Russian | English |
в воде пробка всплывает наверх | cork rises in water |
введите его наверх | have him up |
велеть подать наверх | order up |
вести кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
взбежать наверх | whip up |
взгляните наверх | look up |
все наверх! | all hands on deck! |
все наверх! | all hands ahoy! |
все наверх | all hands on the deck |
все наверх! | all hands ahoy |
всех наверх! | all hands on deck |
всех наверх! | clear lower deck! |
всех наверх! | all hands on deck! |
всех наверх якорь подымать! | all hands up anchor! |
втихомолку пробраться наверх | steal upstairs |
вторичное всплытие наверх | re-emergence |
его провели наверх | he was led above |
живо слетай наверх и принеси мне носовой платок | nip upstairs and bring me a handkerchief |
заставить взойти наверх | bring up |
затащить наверх по лестнице | lug up a flight of stairs (I just finished lugging a king-sized mattress up a flight of stairs. I need a drink. ART Vancouver) |
зачёсывать волосы наверх | brush hair up |
звать наверх | call up |
карабкаться наверх | shiny (буквально и фигурально) |
крикнуть наверх | call up the stairs (linton) |
кто отнесёт наверх наши вещи? | who will take the luggage up? |
кто отнесёт наверх наши чемоданы? | who will take the luggage up? |
лестница, ведущая наверх | a staircase leading above |
лестница наверх | a staircase leading above |
лифт доставил нас наверх | the lift took us up |
лифт поднял нас наверх | the lift took us up |
лучшие яблоки она положила наверх | she put the best apples on top |
любуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по ним | don't stare up the steps-step up the stairs he |
меня проводили наверх, в его кабинет | I was shown upstairs to his den |
надеть что-л. наверх | cap |
не знаю, как вы втащите этот ящик и т.д. наверх | I don't know how you'll ever get the box the trunk, the piano, etc. upstairs |
он вбежал наверх | he ran upstairs |
он взбежал наверх | he ran upstairs |
он замучился, таская все эти коробки наверх | he exhausted himself carrying all these boxes upstairs |
он попросил меня подняться наверх | he asked me upstairs |
он пошёл наверх | he went up |
он пригласил меня подняться наверх | he asked me upstairs |
он свистал всех наверх | he piped all hands on deck |
отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх | will you carry the box up? |
относить его вещи наверх | bring his luggage upstairs |
перенести кого-либо, что-либо наверх | get upstairs |
перетащить кого-либо, что-либо наверх | get upstairs |
побежать наверх | run upstairs |
подавать наверх | hand up |
подать руку, чтобы помочь взойти наверх | help up |
поднимать наверх | get up (VLZ_58) |
подниматься наверх | come upstairs (по лестнице Alex_Odeychuk) |
подняться по лестнице наверх | walk upstairs |
подняться по лестнице наверх | go upstairs |
пожалуйста, отнесите наверх мои вещи | will you take up my bags, please? (В.И.Макаров) |
позвать наверх | call up |
пойдём наверх | let's go upstairs |
посмотреть наверх | look up (Andrey Truhachev) |
посмотреть наверх | raise one's eyes (Andrey Truhachev) |
поспешить наверх | hurry upstairs (up, downstairs, down, etc., и т.д.) |
поспешно взбежать наверх | whip up |
при которой волосы зачёсываются наверх | upsweep |
при которой волосы зачёсываются наверх | updo |
приведите её ко мне наверх | bring her up |
привести наверх | bring up |
пригласить подняться наверх | call up |
приглашать кого-л. подняться наверх | invite smb. upstairs |
принесите мне наверх кувшин горячей воды | bring up a jug of hot water |
приносить ужин и т.д. наверх | bring supper luggage, one's things, etc. up |
причёска, в которой волосы зачёсываются наверх | up-do (GeorgeK) |
пришлите, пожалуйста, мне завтрак наверх | will you send my breakfast up? |
пробиваться наверх | work one's way up |
пробираться наверх через постель | sleep one's way to the top (Taras) |
пробиться наверх | rise to the top ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk) |
провести кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
провести кого-л. наверх | guide smb. up |
проводить кого-л. наверх | show smb. upstairs (downstairs, out, вниз, к вы́ходу) |
проводить кого-л. наверх | lead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.) |
проводить кого-либо наверх | see up |
провожать наверх | show up |
прокладывать путь наверх с нуля | work one's way up from the bottom (WKate) |
прокрасться наверх | steal upstairs |
проложить себе путь наверх | hack one's way to the top (Taras) |
прорубить себе путь наверх | hack one's way to the top (Taras) |
проскользнуть наверх в свою комнату | slip up to one's room |
путь наверх | route to the top (см. здесь.; имеется ввиду путь к вершине, напр., власти dimock) |
сбегай наверх и принеси йод | run upstairs and get the iodine |
свистать всех наверх! | all hands on deck! |
свистать всех наверх! | clear lower deck! |
свистать всех наверх | pipe all hands on deck |
тайком пробраться наверх | steal upstairs |
торопить кого-л. пойти наверх | hurry smb. up (down, вниз) |
убирать наверх | upsweep |
хозяин вызвал меня наверх | the boss called me up |
хозяин позвал меня наверх | the boss called me up |
эскалатор, поднимающийся наверх | upward escalator (ad_notam) |
эта дорога ведёт наверх | this road goes up |
я мигом сбегаю наверх | I'll just zip upstairs |
я совершенно выдохся, пока взбирался наверх | the long climb knocked me up |