demidov) |
объекты социально-культурного и коммунально-бытового назначения | social infrastructure and amenities (Alexander Demidov) |
объекты социально-культурного и спортивного назначения | social, cultural and sports facilities (wide range of social, cultural and sports facilities for recreational and competitive purposes, as well as to provide opportunities outside the curriculum for your ... The University of London Union (ULU) provides welfare, social, cultural and sports facilities for University of London students. ... libraries and information technology and postgraduates also benefit from good quality accommodation, social, cultural and sports facilities that are available at the University and in the City of Nottingham. Alexander Demidov) |
объекты социально-культурного назначения | social and cultural venues (grafleonov) |
объекты социально-культурного назначения | social and cultural facilities (ABelonogov) |
обычного назначения | of current usage (This has presented severe problems for CALPHAD calculations with high temperature materials of current usage, for example Nibased superalloys. I. Havkin) |
ограниченного назначения | single purpose |
он благополучно прибыл к месту назначения | he arrived at his destination safely |
он добился назначения на должность | he procured her an appointment |
он получил назначение по протекции | his appointment was a job |
оправдывать своё назначение на должность | earn one's keep (Nevtutor) |
определение о назначении дела к рассмотрению | determination ordering the examination of the case (E&Y ABelonogov) |
освобождение от должности и назначение на должность сотрудников | staff appointments and terminations (Alexander Demidov) |
осложнения в связи с неправильным назначением или приёмом лекарственных средств | complications due to medication errors (Alex Kit) |
основное назначение | primary use (BabaikaFromPechka) |
основное назначение | main content (Johnny Bravo) |
основное назначение компонента | basic function of the component |
основное целевое назначение | basic special designation (ABelonogov) |
основные средства производственного назначения | property, plant and equipment (Alexander Demidov) |
отвечать назначению | be what is required (Interex) |
отвечать назначению | be what is needed (Interex) |
отвечать своему назначению | serve its purpose (Anglophile) |
отвечающий назначению | inadequate |
отдельная дивизия оперативного назначения | independent operational purpose division (raspberrygloom) |
отдельный батальон милиции особого назначения | riot police (ОБМОН) |
отдельный отряд / бригада специального назначения | special forces (ГРУ ВС СССР/РФ; строго контекстно! -/-) |
отказаться от назначения | refuse an office |
отменять назначение | cancel the prescription (gulbakhor) |
отослать по назначению | despatch |
отправить по назначению | despatch |
отправить по назначению | dispatch |
отправлять по назначению | despatch |
отправлять по назначению | dispatch |
Отряд милиции особого назначения | special purposes militia unit |
Отряд милиции особого назначения | Special Designation Police Detachment (dimock) |
отряд милиции специального назначения МВД РФ | Special Rapid Deployment Force (ОМСН МВД РФ) |
отряд милиции специального назначения МВД РФ | OMSN |
отряд мобильный особого назначения | Special Purposes Mobile Unit (перевод mberdy) |
отряд полиции особого назначения | tactical team (имеющий на вооружении штурмовые средства Taras) |
отряд специального назначения | special operations unit (The East Midlands Special Operations Unit (EMSOU) is a collaborative unit shared by the five police forces of Derbyshire, Leicestershire, Lincolnshire, ... Alexander Demidov) |
отряд специального назначения | commando unit |
отряд специального назначения | federal reserve unit (в составе малайской полиции igisheva) |
отряд специального назначения | special purpose squadron (RomanDM) |
отсылать по назначению | despatch |
официальное назначение | official designation (erelena) |
перевод ОПК на высокотехнологичную продукцию гражданского назначения | defence industry production migration to non-defence high-technology production (LadaP) |
перевозить к месту назначения | run |
период назначения цены | pricing period (twinkie) |
персональное целевое назначение | personal designated purpose (ABelonogov) |
письмо о назначении процессуального агента | written acceptance of appointment of the agent for service of process (oVoD) |
плавающий автомобиль общего назначения | sea jeep |
план полёта до аэродрома назначения с промежуточной посадкой | flight plan through intermediate stops |
пластинчатые конвейеры общего назначения | general-purpose platform conveyors (ABelonogov) |
плодородие земель сельскохозяйственного назначения | farmland fertility (Alexander Demidov) |
по назначению | as intended (chistochel) |
по назначению | for right reasons (ad_notam) |
по назначению | for the purpose intended (tavost) |
по назначению | for the correct purpose (источник – goo.gl dimock) |
по назначению | as necessary (Юрий Гомон) |
по прямому назначению | as intended (Alexander Demidov) |
по прямому назначению | direct purpose (Olga47) |
по прямому назначению | for the intended purpose (Alexander Demidov) |
по прямому назначению | for the purpose specified (Alexander Demidov) |
повторное назначение | reappointment (на тот же пост или на новый срок) |
погрузчик сельскохозяйственного назначения | agricultural loader (ABelonogov) |
подразделение/я милиции особого назначения | riot police |
подразделение специального назначения | federal reserve unit (в составе малайской полиции igisheva) |
подразделение специального назначения | elite force (Дмитрий_Р) |
подразделения милиции особого назначения | riot police forces |
подразделения милиции особого назначения | riot forces |
подразделения особого назначения МВД | riot police (России, Украины; = спецполки, спецбатальоны, спецроты милиции) |
подразделения особого назначения МВД | riot police forces |
поезд, идущий к месту назначения | a down train (не обратный) |
поезд специального назначения | special |
поезд специального назначения | special train |
пожизненное назначение на должность | lifetime appointment (Interex) |
показание к назначению | indication (• Act of pointing out or indicating. • That which serves to indicate or point out; mark; token; sign; symptom; evidence. The frequent stops they make in the most convenient places are plain indications of their weariness.Joseph Addison. • Discovery made; information. • (obsolete) Explanation; display. Francis Bacon. • (medicine) Any symptom or occurrence in a disease, which serves to direct to suitable remedies. • (finance) An declared approximation of the price at which a traded security is likely to commence trading. WT Alexander Demidov) |
полицейское подразделение специального назначения | federal reserve unit (в Малайзии igisheva) |
получивший назначение | appointee |
получить назначение | receive an appointment (на должность) |
получить назначение на должность | get tenure (Belka Adams) |
получить назначение на должность королевского адвоката | be called within the Bar |
получить новое назначение | get a new posting |
получить разрешение о назначении опеки над сумасшедшим | obtain a statute of lunacy against one |
полёты авиации общего назначения | General Aviation Traffic |
помощь специального назначения | special assistance |
порт назначения | port of call |
порт назначения | port of destination |
после назначения | upon the appointment (Baaghi) |
пост, занимаемый по назначению | appointed office |
пост, занимаемый по назначению | appointive office |
постановление о назначении административного наказания | ruling ordering administrative punishment (ABelonogov) |
постановление о назначении судебного заседания | decision to set the case for trial (very often it's the trial that is meant, not just any court session Tanya Gesse) |
постановление суда о назначении управляющего конкурсной массой | receiving order |
постановление суда о назначении управляющего конкурсной массой | receiving-order |
потребительское назначение | utilitarian purpose (Alexander Demidov) |
правила назначения трудовых пенсий | rules for granting retirement pensions (ABelonogov) |
право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости | right to the early grant of an old-age retirement pension (ABelonogov) |
право назначения | right to appoint (Alexander Demidov) |
право назначения | appointive powers |
право назначения | nomination |
право назначения кандидата | nomination (при выборах на должность) |
правоприменительная полицейская акция специального назначения | ad hoe enforcement |
практика назначения дифференцированных цен для разных категорий покупателей по принципу "сорви сколько сможешь" | catch-as-catch-can pricing |
предметы бытового назначения | household articles (4uzhoj) |
предметы культурно-бытового назначения | articles of a cultural and social nature (ABelonogov) |
предметы культурного назначения | cultural and household articles |
предметы медицинского назначения | medical products (Alexander Demidov) |
предметы санитарно-гигиенического назначения | toiletries (Alexander Demidov) |
предприятия культуры и социального назначения | cultural and welfare facilities |
предприятия общественного назначения | communal facilities |
препараты ветеринарного назначения | veterinary preparations (ABelonogov) |
при использовании по назначению | when used as intended (Челядник Евгений) |
при назначении сторонами | when nominated (Yeldar Azanbayev) |
прибывать в конечный пункт назначения | terminate (this train terminates in New York Telecaster) |
прибыть к месту назначения | arrive at destination |
прибыть к месту назначения | reach the destination |
прибыть к месту назначения | reach destination |
пригодность для использования по назначению | fitness for a particular purpose (Alexander Demidov) |
приказ о назначении | appointment order (AD Alexander Demidov) |
приказ о назначении | order of appointment (ptraci) |
приказ о назначении на должность | appointment order (Alexander Demidov) |
применение по назначению | application for which intended and quoted (Sierra extends this warranty only to Sierra products properly used and properly installed for the particular application for which intended and quoted. VLZ_58) |
применение согласно назначению | specified use (Yeldar Azanbayev) |
принять назначение | kiss hands (на пост премьера) |
природоохранного назначения | intended for nature protection purposes (ABelonogov) |
проблема двойного назначения | dual use problem (Oksana-Ivacheva) |
проводить расследование по поводу ходатайства о назначении опеки над душевнобольным | try a statute of lunacy |
продукция военного назначения | materiel (military materials and equipment. COED. military weapons and equipment a location for testing army materiel and systems supplies of materiel OALD. The equipment, apparatus, and supplies of a military force or other organization. AHD Alexander Demidov) |
продукция военного назначения | military products (ABelonogov) |
продукция двойного назначения | dual-use goods (strongandherd.co.uk LadaP) |
продукция медицинского назначения | healthcare products (Elina Semykina) |
продукция медицинского назначения | health care products (Elina Semykina) |
продукция медицинского назначения | medical appliances (Alexander Demidov) |
продукция медицинского назначения | medical products (ABelonogov) |
продукция производственно-технического назначения | capital goods (Lavrov) |
продукция производственно-технического назначения | industrial and technology products (Ihor Sapovsky) |
продукция производственно-технического назначения | producer goods and raw materials (Lavrov) |
продукция производственно-технического назначения и товары народного потребления | industrial and consumer goods (Alexander Demidov) |
продукция промышленного назначения | B2B products (Alexander Demidov) |
произвести официальное назначение | constitute |
производство продукции военного назначения | production of materiel (Even in wartime, when the production of materiel is crucial to national survival, Congress has never claimed such a power. Alexander Demidov) |
промышленного назначения | commercial-grade (VLZ_58) |
промышленного назначения | industrial-purpose (Alexander Demidov) |
промышленность стратегического назначения | strategic industry (Ulyana Bay) |
просить о назначении опеки над помешанным | take out a statute of lunacy |
просить о назначении опеки над помешанным | sue out a statute of lunacy |
прямое назначение | immediate purpose (What was the Immediate purpose of federal securities act? Alexander Demidov) |
прямое назначение | proper function |
прямое назначение | primary function |
прямое назначение | designated purpose (for their designated purpose ABelonogov) |
прямое назначение | direct application (Alexey) |
пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначения | deviation clause |
пункт назначения | destination (Tanya Gesse) |
пункт назначения доставки | delivery point (kee46) |
пункт назначения звонка | the destination called (Lavrov) |
пункты отправления и назначения | points of travel (Tanya Gesse) |
работать в соответствии с назначением | operate as intended (felog) |
работы федерального назначения | federal work (ABelonogov) |
рабочая группа целевого назначения | TF (task force) |
Радио специального назначения | Secret Intelligence (Voledemar) |
разведка общего назначения | General Reconnaissance |
различного назначения | of various profiles (Alexander Demidov) |
разного функционального назначения | of varying function (HLT1 comprises the walled Roman and medieval town of Colchester and includes a large number of designated assets. Thus this asset preserves a number of buildings of varying function and date – Colchester Archaeological Trust (UK) Tamerlane) |
ракета стратегического назначения | strategic missile |
раскрыть назначение | break cover (sever_korrespondent) |
распоряжаться назначениями | have a nomination at service |
рассортировать груз по назначению | break bulk |
рынок недвижимости специфического назначения | special-purpose property market (One of the main differences between the special-purpose property market and the office, retail, or industrial markets is the potential occupants (or tenants). Alexander Demidov) |
сам этот термин был использован совершенно не по назначению или понят превратно | the very term has been distorted (bigmaxus) |
сборы в пункте назначения | charges at destination (авианакладная ABelonogov) |
сборы, уплачиваемые грузополучателем либо иным лицом в порту аэропорту назначения груза | collect charges (4uzhoj) |
свободное и специфическое назначение | general and special purpose (Alexander Demidov) |
свободное назначение | general purpose (объектов свободного назначения = general purpose space. on the whole, there is more generous provision for general purpose space–for instance, centrally located coffee shops and dining ...) |
свободное назначение | flexible purpose (rechnik) |
сделать официальное назначение | constitute |
сделать пригодным к известному назначению | fit up |
система спутниковой связи общего назначения | General Purpose Satellite Communications System |
скважины, выполнившие своё назначение | wells which have fulfilled their purpose (ABelonogov) |
следовать своему назначению | take one's fortune |
служба специального назначения | special service |
служебного и общего назначения | for private and public use (of post-war design that showcase the architectural talents of the period in buildings designed for private and public use, and they clearly merit | acknowledges the importance of other closely related areas of three-dimensional design within its curriculum in shaping interiors both for private and public use. | Guinness Storehouse is a working building, home not only to the Visitor Experience, but also housing a number of other facilities for private and public use. – АД) |
снаряд специального назначения | special-purpose shell |
совещание лидеров или членов политической партии для назначения кандидатов | caucus |
совещание лидеров политической партии для назначения кандидатов | caucus |
совещание членов политической партии для назначения кандидатов | caucus |
Согласие с назначением на должность | consented to act (Johnny Bravo) |
согласовывать назначение с директором | clear an appointment with the director |
сооружение коммунального назначения | public utility facility (Alexander Demidov) |
сооружения гидроэнергетического, мелиоративного, рыбохозяйственного, воднотранспортного, водопроводного и канализационного назначения | installations for uses associated with hydraulic power, land reclamation, fishery, water transport, water supply and drainage (ABelonogov) |
сооружения производственного назначения | industrial installations (ABelonogov) |
соответствующий целевому назначению | fit for purpose (Aiduza) |
специального назначения | special task (о войсках I. Havkin) |
специального назначения | tailored |
специального назначения | special purpose |
специального назначения | commando |
специального назначения | purpose made |
специального назначения | single-purpose |
специального назначения | single purpose |
специального назначения | purpose-made |
Специальный отряд быстрого реагирования Центра специального назначения Сил оперативного реагирования и авиации МВД РФ / / / / / | Special Rapid Deployment Force (СОБР ЦСН СР МВД РФ) |
специфическое назначение | special purpose (Alexander Demidov) |
страна назначения | destination country (Амбарцумян) |
страна назначения | considering country of consignment (при экспорте) |
страна назначения | country of consignment (при экспорте) |
страна назначения | country of destination |
строения потребительского назначения | consumer structures (ABelonogov) |
сумма наложенного платежа в валюте страны назначения | collect charges in destination currency (авианакладная ABelonogov) |
технологии двойного назначения/передовые технологии | DU/AT (DU/AT items involved in weapons system Kassandra) |
товары двойного назначения | dual-use goods (AD Alexander Demidov) |
товары медицинского назначения | medical goods (ABelonogov) |
товары народного потребления и продукция производственно-технического назначения | consumer and industrial goods (Alexander Demidov) |
товары производственного назначения | producer's goods |
товары производственного назначения | investment goods |
товары производственно-технического назначения | capital goods (russiangirl) |
требовать назначения штрафа, штрафного удара | claim a foul (и т. п., ввиду нарушения противником правил игры) |
требовать назначения штрафа, штрафного удара | claim a foul (ввиду нарушения противником правил игры; и т. п.) |
тройного назначения | three way |
удалённое место назначение | remote destination (DrHesperus) |
узкого назначения | monograde (Кунделев) |
указать конечный пункт назначения | state one's destination (путешествия и т.п.) |
управление контрактами по назначению | management of the contracts of appointment (feyana) |
услуги оборонного назначения | defense services (sankozh) |
устройства медицинского назначения | medical appliances (Alexander Demidov) |
учёт движения автомобилей и пешеходов, пересекающих границу зоны обследования транспортных потоков по отправлению-назначению | cordon count |
Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения | Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties (Alexander Demidov) |
Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации | RF Intellectual Property Watchdog (UN intellectual property watchdog to assist work of indigenous representatives Alexander Demidov) |
Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации | Federal Agency for Legal Protection of Military, Special and Dual-Purpose Intellectual Properties Affiliated with the Ministry of Justice of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
функциональное назначение | end use (Баян) |
функциональное назначение | functional use (Lebed) |
функциональное назначение | purpose of use (Alexander Demidov) |
химическое средство ведения войны двойного назначения | dual-purpose warfare agent |
хозяйственно-бытового назначения | general-use (Tanya Gesse) |
хозяйственно-бытового назначения | general-purpose (Tanya Gesse) |
целевое или функциональное назначение | intended use or purpose (Alexander Demidov) |
целевое назначение | designated use (Alexander Demidov) |
целевое назначение | intended end-use (pecify the intended end-use of products and by-products derived from the process. Alexander Demidov) |
целевое назначение | intended use (Alexander Demidov) |
целевое назначение | designed purpose (Min$draV) |
целевое назначение | purposiveness |
целевое назначение работ | specific purpose of work (ABelonogov) |
широкого назначения | casual (ART Vancouver) |
шифрблокнот одноразового назначения | one-time pad |
экраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению | keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior (bigmaxus) |
Экспедиция подводных работ особого назначения | Expedition for Special Underwater Operations |
энергетическое оборудование различного назначения | various-application power engineering equipment (ABelonogov) |
я настоятельно рекомендую вам г-на Джексона для назначения на вакантную должность лаборанта | I feel quite confident in recommending Mr. Jackson to you for the vacant post of research assistant |
я уже вижу место своего назначения | my goal is in sight |
я уже на полпути к месту назначения | I am already partway there (Soulbringer) |
ёмкость общего назначения | filling volume (Александр Рыжов) |