DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing над | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторы, которые работают над стилемwriters who cultivate style
активно работать надwork aggressively
активно работать надbe busy at work
активно работать надhave been hard at work on (Alex_Odeychuk)
арки поднимаются над столбамиthe arches spring from piers
биплан с двумя крыльями, расположенными одно над другимthe biplane, with two decks set one above the other
биться над проблемойgrapple with a problem (над решением проблемы Olga Okuneva)
биться над проблемойwrestle with a problem (Ремедиос_П)
биться над решением проблемыtackle a problem
биться над чем-либоagonize
биться над чем-либоpuzzle one's brains over something
биться над этим вопросомpuzzle over the question (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.)
большая птица парила у нас над головамиa large bird sailed over our heads
брать верх надbe victorious over
брать верх надhave the upper hand over
брать верх над кем-либоovercome (someone)
брать верх над кем-либо / чем-либоprevail over (However, the fact that the band will make laws that prevail over federal law is not desirable in this country)
брать власть над кем-чемobtain ascendancy over
брать власть над кем-чемobtain ascendency over
брать власть над кем-чемgain ascendancy over
брать власть над кем-чемgain ascendency over
быть опекуном над имениемadminister upon an estate
быть поглощённым работой надbe hard at work on something (чем-либо)
быть поглощённым работой надbe hard at work on (чем-либо)
быть поглощённым работой над книгойbe taken up with working at his book (ssn)
вдвоём работать над книгойharness two horses in tandem to work in tandem on a book -
вернуть себе контроль надsteer back into one's fold
вернуть себе контроль надreassert control over
вернуть себе контроль надbring into the fold
ветви образовали свод над тропойthe branches roofed the walk
ветер взметнул листья над кустамиthe wind blew the leaves over the bushes
висеть надhover (чем-л.)
висеть надoverhang (чем-л.)
висеть надhang over (чем-л.)
висеть над домомhang over a house (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.)
висеть над окномhang above the window (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.)
висеть над окномhang over the window (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.)
витать в облаках надfloat over (suburbian)
витать надfloat over (suburbian)
власть государства над отдельной личностьюthe power of the state over the individual (bigmaxus)
превозносить себя над другимиstand up high over others (aspss)
воспарять надfloat over (suburbian)
вращать дубинку над головойswing a club around one's head (one's stick about one's head, etc., и т.д.)
всеобъемлющий договор о контроле над вооружениямиcomprehensive arms control treaty
высмеять того, кто раньше смеялся над тобойhave the last laugh on
высота над уровнем землиAbove Ground Level -
высота над уровнем моряelevation
высота над уровнем моряaltitude above sea level (min UK hits Alexander Demidov)
высота над уровнем моряaltitude
высота небесного тела над горизонтомelevation
высота плато над уровнем моряthe level of the plateau
высота Солнца над горизонтомsun's altitude (ssn)
высота солнца над горизонтомsolar elevation angle (xltr)
выступ дымовой трубы над фронтонной стенойbarge
господствовать надkeep a rein over
господствовать надlord it over one (кем-л.)
господствовать надlord over (кем-л.)
господствовать над равнинойcommand the plain (the valley, the town, the entrance to the valley, the harbour, etc., и т.д.)
давайте расставим точки над "и"let's be clear
давление, отрегулированное до давления над уровнем моряpressure corrected to sea level
дееспособные физические лица, над которыми установлено попечительство в форме патронажаlegally capable physical persons over whom a wardship has been instituted in the form of a patronage (ABelonogov)
деревья неестественно застыли над землёйtrees unnatural depicted above the ground (Roksa55)
деревья сплелись над дорогойtrees overarched the road
для этого требуются известное усилие над собой и сила волиliving a healthy life isn't simple, because it requires effort and willpower (bigmaxus)
добиться власти над нимиgain authority over them
добиться господства надgain the mastery over (чем-либо, кем-либо)
добиться превосходства надgain the mastery over (чем-либо, кем-либо)
добродушно подшучивать надjoke at goodhumouredly (кем-либо)
договор в сфере контроля над ядерным оружиемNuclear Arms Control Agreement (armscontrol.org elena.sklyarova1985)
дождь лил над городами и деревнямиit rained on city and village
дождь шёл над городами и деревнямиit rained on city and village
дорога через болото, приподнятая над уровнем водыcauseway
дорога через болото, приподнятая над уровнем местностиcauseway
дорога через воду, приподнятая над уровнем водыcauseway
дорога через воду, приподнятая над уровнем местностиcauseway
доска над каминомmantel tree
доска над каминомmantle shelf
доска над каминомmantle piece
доска над каминомmantle tree
доска над каминомmantel piece
дремать над работойnod over one's work
дрожать надbrood over (чем-л.)
дрожать над каждой копейкойbegrudge every penny
дрожать над каждой копейкойgrudge every penny
дрожать над каждой копейкойcount every penny
дрожащий над копейкойcheeseparing
думать над каждой фразой и словомpore over each phrase and word (Fesenko)
думать над разрешением проблемыput one's mind on a problem
Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьмиEuropean Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children (Кецалькоатль)
его брюхо нависало над ремнёмhis gut sagged out over his belt
его голос раздавался над толпойhis voice was heard over the crowd
его жадность взяла верх над осторожностьюhis greed overruled his caution
ей пришлось помучиться над этой задачейshe had to struggle with the problem
ей пришлось помучиться над этой задачейshe had a hard time with this problem
ему была дана власть над людьмиhe was set over people
если бы ты только призадумался над возможными последствиямиif you just stopped to consider the consequences
есть над чем подуматьsomething to think about (Alex_Odeychuk)
её превосходство над всеми было бесспорноher superiority over all others was undisputed
забавляться надmake merry with
завершение работы надfinalization (текстом документа, проектом и т.п.)
завершение работы над отчётомreport finalization (Andy)
завершение работы над соглашениемcompletion of the agreement
завершить работу над книгойcomplete a book (smb.'s biography, this symphony, etc., и т.д.)
зло подшучивать надjeer at (кем-либо)
зло посмеяться надpoke fun at
зонт над дымовой трубойcowl
зрители хохотали над певцом такthey laughed the singer out the house (off the stage)
зуб, выдающийся над другими зубамиsnag
зуб, выросший над другими зубамиsnag
измучиться надspend one's self (чем-л.)
измываться над чем-кемbullyrag (bully, especially by means of cruel practical jokes)
измываться над чем-кемballyrag (bully, especially by means of cruel practical jokes)
изо всех сил работать над своим докладомdrive away at one's paper (at the thing, at one's dictionary, at one's work, etc., и т.д.)
инструкция по обеспечению режима секретности при работе над проектомProject Security Instruction
каменная доска над сточной трубойsink stone
капитан над портомharbor master
капитан над портомmaster attendant
капитан над портомharbour master
капитан над портомchief officer of the yard
клюзы, высоко находящиеся над водойa bold hawse
когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставитьas your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them (bigmaxus)
колдовать надput one's mind to
колокольня над крышей церквиrood tower
колпак над дымовой трубойcowl
колпак над печной трубойchimney pot
колпак над печною трубоюchimney top
колпак над печною трубоюchimney pot
компания как следует потрудилась над выпивкой и закускойthe company made a substantial dent in the wine and the food
контроль над вооружениямиarms control
Контроль над вооружениями и международная безопасностьArms Control and International Security (ABelonogov)
контроль над исполнительной властьюexecutive oversight (со стороны парламента scherfas)
контроль над политикойcontrol over policy
контроль над частью бизнесаinterest (Any transaction described in paragraphs (a) through (e) of this section by a foreign banking organization that involves the acquisition of an interest in a U.S. bank... | Acquisition of an interest in a U.S. coal fired power plant by a capital assets fund | Acquisition of an interest in a U.S. LNG receiving terminal in Pascagoula, Mississippi, including acquisition and joint venture agreements, O&M agreements, and ... – АД)
корпеть надput one's mind to
корпеть надpored over (Agasphere)
корпеть над книгамиstew over books
корпеть над работойsap at a job
корпеть над чем-либо, трудитьсяsweat over (Tania T.L.)
крыша над их головойa roof over their heads
крючок для подвешивания чайника и т. п. над очагомchimney-hook
курс контроля над вооружениямиcourse of arms control
лампа висела над столомthe lamp was hung above the table
лететь низко над водойfly low above the water (A pair of pelicans fly low above the water as the sun drops into the Gulf of Mexico. dimock)
лихорадочно размышлять надdither over (When you are dithering over a decision, some wise person – or annoyingly, your Significant Other – will say: Listen to your heart (Michele Berdy))
малая высота над уровнем моряlow altitude (I. Havkin)
медаль за победу над ГерманиейMedal for Victory over Germany
метров над уровнем моряm a.s.l. (meters above sea level LeneiKA)
метров над уровнем моряm.a.s.l (Maaximus)
метров над уровнем моряmeters above sea level (masl Maxych)
много думать надgive a lot of thought (чем-либо maystay)
много думать над чем-либоgive something a lot of thought (I've given this a lot of thought and this job offer doesn't sit right with me. ART Vancouver)
много работать надput back into (чем-либо)
молодой музыкант, бьющийся над трудным опусомa young player negotiating a hard piece of music
море волнуется, как будто над ним прошёл ураганthe water is tormented as if a hurricane had struck it
мотоциклистов предупредили, что над холмами густой туманmotorists are being warned that there is thick mist around in the hills
мудрить над кемsneer (at)
мудрить над кемmake a fool (of)
мы весь вечер покатывались со смеху над его шуткамиhis jokes kept us rolling about all evening
мы легко одержали победу над противникомwe just walked over the opposing team
мы между собой над этим посмеялисьwe had a quiet laugh over it
мы немало посмеялись над его поведениемwe've had a good many laughs over his behaviour
мягкая часть тела черепахи над брюшным щитком её панциряcalipee
мягкая часть тела черепахи над брюшным щитом панциряcalipee
на него была возложена опека над детьмиhe was awarded custody of the children by the court
навес над железнодорожными путямиtrain shed
нависать надloom over (Allinory)
нависать над домомhang over a house (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.)
нависшая над пропастью снежная глыбаcornice
надзиратель над мерами и весамиassiser
надзиратель над мерами и весамиassizer
надругаться надinsult over (чем-л.)
надругаться надinsult on (чем-либо, кем-либо)
надрываться надtoil and moil (чем-л.)
назначать его начальником над остальнымиset him over others (a supervisor over the new workers, etc., и т.д.)
наклоняться надbend over (чем-л.)
наклоняться над кем-либоstand
наклоняться над столомlean over the table (over the bed, over the man, etc., и т.д.)
направление контроля над вооружениямиcourse of arms control
напряжённо работать над заданиемlabour at a task
напряжённо работать над заданиемlabor at a task
насилие над лицом лицами противоположного полаgender-based violence (А.Шатилов)
насмехаться надskit at (кем-либо)
насмехаться надhave fun at one's expense (кем-либо; I think he's having fun at our expense. Val_Ships)
насмехаться надdroll (кем-л.)
насмехаться надgybe (кем-л.)
насмехаться надturn into mockery
насмехаться надquiz (кем-л.)
насмехаться надsneer at (чем-л.)
насмехаться надmake a scoff at
насмехаться надpass a jest upon one (кем-л.)
насмехаться надmock (чем-л.)
насмехаться надgibe (кем-л.)
насмехаться надmake a mockery of
насмехаться над кем-нибудьpass a jeer upon one
находиться высоко над уровнем моряbe high above the level of the sea
находящийся над чем либоperched (the bridge was barely berched above the water mazurov)
начать работу надembark upon
начать работу над книгойstart a book (источник – dictionary.com dimock)
наша команда одержала над ними победуthey were beat en by our team
небольшая высота над уровнем моряlow altitude (I. Havkin)
небольшим предприятиям придётся поломать голову над тем, каким образом можно будет составить конкуренцию промышленным гигантамsmall businesses are having to pit their wits against the giant companies (bigmaxus)
незначительная высота над уровнем моряlow altitude (I. Havkin)
нехорошо над ним смеятьсяit's a shame to laugh at him
нехорошо над ним смеятьсяit is a shame to laugh at him
нехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостьюit's not kind to laugh at people with lisps
обеспечить свой контроль над чем-либоmake sure work with something
обладать превосходством надhave an edge over
область деятельности, над которой предстоит поработатьarea for improvement (Ася Кудрявцева)
образовать свод надoverarch
одержать верх надget the better of one (кем-л.)
одержать верх над кем-либоtake someone's scalp
одержать над кем-либо победуmake the better of (someone); make the better of somebody КГА)
одержать победу над врагомconquer an enemy
одержать победу над нимиwin a victory over them
одержать победу над противником в первой атакеconquer the enemy at the first onset (within a few days, etc., и т.д.)
окончание работы над соглашениемcompletion of the agreement
он активно работает над этим проектомhe is actively engaged on this project
он бился над решением математических задачhe struggled with mathematical problems
он был против прекращения работ над этим проектомhe disagreed with the abandonment of the project
он бьётся над этой задачейhe is racking his brains over this problem
он бьётся над этой задачейhe is struggling with this problem
он всегда корпит над чем-нибудьhe is always plodding
он всю жизнь трясся над копейкойhe has screwed all his life
он всю ночь бился над этой задачейhe puzzled over the problem all night
он всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смертьhe had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he died
он давно бился над этим вопросомhe struggled with this problem for a long time
он до определённой степени возвысился над нимиhe has exalted himself to a certain degree of altitude above them
он до слёз смеялся над его рассказомhe laughed at his story so hard that tears came to his eyes
он долго бился над решением этой задачиhe racked his brains for a solution to this problem for a long time
он долго над этим размышляетhe has been thinking it over (время Present Perfect Continuous используется, чтобы эмоционально выделить действие)
он дрожит над каждой копейкойhe shivers over every copper
он дрожит над каждой копейкойhe grudges every copeck he spends
он жмётся над каждой копейкой, которую даётhe grudges every penny he gives
он здорово подшутил над намиhe played a practical joke on us
он здорово пошутил над намиhe played a practical joke on us
он корпел над домашним заданием весь вечерhe pumped at his homework all evening
он корпел над письмамиhe had been plugging away at the letters
он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точкиhe has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints
он летел на воздушном шаре над морем и наполнял его горячим воздухом с помощью нагревательного прибораhe flew the balloon over the sea and inflated it with hot air using a stove
он ломал голову над простейшей задачейhe dithered on what should have been a no-brainer
он ломал голову над этой проблемойhe racked his brains over the problem
он любит поломать голову над каким-нибудь нелёгким дельцемhe likes to have some difficult matter to chew on
он много думал над этим вопросомhe gave thought to the question
он много поработал над планамиhe has put in a lot of time on the plans
он на год отложил работу над новой книгойhe put his new book by for a year
он на совесть поработал над этимhe did a yeoman job on the problem
он навесил мяч высоко над головой соперникаhe lobbed the ball high above the opponent's head
он над нами подшутилhe played a practical joke on us
он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статейhe labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs
он насмехался над нами и нашими законамиhe made sport of us and of our laws
он ничего не мог поделать - он потерял власть над собойhe couldn't help it, he forgot himself
он одержал верх над оппозициейhe carried away everything against him
он передал её письмо у меня над головойhe passed her letter over my head
он переменил фамилию из боязни, что над ним будут смеятьсяhe changed his name for fear of being laughed at
он пишет очень подробные отчёты – всегда расставляет все точки над ihe writes highly accurate reports – he always dots his i's and crossed his t's
он плохо поступил, посмеявшись над нейhe did wrong to laugh at her (to ignore the remark, to take my book, etc., и т.д.)
он поднял своего сына над стеной, чтобы тот смог заглянуть за неёhe held his son above the level of the wall so that he could peep over
он поднялся на воздушном шаре над Эдинбургомhe had effected an ascent in a balloon at Edinburgh
он поднялся над облакамиhe got above the clouds
он подсмеивается над нимhe is making fun of him
он позволил своему характеру взять верх над своим талантом.he has allowed his temperament to upstage his talent
он получил преимущество над нами, и знал об этомhe had got the drop on us, and he knew it
он провозился над задачей два часаhe struggled with the problem for two hours
он продолжал корпеть над своей диссертациейhe kept leathering on at his dissertation
он работает над своей книгой по настроениюhe works at his book when the spirit moves him
он работает над словарёмhe is at work on a dictionary
он работал над своей эпической поэмойhe had been working at his epic poem
он смеется над моими шуткамиhe laughs at my jokes
он смеялся над нашей бедойhe laughed over our misfortune
он смеётся над нами!he is sporting with us!
он считает, что возвышается над толпойhe feels superior to the crowd
он только посмеялся над этой идеейhe only smiled at the idea
он уже давно трудится над этой книгойhe has long been engaged on that book
он упорно работал над греческой грамматикойhe plodded away at Greek grammar
он усиленно работает над этимhe is hard at it
он часами корпит над каждой строчкойhe sits for hours over each line
она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждамиshe made great play with his disappointed expectations
она должна была часами сидеть взаперти над своей работойher work kept her shut up for hours
она много работает над собой, чтобы быть в формеshe works hard at keeping fit
она на минуту задумалась над этимshe reflected over this for a moment
она очень усердно работала над своим сочинениемshe took great pains with her composition
они глумились над его памятьюthey heaped insults on his memory
они поставили над ним человека на шесть лет моложеthey put over him a man six years younger than himself (него)
они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над нимиthey mentioned his poetry only to put it down
Опустим завесу жалости над концом этой сценыLet us draw the curtain of charity over the rest of the scene (Один из русских переводов "Тома Сойера" Alexander Oshis)
Организация ООН по контролю над использованием атомной энергииUN nuclear watchdog (Martian)
организм, благодаря наличию разума стоящий над органическим организмомsuperorganism
организм, благодаря наличию разума стоящий над физическим организмомsuperorganism
оскорбительное, неравноправное отношение, построенное на превосходстве одного супруга над другим.spousal abuse (Marina Lee)
осуществлять жёсткий и т.д. контроль над отделомcontrol the department rigidly (dictatorily, etc.)
осуществлять контроль над...take charge of
осуществлять контроль над школамиcontrol schools
от души посмеяться надhave the laugh over (кем-либо)
от души посмеяться надhave a hearty laugh at (кем-либо, чем-либо)
от души посмеяться надhave a good laugh at (кем-либо, чем-либо)
отдать кому-либо всю власть надgive charge over (чем-либо)
отменить контроль над ценамиabandon price control
отучить кого-либо от привычки, посмеявшись над нейlaugh out a habit
отучить кого-либо от привычки, посмеявшись над нейlaugh out of a habit
Оценочная скидка на превышение себестоимости над рыночной ценойAllowance for excess of cost over market value
первенствовать надtake priority over
передать контроль над чем-либо кому-либо что-либо под контроль кому-либо turn over control of something to (someone alex)
перекладина над молоточкамиpole
пикник с традиционным блюдом из мяса зажаренного на решётке над углямиbarbecue
плотно работать надbe very focused on (‘It's something we're very focused on.")
победа добра над зломthe triumph of good over evil
победа над врагомvictory over the enemy
Победа над слабым-это ложная победа и без всякой радостиA victory over a weakling is hollow and without triumph (Franka_LV)
победа над собойself-victory (Self-victory is true victory, for how many can conquer their greatest enemy, themselves!? To conquer one's own feelings, emotions and ... Alex Lilo)
победа над собойself victory (Aikido teaches that "True victory is self victory" Alex Lilo)
победа над собойvictory over oneself (Alex Lilo)
победа над собойself-conquest (Self-conquest is the greatest of victories. Alex Lilo)
победу над Японией одержала не бомба, а Сталинthe bomb didn't beat Japan ... Stalin did
повесить лампу над столомhang a lamp above the table (a picture over the fireplace, the calendar above her portrait, etc., и т.д.)
повесить надhang over (чем-л.)
погрузиться в работу надget stuck into (Janice)
подниматься над собойbecome the best version of oneself (pelipejchenko)
поднявшись над уровнем своего векаbeyond the horizon of his age
поднять вёсла над водойrest upon one's oars
поднять вёсла над водойlie upon one's oars
подняться над собойbecome the best version of oneself (pelipejchenko)
подтрунить над чем-кемbanter
Подумав над этимwith that in mind
подумай над тем, что я сказалthink of what I've said (of what I told you, of what this means, etc., и т.д.)
подумайте над моими словамиthink of what I've told you
подумайте над тем, что я вам сказалreflect upon what I have said to you
подумайте над тем, что я сказалthink over what I've said
подумать над тем, как ответитьreflect upon what answer to make (upon what one is going to say, how to help him, etc., и т.д.)
подумать над этим вопросомthink the matter your proposal, etc. over (и т.д.)
подшутить надtie one's cod-piece (кем-л.)
подшутить надplay a practical joke (кем-л.)
подшутить над кем-либоmake an ass
подшутить над кем-либоmake an ass of (someone)
подшутить над чем-кемbanter
подшучивать надmake light of (A.Rezvov)
подшучивать над чем-кемbanter
пожилой мужчина, которому нравится контролировать и иметь власть над другими людьмиsilverback (For at least 40 years Norman Mailer was the silverback of the literary scene. ugolek)
позиция "над головой"overhead (Ivan Pisarev)
полка над каминомchimney-piece
полка над каминомchimneypiece
полоса или пелена тумана над моремfogbank
получить разрешение о назначении опеки над сумасшедшимobtain a statute of lunacy against one
получить старшинство надtake precedency of (кем-л.)
получить старшинство надtake precedence of (кем-л.)
полёт над моремa flight over the sea
поместить надput over (кем-л.)
помещение над колосникамиfly loft
По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработатьI think it's quite clear that there's still room for improvement.
помочь восторжествовать над всеми препятствиямиcarry one through all difficulties
попечитель над несовершеннолетнимprochain ami
пора над этим задуматьсяyou have to get down to thinking about it
портал над железнодорожными путямиgauntry
порхать надfloat over (suburbian)
посмеяться над собойlaugh about oneself (triumfov)
посмеяться над тем, кто смеялся над тобойhave the laugh on side
поставить все точки над "i"make meaning perfectly plain
поставить знак долготы над гласной буквойput macron over a vowel
поставить надput over (кем-л.)
поставить точки над "и"set the record straight (Рина Грант)
поставить точки над иclarify details (triumfov)
постоянная крыша над головойforever home (Ivan Pisarev)
потеть над задачейsweat over a problem
потеть над математикойswot at mathematics
превознесение себя над другимиegoism (Yanamahan)
превознесение себя над другимиselfishness (Yanamahan)
преобладание экономического содержания информации над юридической формойsubstance over form
привести к оседанию и проваливанию почвы над проделанными подземными ходамиresult in sinking of the land over mines (bigmaxus)
принять командование надtake command of/over
принять опеку надtake guardianship over (sankozh)
приняться за работу над этой проблемойset to work on the problem
приобретение контроля над дочерними организациямиAcquisition of control over subsidiary organizations (ROGER YOUNG)
приподнять что-л. над головойraise smth. above one's head
присяга над ЕвангелиемBible oath
проводить работы над ошибкамиmend one's ways (Ivan Pisarev)
продолжительность работы над задачейjob size (Sandor)
проживать надlive over (чем-либо: I live over a musician, and he's constantly keeping me awake with his practicing. alexs2011)
пролететь как фанера над Парижемflop (Telecaster)
пролететь над всей страной от побережья до побережьяfly across the country from coast to coast
проливать слёзы надdrop a tear over (чем-либо)
прямо над головойoverhead (Ivan Pisarev)
птица летает низко над землёйa bird is over the ground
птица летает низко над моремa bird is skimming the sea
работающий надbusied (чем-л.)
разбираться с чем, работать надpick away at (по мнению носителей языка значения развились из значения "отколупывать по кусочку" , употребляются как в деструктивном, так и в конструктивном смысле; чем helle)
раздумывать надcontemplate ("Just about a foot of snow here in Maple Ridge." "I contemplated measuring how deep the snow is here in Abbotsford. Decided I really didn’t want to know." -- Я раздумывал, не замерить ли глубину снега (Twitter) ART Vancouver)
размышлять над вопросом, который был заданponder a question raised by (кем-либо Alex_Odeychuk)
размышлять над вопросом, который задалponder a question raised by (Alex_Odeychuk)
размышлять над вопросом, который мне задалponder a question presented to me by (такой-то человек Alex_Odeychuk)
размышлять над проблемойreflect upon a problem (upon one's schemes, upon one's prospects, upon one's designs, on one's virtues and faults, on the future of..., etc., и т.д.)
размышлять над тем, как выйти из трудного положенияreflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc., и т.д.)
разрешение на полёт над территориейwayleave
Рамочная конвенция по контролю над табакокурениемFCTC
раскол по вопросу контроля над вооружениемsplit on arms control
расправиться над кем-либо без судаtake the law into own hands
расставить все точки над "i"lay it on the line
расставить все точки над "i"spell it out
расставить все точки над "i"spell out
расставить все точки над "i"lay on the line
расставить все точки над "i"put the things right (Александр_10)
расставить точки над "i"get clear
расставить точки над imake sense of it (Побеdа)
Расставить точки над иput points on the board (Baaghi)
расставить точки над "и"set the record straight (q3mi4)
родитель, получивший опеку над ребёнком в результате бракоразводного процессаcustodial
самолёт пролетел над самыми крышами домовthe aeroplane scraped over the housetops
самолёты гудят над головойthe planes are droning overhead
сбор за беспосадочный пролёт над территориейoverflight charge (4uzhoj)
сброс в безопасное место над блоком регенерацииvent to safe location above regen skid (eternalduck)
сжалиться над...take pity on
сжальтесь над нами!have pity on us!
скала, нависшая над рекой, моремheugh
скалы нависли над лощинойthe rocks hang out over the gully
скалы, нависшие над нимcliffs impending over him
скалы, нависшие над нимcliffs impending above him
склониться над книгойbow one's head over a book (over one's work, over one's sewing, etc., и т.д.)
склониться над книгойbend one's head over a book (over a letter, etc., и т.д.)
склониться над письменным столомstoop over a desk
склоняться над работойbend over one's work (over one's books, over a pond, over the cradle, over the child, etc., и т.д.)
склоняться над столомlean over the table (over the bed, over the man, etc., и т.д.)
сколько я над этим ни бьюсь...however much I puzzle over it...
смотритель над горными заводамиbarmaster
совершить насилие над женщинойrape
солнце взошло над лесомthe sun rose over the wood
солнце поднялось над лесомthe sun rose over the wood
солнце появилось над горизонтомthe sun has shown itself above the horizon
ставить точки над icross t's and dot i's
ставить точки надdot
ставить точки надcross the t's i (and dot the i's)
ставить точки над "i"dot the i's
ставить точки над "i"dot the i's and cross the t's
ставить точки над "i"cross the T's
ставить точки над иdot
ставить точки над "и"dot the "i’s" and cross the "t’s"
ставящий себя над закономlawless
стадия контроля над вооружениямиstage of arms control
старинное право суда над своими вассаламиteam
стекло над умывальной раковинойsplasher
стекло над умывальной раковинойsplashback
стоять над душойbug (VLZ_58)
стоять над чьей-либо душойstand over breathe down someone's neck
стоять над чьей-н. душойbreathe down someone's neck
стоять над чьей-н. душойstand over someone's neck
стоять над чьей-нибудь душойbreathe down someone’s neck
стоять над чьей-нибудь душойstand over
стоять у кого-то над душойget after (американский вариант musichok)
стрекотание моторок над озеромlake abuzz with outboards
строительство над канализациейBOS (Анна Ф)
строительство над канализациейbuild over sewer (Анна Ф)
схватки по вопросу контроля над вооружениямиskirmishes in arms control
сыграть шутку надplay a joke or trick on
Тассо работал над своей эпической поэмойTasso had been working at his epic poem
терраса над домомbelvedere
терять контроль над подчинённымиlose control of his men (of the crowd, of the process, of the office, etc., и т.д.)
терять над собой контрольget incensed
терять над собой контрольgo rogue
терять над собой контроль, терять сознание, лажатьgo under
тот, кто практикует насилие над детьмиchild abuser (необязательно сексуального характера sheetikoff)
тот, кто смеётся надdefier
тот подсмеивается над шрамами, кто никогда не был раненhe jests at scars, that never felt a wound (Шекспир)
тёмной тучей повиснуть над миромdarken the world
у него над головой жужжали комарыmosquitoes sang round his head
у него над ухом свистели пулиthe bullets were singing past his ear
усердно работать надply ones work (чем-л.)
установить контроль надassume control of (The rebels assumed control of the capital. • In return, Britain promised to support Thailand against any attempts by a third power to assume control in the Malay Peninsula. 4uzhoj)
устроить над кем-либо посмешищеmake someone a butt (Expert™)
устье шахты, возвышающееся над почвойoutset
утратить контроль над собойgo off the deep end
утёсы нависли над потокомthe cliffs overhung the stream
фаза контроля над вооружениямиstage of arms control
фашистская теория превосходства "арийской расы" над всеми остальнымиAryanism
Фонд ООН по контролю над злоупотреблением наркотикамиUnited Nations Fund for Drug Abuse Control
Фонд по опеке над домом-музеем ШекспираShakespeare's Birthplace Trust
фронтон над окном или дверьюfrontal
хвастать своими победами над женщинамиcry roast meat
хлопотать над кем-тоdote on someone. (almizclera)
хоры над перегородкой в алтареrood loft (в ср.-век. церквах)
Центр по содействию проверке и выполнению обязательств в рамках регионального контроля над вооружениямиRACVIAC (H. I.)
Центр по содействию проверке и выполнению обязательств в рамках регионального контроля над вооружениямиRegional Arms Control Verification and Implementation Assistance Center (H. I.)
читать лекции анатомии над трупомgive an anatomical demonstration on a body
шутить надflurt (кем-л.)
шутить надplay upon one (кем-л.)
шутить надflirt (кем-л.)
шутить над кем-нибудьbreak jests upon one
шутка надjoke at the expense of (New York Times Alex_Odeychuk)
энергично и продуктивно работать над чем-либоget one's teeth into (Skyadmirer)
этаж над намиthe floor above ours
я всегда задумывался над этимI have wondered about that (Really? I've wondered about that. ART Vancouver)
я много думал над этим вопросомI've been thinking on this issue a lot (Taras)
я могу себе позволить посмеяться над вашими угрозамиI can afford to smile at your threats
я над ним не властенI have no authority over him
я не позволю над собой шутитьI am not to be played with
я очень смеялся над этим анекдотомI was much amused at the joke
я побьюсь над этимI shall hammer on it
я поработаю над этимI shall hammer on it
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получаетсяI stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it
я работаю над новым романомI am on a new novel
я смеюсь над ним и над его угрозамиI set him and his threats at defiance
ядерные испытания над поверхностью землиground atomic testing
японские учёные сейчас над этим работаютthe japanese team is currently working towards this goal (bigmaxus)
Showing first 500 phrases