DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наверх | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в воде пробка всплывает наверхcork rises in water
введите его наверхhave him up
велеть подать наверхorder up
вести кого-л. наверхlead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.)
взбежать наверхwhip up
взгляните наверхlook up
все наверх!all hands on deck!
все наверх!all hands ahoy!
все наверхall hands on the deck
все наверх!all hands ahoy
всех наверх!all hands on deck
всех наверх!clear lower deck!
всех наверх!all hands on deck!
всех наверх якорь подымать!all hands up anchor!
втихомолку пробраться наверхsteal upstairs
вторичное всплытие наверхre-emergence
его провели наверхhe was led above
живо слетай наверх и принеси мне носовой платокnip upstairs and bring me a handkerchief
заставить взойти наверхbring up
затащить наверх по лестницеlug up a flight of stairs (I just finished lugging a king-sized mattress up a flight of stairs. I need a drink. ART Vancouver)
зачёсывать волосы наверхbrush hair up
звать наверхcall up
карабкаться наверхshiny (буквально и фигурально)
крикнуть наверхcall up the stairs (linton)
кто отнесёт наверх наши вещи?who will take the luggage up?
кто отнесёт наверх наши чемоданы?who will take the luggage up?
лестница, ведущая наверхa staircase leading above
лестница наверхa staircase leading above
лифт доставил нас наверхthe lift took us up
лифт поднял нас наверхthe lift took us up
лучшие яблоки она положила наверхshe put the best apples on top
любуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по нимdon't stare up the steps-step up the stairs he
меня проводили наверх, в его кабинетI was shown upstairs to his den
надеть что-л. наверхcap
не знаю, как вы втащите этот ящик и т.д. наверхI don't know how you'll ever get the box the trunk, the piano, etc. upstairs
он вбежал наверхhe ran upstairs
он взбежал наверхhe ran upstairs
он замучился, таская все эти коробки наверхhe exhausted himself carrying all these boxes upstairs
он попросил меня подняться наверхhe asked me upstairs
он пошёл наверхhe went up
он пригласил меня подняться наверхhe asked me upstairs
он свистал всех наверхhe piped all hands on deck
отнесите, пожалуйста, этот ящик наверхwill you carry the box up?
относить его вещи наверхbring his luggage upstairs
перенести кого-либо, что-либо наверхget upstairs
перетащить кого-либо, что-либо наверхget upstairs
побежать наверхrun upstairs
подавать наверхhand up
подать руку, чтобы помочь взойти наверхhelp up
поднимать наверхget up (VLZ_58)
подниматься наверхcome upstairs (по лестнице Alex_Odeychuk)
подняться по лестнице наверхwalk upstairs
подняться по лестнице наверхgo upstairs
пожалуйста, отнесите наверх мои вещиwill you take up my bags, please? (В.И.Макаров)
позвать наверхcall up
пойдём наверхlet's go upstairs
посмотреть наверхlook up (Andrey Truhachev)
посмотреть наверхraise one's eyes (Andrey Truhachev)
поспешить наверхhurry upstairs (up, downstairs, down, etc., и т.д.)
поспешно взбежать наверхwhip up
при которой волосы зачёсываются наверхupsweep
при которой волосы зачёсываются наверхupdo
приведите её ко мне наверхbring her up
привести наверхbring up
пригласить подняться наверхcall up
приглашать кого-л. подняться наверхinvite smb. upstairs
принесите мне наверх кувшин горячей водыbring up a jug of hot water
приносить ужин и т.д. наверхbring supper luggage, one's things, etc. up
причёска, в которой волосы зачёсываются наверхup-do (GeorgeK)
пришлите, пожалуйста, мне завтрак наверхwill you send my breakfast up?
пробиваться наверхwork one's way up
пробираться наверх через постельsleep one's way to the top (Taras)
пробиться наверхrise to the top ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk)
провести кого-л. наверхlead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.)
провести кого-л. наверхguide smb. up
проводить кого-л. наверхshow smb. upstairs (downstairs, out, вниз, к вы́ходу)
проводить кого-л. наверхlead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.)
проводить кого-либо наверхsee up
провожать наверхshow up
прокладывать путь наверх с нуляwork one's way up from the bottom (WKate)
прокрасться наверхsteal upstairs
проложить себе путь наверхhack one's way to the top (Taras)
прорубить себе путь наверхhack one's way to the top (Taras)
проскользнуть наверх в свою комнатуslip up to one's room
путь наверхroute to the top (см. здесь.; имеется ввиду путь к вершине, напр., власти dimock)
сбегай наверх и принеси йодrun upstairs and get the iodine
свистать всех наверх!all hands on deck!
свистать всех наверх!clear lower deck!
свистать всех наверхpipe all hands on deck
тайком пробраться наверхsteal upstairs
торопить кого-л. пойти наверхhurry smb. up (down, вниз)
убирать наверхupsweep
хозяин вызвал меня наверхthe boss called me up
хозяин позвал меня наверхthe boss called me up
эскалатор, поднимающийся наверхupward escalator (ad_notam)
эта дорога ведёт наверхthis road goes up
я мигом сбегаю наверхI'll just zip upstairs
я совершенно выдохся, пока взбирался наверхthe long climb knocked me up