Russian | Chinese |
брать навоз из хлева на удобрение | 起圈 |
вносить навоз | 送粪 (удобрение) |
ворошить и мельчить навоз | 倒粪 |
"воткнуть свежий цветок в навоз" | 鲜花插在牛粪上 (о неравном браке) |
вывезти навоз в поле | 往地里送粪 |
вывезти навоз на поле | 往地里送粪 |
гнилое дерево по которому нельзя резать узор и глина с навозом | 朽木粪土 (стены из которой не поддаются отделке; образн. о человеке, из которого не может получиться ничего путного, не поддающемся никакому воспитанию, о неисправимо дурном, гнилом человеке) |
гнилое дерево по которому нельзя резать узор и глина с навозом | 朽木粪墙 (стены из которой не поддаются отделке; образн. о человеке, из которого не может получиться ничего путного, не поддающемся никакому воспитанию, о неисправимо дурном, гнилом человеке) |
гнилое дерево по которому нельзя резать узор и глина с навозом | 朽木 (стены из которой не поддаются отделке; образн. о человеке, из которого не может получиться ничего путного, не поддающемся никакому воспитанию, о неисправимо дурном, гнилом человеке) |
готовить навоз | 闹粪 |
жирный навоз | 肥效大的粪肥 |
заготовить перегноить немного навоза | 糟了一点儿粪 (для удобрения) |
конский навоз | 马通 |
конский навоз | 马远 |
конский навоз | 马矢 |
корзина для сбора навоза | 粪筐 |
корова на сцене - много навоза | 老母牛上场——屎尿多 |
коровий навоз | 牛矢 |
коровий навоз | 牛粪 |
Навоз в куче тлеет | 堆起来的粪肥在腐熟 |
навоз конский | 马粪厩肥 |
навоз опилочный | 木屑厩肥 |
навоз с землёй | 粪泥 |
навоз соломистый | 藁秆厩肥 |
навоз торфяной | 泥炭厩肥 |
накоплять навоз | 攒粪 |
наслоить навоз | 铺上几层厩肥 |
носить навоз на коромысле | 挑粪 |
обкладывать навозом корень | 粪本 (растения) |
оборудование для очистки навоза и навозной жижи | 粪便清除设备 |
окучивать навозом | 培粪 |
ослиный навоз блестящий на вид | 驴粪蛋,外面光 |
острое зловоние навоза | 粪的强烈臭味 |
пар от навоза | 厩肥中蒸发出来的蒸汽 |
повозка для вывозки навоза | 粪车 (на поле) |
раскидать навоз | 把厩肥扬开 |
распределитель навоза | 厩肥撒布器 |
распределитель навоза | 厩肥撒布车 |
рогуля для навоза | 粪兜子 |
рыться в навозе | 在粪堆里乱刨 |
собирать навоз | 攒粪 |
стоги обратились в навоз | 来垛匪成厩肥 |
сухой навоз | 干粪 |
то, что ныне ценится как редчайшее сокровище, ― некогда считалось презренным, как навоз и прах, и не заслуживающим даже беглого взгляда | 今日之所珍为环赛者,皆昔日所鄙若粪土不屑一顾者也 |
то, что презирают, как навоз и прах | 所鄙若粪土 |
убирать навоз | 除粪 (нечистоты) |
удобрение земли навозом | 给土地上粪 |
удобрить землю навозом | 往地里施厩肥 |
удобрять навозом | 壅上粪 |
употреблять навоз для удобрения полей | 用粪肥田 |