DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing назад | all forms | exact matches only
RussianEnglish
берущий что-л. назадresumptive
боксёр отпрыгнул назад, приплясываяthe boxer danced back
более полугода тому назадmore than half a year ago
более семидесяти лет тому назадover seventy years ago (Alex_Odeychuk)
брать назадwithdraw
брать назадdeny
брать назадunsay (слова)
брать назадcall back (слова и т.п.)
брать назадcall back
брать назадrevoke (обещание)
брать назадrun (слово, обещание)
брать назадswallow
брать назадrevel
брать назадretake
брать назадrecant (слово, обещание)
брать назадrecall
брать назадretract (слова и т. п.)
брать назадunsay
брать назад свои словаunsay
брать назад свои словаeat words
брать назад свои словаeat one's words
брать назад словоunsay
брать свои слова назадswallow words
бросать назадthrow aback
броситься назадrush back
броситься назадtear back
брошенный назадback cast
брошенный назадback-cast
будильник прозвенел десять минут назадalarm went off ten minutes ago (Viola4482)
быстрое отступление назадrecoil
быть отброшенным в своём развитии на добрые полвека назадbe set back fully half a century in its development
быть отброшенным назадbe back in square one (Anglophile)
быть снесённым назадmake a stern board
в пятницу неделю тому назадlast Friday sevennight
в субботу вечером все часы были переведены на час назадall the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday night (вперёд)
в этот день ... лет назад... years ago today (Oleksandr Spirin)
везти назадtake back (MichaelBurov)
велеть принести назадorder back
Верни назад!Put it back! (ART Vancouver)
Верни назад!Give it back! (ART Vancouver)
вернуть назадreturn
вернуть назадhand back (что-либо)
вернуть наши мысли назад кcast our minds back to (Sergei Aprelikov)
вернуться назадstep backward
вернуться назадstep back
вести назадlead back
вести назадtake back (MichaelBurov)
взгляд в назадretrospect
взгляд назадbackward look (Александр Рыжов)
взгляд назадretrospect
взятие назадwithdrawal
возвратить назадreturn
возвратиться назадstep backward
возвратиться назадstep back
возвращение назадretrogression
возвращение назадremigration
время нельзя повернуть назадone can't put the clock back
все возвращаемся назад, ясно?you-all come back now, hear?
все комнаты были забронированы много недель назадall rooms were forespoken weeks ago
все номера были забронированы много недель назадall rooms were forespoken weeks ago
все часы следует перевести на час назадall clocks should be turned back an hour (Anglophile)
гнать кнутом назадwhip back
год назад12 months ago (Lyubov_Zubritskaya)
год назадthe year before
год тому назадyear ago
год тому назадa year ago
дать назадback up (выехать задом ssn)
два года тому назадtwo years ago
два года тому назад он не был так несчастливthis time two years he was less unfortunate
двигать назадmove back
двигать назадmove backward
двигать назадback
двигаться вперёд и назадmove forward and backward (ssn)
двигаться назадheave astern
двигаться назадretrograde
двигаться назадretrogress
двигающийся назадretrograde
движение назадthrowback (Aly19)
движение тела назадthrow back
движение тела назадthrow-back
движущийся вперёд и назад во времениtime-symmetric
движущийся вперёд и назад во времениtime symmetric
двинуть назадback
до тех пор, пока 40 лет назадuntil 40 years ago, when (Alex_Odeychuk)
дороги назад нетno going back (The economist: I knew when I decided to speak out that it was a one-way door, and there's no going back. nosorog)
Доход от перенесения убытка назадBenefit Due to Loss Carryback
его предки жили здесь более двухсот лет назадhis people lived here over 200 years ago
если вернуться к тому если вспомнить, что было несколько лет тому назадif we go back a few years
если вы повернёте назад, то найдёте этот домif you just go about you will find the house
если оглянуться назадin retrospect
забрать назадtake back (MichaelBurov)
забрать назадsnatch back (Supernova)
завести руки назадput arms behind back
заводить руки назадput arms behind back
заводить руки назадput one's arms behind one's back
заворачивать назадretrovert
загибание назадretortion
загибать или поворачивать назадrecurve
загибать назадretort
загибать назадretrovert
загибать назадrecurve
загибать назадrecurvate
загибаться назадrecurve
загибаться назад или в обратном направленииrecurve
загнутость назадrecurvation
загнутый назадretroverted
загнутый назадrecurved
загнутый назадretrorse
загнутый назадretrocurved
загнутый назадretroflex
загнуть назадrecurve
загнуться назадrecurve
задвигать что-л. назадslide smth. backwards
закидывать назад головуthrow back one's head
закидывать назад головуthrow back head
закинуть назад головуthrow back head
закрученный назадretorted
закрученный назадtwisted back
заломленный назадretrofracted
заломленный назадretrofract
замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизньit is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive
заставить вернуться назадforce to turn back (Andrey Truhachev)
заставить повернуть назадforce to turn back (Andrey Truhachev)
заставить повернуть назадturn back
захватить и передать мяч ногой назад в "схватке"hook (регби)
звать назадreclaim
звать назадcall again
и сам этот музыкальный стиль перестал существовать 10 лет назадthat style of music died out ten years ago
к чему смотреть назад?it boots not to look backwards
к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назадhe must be home by now, he left an hour ago
какое-то время назадerewhile
какое-то время назадsome time ago (Alex Krayevsky)
какое-то время назадa while ago (Alex Krayevsky)
какое-то время назадerewhiles
какое-то время назадa while back (bookworm)
какое-то время тому назадsome time ago (Alex_Odeychuk)
катить назадroll back
качаться вперёд-назадwriggle (Дмитрий_Р)
клониться назадrecede
клуб открыли год назадthey began the club a year ago
книга вышла месяц тому назадthe book appeared a month ago
кнопка перемотки вперёд/назадfast forward/rewind button (kee46)
ковры, вытканные 100 и более лет назадantiques
ковры, вытканные 40-100 лет назадsemiantiques
когда 100 лет назад Герберт Уэллс опубликовал "Машину времени", он положил начало современной научной фантастикеwhen H.G.Wells published "The Time Machine" 100 years ago, he laid the foundations of modern science fiction (murad1993)
когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назадhe was once a close adviser to Wales, but broke with him last year
короткая передача назадdrop pass
который может быть втянут назадretractile (о когтях)
лет тридцать назадa generation ago
лет тридцать назадgeneration ago
лететь назадfly back
малый назадslow reverse
месяц назад4 weeks ago (Lyubov_Zubritskaya)
месяц тому назадa month ago
много времени тому назадa long time ago
много дней тому назадthis many a day
много лет назадall those years ago (Alex_Odeychuk)
много лет назадmany years ago
много лет назадfrom way back (YuliaO)
много лет назадyears ago (Andrey Truhachev)
много лет тому назадmany years ago
много лет тому назадa long time ago
могущий быть взятым назадretractable
могущий быть взятым назадretractible
могущий быть взятым назадrecallable
могущий взять назадretractive
мысленно вернуться назадcast mind back (Anglophile)
на многих тягачах установлены фары, светящие назадturn signal (помогают ночью определить, кто следует позади)
на шаг отступить назадtake a step back (Nadia U.)
Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назадSomeone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago (Taras)
нам пора повернуть назадit is time for us to turn
находящийся сзади или обращённый назадretral
недели две назадa couple of weeks ago
неделю назадa week ago (He died a week ago. Andrey Truhachev)
неделю назадin the past week
неделю тому назадthis day week
неделю тому назадa week ago (Andrey Truhachev)
неделю тому назадtoday sennight
неделя тому назадthis day sennight
немногим более месяца назадin little more than a month (MichaelBurov)
немногим менее месяца назадin little less than a month (MichaelBurov)
неожиданное сильное движение назадbacklash
несколько веков тому назадa few hundred years ago (Alex_Odeychuk)
несколько времени тому назадsometime ago
несколько времени тому назадa while ago
несколько дней назадa few days before
несколько дней назадthese days earlier (Technical)
несколько дней назадearlier this week (Tanya Gesse)
несколько дней назадa few days ago
несколько дней тому назадin a few days ago (Johnny Bravo)
несколько лет назадsome years back (Alex_Odeychuk)
несколько лет назадfrom years ago (There was that story about travellers from years ago (здесь приехавщих несколько лет назад) Irina Sorochinskaya)
несколько лет тому назадa couple of years back (Alex_Odeychuk)
несколько лет назадa few years ago (ssn)
несколько лет тому назадsome years back (Alex_Odeychuk)
несколько лет тому назадa few years ago (Alex_Odeychuk)
несколько лет тому назадa few years back
несколько лет тому назадyears back (Alex_Odeychuk)
несколько лет тому назадsome years ago
несколько лет тому назад военные романы пользовались большим спросомwar novels had a great vogue a few years ago
несколько лет тому назад мне довелось испытать слабое подобие моих нынешних страданийI had a foretaste of my present sufferings some years ago
несколько месяцев назадa couple of months ago (TranslationHelp)
несколько месяцев назадearlier in the year (suburbian)
несколько месяцев тому назадa couple of months ago (TranslationHelp)
несколько месяцев тому назадa few months ago (Alex_Odeychuk)
несколько минут назадa short while ago (Andrey Truhachev)
несколько недель тому назадweeks later (Alex_Odeychuk)
нет пути назадno turning back (метаф. bumali)
ни пяди назад!not an inch back!
ни шагу назадno backing out (Taras)
ни шагу назад!never retreat!
ни шагу назадnot one step back (Stalin's policy m_rakova)
никогда не бойся повернуть назад с неверного путиthere's no ill luck in turning back if you are on the wrong road
оборачиваясь назадin retrospective (Georgy Moiseenko)
обращённый назадreflex
обращённый назадreflexive
обращённый назадreverted
обращённый назад или в прошлоеretrospective
обычно оплаченный товар назад не принимаетсяshopkeepers will not usually take back goods (after they have been paid for)
один шаг назад, один шаг вперёдone down one up (Nikolai Borodavkin)
около 20 лет тому назадabout 20 years ago (Alex_Odeychuk)
около пяти лет назадjust on 5 years ago
около трёх тысяч лет назадsome three thousand years ago
около четырёх месяцев тому назадabout four months past
он бросился назад к друзьямhe rushed back to his friends
он был на смертном одре четыре года назадhe was on his deathbed four years ago (Viola4482)
он видел её ровно две недели тому назадhe saw her this day fortnight
он выехал на работу час назадhe set off for work an hour ago
он зачёсывает волосы назадhe wears his hair brushed back
он исчез почти десять лет назадhe disappeared nearly ten years ago
он мог бы это сделать неделю назадhe could have done it a week ago (но не сделал)
он наклонил стул назадhe tilted the chair back
он написал эту вещь несколько лет тому назадhe composed that piece several years ago
он оставил свой пост несколько лет тому назадhe retired from office some time ago
он отошёл назад, чтобы полюбоваться картинойhe stood back to admire the picture
он отпрыгнул назад, стараясь задержать для меня лифтhe jumped back to try and hold the lift for me
он отставил книги назадhe moved the books back (to where they had been; туда, где они лежали раньше)
он поступил дальновидно, сделав выгодные инвестиции несколько лет тому назадhe had the vision to make wise investments several years ago
он потерял равновесие и шагнул назад, прямо на мою ногуhe overbalanced and stepped backward on my foot
он правильно сделал, что попросил деньги назадhe did well to ask for his money back
он прибежал назад, чтобы извинитьсяhe ran back to apologize
он прошёл слишком большое расстояние и не хотел возвращаться назадhe went too far to turn back
он резко повернулся и пошёл назадhe turned sharply round and walked backward
он сделал шаг назадhe stepped backwards
он сделал шаг назадhe stepped backward
он сделал шаг назад и упал с обрываhe stepped backwards and fell over the edge
он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправилсяhe took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now
он умер много лет назадhe died many years since
он ушёл только час тому назадhe left but an hour ago
он ушёл час с небольшим тому назадhe left little more than an hour ago
она бросила взгляд назадshe threw a glance backwards
она взглянула назадshe threw a glance backwards
она откатила кресло назадshe rolled back the armchair
она повернула назадshe turned her steps
она получила эту повестку шесть недель назадthis notice had been served on her six weeks before
она умерла около восьми месяцев тому назадshe died within eight months
она часто посматривала назадshe reverted often her eyes
они приехали в Лондон неделю тому назадthey came up to London a week ago
они толкнули машину назадthey pushed the car backwards
осади, кучер, подайся назад!back there, coachman!
освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назадfurbish the language one learnt years ago
освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назадfurbish up the language one learnt years ago
отбирать назадresume
отбирать назадtake back (MichaelBurov)
отбирающий что-л. назадresumptive
отбрасывание назад шараbacking up (в крикете)
отбрасывать волосы назадbrush hair up (с лица)
отбрасывать назадput back (15 years of development have been put back in a matter of minutes aleko.2006)
отбрасывать назадthrow back
отбросить назадretreat
отбросить назад рукуthrow one's hand back
отведите меня назадtake me back
отвезите меня назадtake me back
отвести каретку пишущей машинки назадreturn the carriage
отвести назадtake back (MichaelBurov)
отвести назадmarched back (blaireau)
отвести часы на один час назадset the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour
отводить назадtake back (MichaelBurov)
отводить назадdraw back
отводить назадlead back
отвозить назадreconvey
отвозить назадtake back (MichaelBurov)
отвёрнутый назадreverted
отгибать назадrecurve
отдавать назадrecoil (о ружье)
отдавать назадkick (о ружье)
отдать назадreturn
отдать назадgive back
отдать назадrecoil (о ружье)
отдающий назадrepulsive
откат назадbacksliding
откат назадbacklash (ad_notam)
откатить назадroll back
откатиться назадroll back
откатывать назадroll back
откатывать что-л. назадroll smth. back
откатываться назадdrop back (This record has dropped back to third place in the popularity lists Taras)
откатываться назадroll back
откидывать назадrecline
откидываться назадlean backwards
откидываться назадlean back
откидываться назадrecline
откинувшийся назадresupine
откинутый назадreclined
откинуться назадpush back (в кресле и т.п.: He pushed back in his seat a bit, slide open his desk drawer, and pulled out a large ornate curved khanjar dagger that he laid slowly on his desk top. Svetozar)
откинуться назад вместе со стуломtip chair backward
отклониться назадrecede
отклониться назад вместе со стуломtip chair backward
отклоняться назадrecede
отклонённый назадreclinate
отмотать время назадturn the clock back (Truss, speaking to the Mail On Sunday, said the west needed to stop Moscow in its tracks or Putin would look to “turn the clock back to the mid 1990s or even before then” by possibly annexing the Baltic states – such as Estonia and Latvia – and the western Balkans, which includes Serbia and Albania. theguardian.com 4uzhoj)
отобрать назадtake back (MichaelBurov)
отогнутый назадretortive
отогнутый назадretorted
отодвигать назадback
отодвигать назадrecess
отодвинуть назадput back
отодвинуть назадset back (Bullfinch)
отодвинуть назадrecess
отойти назадback up (lexicographer)
отойти назадstep back (lexicographer)
отошедший в мир иной много лет назадlong-dead
отпихивать назадretrude
отправить назадback away
отпрянуть назадback off (Andrey Truhachev)
отпрянуть назадretreat (Andrey Truhachev)
отпрянуть назадdraw back (Andrey Truhachev)
отпрянуть назадstep back (Andrey Truhachev)
отпрянуть назадstart backward
отпрянуть назадstart back
отпрянуть назадshrink back (Andrey Truhachev)
отскакивать назадstart back
отскок назадabout turn
отскок прямо назадabout-turn (при ударе)
отскок назадabout-face (прямо; при ударе)
отскочить назадspring back
отскочить назадstart backward
отскочить прямо назадabout-turn (при ударе)
отскочить назадabout turn
отскочить назадabout-face (прямо; при ударе)
отскочить назадshrink
отскочить назадstart back
отскочить прямо назадabout-turn (при ударе)
отскочить прямо назадabout-face
отсылать назадresend
отталкивать назадretrude
оттаскивать назадpull back
отыграть назадwork back (akrivobo)
отыграть назадdial it back (yurbel)
отыгрывать назадcave in
переводить назадset back (стрелки часов)
переводить стрелки часов на час назадturn clocks back an hour (Anglophile)
переводить стрелки часов назадset the clock back (VLZ_58)
переводить часы на час назадset the clocks back (Дмитрий_Р)
переводить часы назадturn the clocks back (Дмитрий_Р)
переводить часы назадadjust clock backward (Zarzuela)
переводить часы назадset a watch back
переводить часы назадset a clock back
переводить часы назадset clock backward (Zarzuela)
переводить часы назадclock back
перегибаться назадlean over backwards
перегибаться назадlean over backward
передача с центра назад на игрокаsnapback (футбол)
передвигать назадput back (стрелки часов)
передвинуть назадput back (стрелки часов)
передвинуть стрелки часов и т.д. назадput the hands of a clock the minute hand, the clock, etc. back (forward, вперёд)
перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого началаrun that piece back to the beginning and replay it in slow motion
перемотать назадbackwind
перенесение налогового убытка назадtax loss carryback
переставлять стрелки часов назадset the clock back (VLZ_58)
повернутый или загнутый назадretroverted
повернутый назадreverted
повернутый назадretroverted
повернуть лошадь и т.д. назадturn one's horse (one's car, the carriage, etc.)
повернуть машину и т.д. назадturn one's car the horse, the carriage, one's steps, etc. back (homewards, northwards, etc., и т.д.)
повернуть назадrevert
повернуть назадset back (В.И.Макаров)
повернуть назадblanch (оленя)
повернуть назадturn bridle
повернуть назадreverse field
повернуть назадturn back
повернуть назад колесо историиset back the clock
повернуть назад колесо историиput back the clock
повернуть назад от границыturn back from the frontier (from the station, etc., и т.д.)
повернуться, чтобы посмотреть назадturn to look behind (to say smth., to pass the book to me, etc., и т.д.)
поворот назадU-turn (A turn, as by a vehicle, completely reversing the direction of travel. – thefreedictionary.com TaylorZodi)
повёрнутый назадretrorse
повёртывать назадturn back
подавание назадrecoil (экипажа)
подавать назадset back
подавать назадmove back
подаваться назадrecoil
подаваться назадfall back
подайтесь назадstand off!
подать назадmove back
подвиньтесь назадstand back
подвиньтесь назадfall back
полгода назадA half-year ago (Ramchik)
полгода назад6 months ago (Lyubov_Zubritskaya)
полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздухthe police turned the advancing crowd by firing over their heads
полный назадfull speed astern
полный ход назадfull speed astern
положите книгу назадput the book back
полтора года назад18 months ago (Lyubov_Zubritskaya)
полтора часа тому назадan hour and a half ago
помещённый назадput back (Andrey Truhachev)
поставить назадput back
потребовать назадcall in (долг)
предыдущий президент ушёл в отставку год назадthe previous president stepped down a year ago
приблизительно неделю тому назадa week or so ago
привести назадcarry back
привести назадbring again
призывать назадretrieve
призывать назадrevoke
призывать назадrecall
примерно 20 лет назадsome 20 years ago (Alex_Odeychuk)
примерно месяц тому назадabout a month ago (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Ridgway Avenue a little north of East Third Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Derek, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $10,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Derek might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver)
примерно неделю тому назадuntil about a week ago (you would have heard from me publicly about this – вы не услышали бы от меня публичных заявлений на эту тему financial-engineer)
приползти назадcome crawling back (4uzhoj)
прогнать назадpush back
прогнать назадpush away
прыжок назад ноги врозьscissors vault
путь назадescape button (TraductriceD)
Путь назад отрезанthe way back is cut off
пытаться повернуть назад колесо историиset back the clock
пытаться повернуть назад колесо историиput back the clock
рвануть назадdart back (Luna_Nueva)
ребёнок должен был родиться ещё две недели назадthe baby is two weeks overdue
ребёнок, родившийся неделю назадa week-old child
ровно год назадthe very same day the year before
ровно год назадthis day twelvemonth
ровно год тому назадthis day year
ровно месяц тому назадthis day month
ровно неделю назадa week ago today (Madam President, as you know yourself, our group was in Banja Luka exactly a week ago today. Andrey Truhachev)
ровно неделю назадthis day last week
рота и т.д. повернулась кругом и сделала десять шагов назадa company a platoon, a sergeant, a corporal, etc. turned about and marched ten paces to the rear
с закинутой назад годовойwith retorted head
с месяц тому назадabout a month ago (About a month ago, I noticed some garbage was dumped at the side of the road on Ridgway Avenue a little north of East Third Street. I drive by there almost every day. It irritated me every time I dove by, so last Sunday I took a bag and some gloves and stopped on my way home to clean it up. Among the garbage were some papers associated with your son Derek, including a Christmas card from you with the enclosed cheque for $10,000. I am assuming your son is not the litterer, so I decided to return the cheque to you. I thought you and maybe Derek might be interested in finding out what happened to it. (Twitter) ART Vancouver)
самосвал с кузовом, опрокидывающимся назадend tipper
сдавать назадback-pedal
сдать назадput the car in reverse (He put the car in reverse, but it just spun its wheels. mberdy.us.17)
сдать назадback-pedal (жарг., мол., перен. = изменить/пересмотреть своё поведение, образ мыслей)
сдвинуть шляпу назадthrow back one's hat
сделать два шага назадgo back two paces
сделать несколько шагов назадrecede a few paces
сделать прыжок назадspring back
сделать шаг назадstep backward
сколько времени тому назад?how long ago?
сманить назадwoo back (materiality)
смотрящий назадregardant
снести назадmake a stern board
сползание назадbacksliding
ставить назадput back
считаю, что икона была написана 200 лет назадthe age of the icon is estimated at two hundred years
так около года назадjust on a year ago
текущий назадrefluent
толпа оттеснила меня назадthe crowd pressed me back
тому назадonce upon a time
тому назадsin
тому назадsith
тому назадsen
тому назадback
тому назадsince
тому назадagone
тому назадago
тот, кто берёт назадretractor
требование возвратить назад то, что было отнятоrevendication
требовать назадcall in
Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровымI can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead (Taras)
у меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончилI have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished
увезти назадtake back (MichaelBurov)
увести назадtake back (MichaelBurov)
углом назадtwo up
углом назадinverted arrowhead
угол назадtwo up
угол назадreversed arrowhead
угол наклона шкворня назадcastor angle (wikipedia.org)
уже десятилетие назад это музыкальное направление вымерлоthat style of music died out ten years ago
устремляться назадreact (от чего-либо)
устремляться обратно или назадreact (от чего-либо)
уходить назадdrop behind
уходить назадreach back
уходить назад в прошлоеstretch back (But make no mistake: Trump’s ties to shady Russian figures stretch back decades, and Unger diligently pieces them together in one place. VLZ_58)
уходящий назадretreating
ход назадmove back (4uzhoj)
ход назадa move back (4uzhoj)
целых 45 лет тому назадas long as forty-five years ago (A.Rezvov)
чем год назадthan one year ago (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
чем десять лет тому назадthan compared to a decade ago (Alex_Odeychuk)
эта картина написана неизвестным художником, жившим много лет тому назадthis picture was painted by an unknown artist who lived many years ago
эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минутthat clock is fast, I'd better put it back five minutes
это было ровно год назадit was a year ago, to the very day
это решение отбросило нас назадthis decision put clock back
я бросил курить три месяца назадI've been off cigarettes for three months
я был в Лондоне в понедельник три недели назадI was in London Monday three weeks
я ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назадI'll take him around and then bring him back
я не возьму эту шляпу назадI won't take that hat back
я попробовал твоё мыло два года назад, с тех пор я не использую никакое другоеI used your soap two years ago, since then I have used no other
я пошёл назадI doubled back
я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назадI have been reading this magazine since I bought it a week ago (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases