DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing надлежащий | all forms | exact matches only
RussianChinese
быстро произвести посев, пока имеется надлежащая влажность почвы墒抢种
быть надлежаще засвидетельствованным证明
быть надлежаще одетым巾衣
быть надлежаще удостоверенным证明
в надлежащее время按期
в надлежащей мере适当地
в надлежащей форме按规定格式
в надлежащей форме按适当形式
в надлежащем порядке按规定程序
в надлежащем размере适度规模
前置词 + (~ее + что) 相应格 в надлежащий срок按期
前置词 + (~ее + что) 相应格 в надлежащий срок如期
前置词 + (~ее + что) 相应格 в надлежащий срок在规定期限内
вести дела надлежащим образом公办
вопрос о браке надлежащим образом урегулирован亲事说停当了
вполне надлежащий固宜
все регулирующие стержни в надлежащем состоянии控制棒全插入状态
всю сумму вклада надлежит разместить на应当将货币出资足额存入
его надлежит прирезать как можно скорей趁早将他哈喇了
ему надлежало возвратиться в Москву他必须返回莫斯科
ему надлежало явиться на призыв他必须应征入伍
Если же всё это невозможно вместе, — то от которой из этих трёх предпосылок надлежит отказаться прежде всего?必不得已而去,于斯三者何先?
если массы его чиновника ненавидят, обязательно надлежит это расследовать, если массы его любят, обязательно надлежит в этом разобраться众恶之wùzhi,必察焉,众好之hàozhi必察焉
за надлежащими подписями及时签名
за надлежащими подписями按时签名
заботиться надлежащим образом妥为照料
занимать надлежащее место в мире и развивать свои природные качества位育
извлечь надлежащие уроки吸取应有的教训
иметь надлежащий воинский вид具备军人应有的仪表
каждый нашёл надлежащее место各得其所
караулить с надлежащей строгостью按规定严亦看守
листья надлежащей зрелости适熟叶
Механизм управления и координации с целью установления добровольного и надлежащего характера любых возвращений вынужденных переселенцев в регионе Дарфур管理协调机制
надлежало на всех участках наступления действовать с энергией应在进攻的所有地方奋力行动
надлежащая борьба必要的斗争
надлежащая власть有关当局
надлежащая встреча规定的会晤
надлежащая защита切实维护
надлежащая защита妥善保护
надлежащая защита合法防卫 (legitimate defence)
надлежащая защита合法辩护
надлежащая критика适当的批评
надлежащая мера必要的措施
надлежащая финансовая политика适度政策
надлежащая политика适度政策
надлежащая похвала适当的表扬
Надлежащая производственная практика для фармацевтической продукции药品生产质量管理规范 (Good Manufacturing Practices of Drugs, GMP)
надлежащая процедура正当程序
надлежащая процедура正当手续
надлежащая смета相应的预算
надлежащее внимание应有的关注
надлежащее дело正事儿
надлежащее дело正事
Надлежащее жилье для всех人人有适当住房
надлежащее заключение под стражу正当逮捕
надлежащее занятие正业
надлежащее занятие正务
надлежащее извещение适当通知
надлежащее изображения图象幅面
надлежащее использование恰当使用
надлежащее обобщение适当的概括
надлежащее освещение充分照明
надлежащее положение应有的地位
надлежащее потребление适度消费
надлежащее урегулирование适当调整
надлежащее финансирование充足的资金
надлежащие меры适当的
надлежащие меры必要的措施
надлежащие операции必要的手续
надлежащие права и интересы正当的权益
надлежащие правила正则 (установления)
надлежащие сообщения通信格式
надлежащие статьи正款
надлежащие суммы正款
надлежащие условия顺境
надлежащие условия顺运
надлежащие условия для высокопроизводительного труда高效生产的适当条件
~ее + что надлежащий документ应有的证件
надлежащий порядок适当调整
надлежащий порядок正规
надлежащий процесс正当程序
надлежащий способ妥善办法 (действий)
надлежащий талант на надлежащем месте适才适处 (о правильной расстановке людей)
надлежащий талант на надлежащем месте适才适所 (о правильной расстановке людей)
надлежащий учёт适当的照顾
надлежащий ход应有的进展
надлежащий человек на надлежащем месте适才适处 (о правильной расстановке людей)
надлежащий человек на надлежащем месте适才适所 (о правильной расстановке людей)
надлежащий эффект应有的印象
надлежащим образом贴切
надлежащим образом贴妥
надлежащим образом停当
надлежащим образом得当
надлежащим образом熨帖
надлежащим образом妥妥贴贴
надлежащим образом妥善地
надлежащим образом妥当地
надлежащим образом适当地
надлежащим образом妥适
надлежащим образом停妥
надлежащим образом亭当
надлежащим образом合折
надлежащим образом закончить妥结 (что-л.)
вм. 允嘱 надлежащим образом наставлять允属
надлежащим образом обсуждать妥议
надлежащим образом проводить уборку в общежитии搞好宿舍卫生
надлежащим образом регулировать различные интересы妥善处理好各方面关系
надлежащим образом решать (особенно: тяжбы)
надлежащим образом урегулировать妥善处理 (что-л.)
надлежит выдать участникам свидетельства о вкладах应当向股东签发出资证明书
кому-чему ~ит + инф. надлежит выполнить план в срок必须按时完成计划
такому-л. надлежит занять место в ряду числе военных преступников应在战犯之列
надлежит предъявить пропуск必须交验通行证
надлежит своевременно передать в нижестоящие инстанции要及时向下面传达
надлежит согласно закону выполнить процедуру передачи связанных с ними имущественных прав应当依法办理其财产权的转移手续
надлежит явиться в указанный срок应该在规定的期限报到
налаживать работу надлежащим образом妥善安排工作
безличный модальный глагол, часто в официальном стиле, означающий нам надлежит
настоящий человек действует так, как надлежит действовать настоящему человеку好汉做事好汉当
не надлежащее использование使用不当
не приведённый в надлежащее состояние未妥
отдавать надлежащее распоряжение便宜处分
оформленный надлежаще充实
по-прежнему надлежит продолжать все усилия ...仍须继续努力...
предварительная подготовка к плаванью уже проведена надлежащим образом这次出航的前置作业都已经准备妥了
придавать надлежащую форму矫饰 (человеческим отношениям)
Принципы надлежащей лабораторной практики良好实验室规范
动词 + ~ее + что принять надлежащие меры采取适当的措施
принять надлежащие меры处理好
принять надлежащий вид正色
разрешить надлежащим образом妥为解决
решать надлежащим образом搞定
само собой надлежит...自应
само собой надлежит...自当
Свидетельство о надлежащей регистрации и деятельности良好证书
сделать выполнить надлежащим образом办妥当
следует хранить эту вещь надлежащим образом必须妥适保藏此物
смешивать в надлежащих дозах拌匀
совещаться надлежащим образом妥商
ставить кого-что-л. в надлежащие рамки使...就范
те из решений высших инстанций, которые поважнее, надлежит доставлять срочно上级机关的决议,凡属要一点的,必须迅速传达
того, кто изгнал или убил своего государя, надлежит умертвить放弑其君则残之
учесть надлежащим образом斟妥
шелковицы надлежащей зрелости适熟叶
экономика, организованная надлежащим образом有序经济