DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на пальцах | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
балансировать ручкой на пальцеbalance a pen on one's finger (a stick and a plate on one's nose, a book on one's head, etc., и т.д.)
большой палец на ногеthe big toe
вертеть кольцо на пальцеtwist one's ring on the finger
выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стеклеplay a tune with fingers on the window-pane
выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стеклеplay a tune with s fingers on the window-pane
вязание на пальцахfinger knitting (техника вязания без крючка и спиц, где на пальцы одной руки накидываются петли и другой рукой снимаются. Рекомендуется для детей или во время полета в самолете. Ladushka)
глядеть сквозь пальцы наwink at
глядеть сквозь пальцы наshut one's eyes to
глядеть сквозь пальцы наturn a blind eye to
держать палец на красной кнопкеhave finger on the button (have a/(your) finger on the button – to be the person who controls the nuclear weapons that a country has and decides whether to fire them: If Europe has its own nuclear deterrent, whose finger would be on the button? Taras)
держать палец на спусковом крючкеhave a finger on the trigger (dimock)
Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиляJack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car (Taras)
джина на два пальцаtwo fingers of gin (отмеривается на стакане)
дуть на застывшие пальцыblow on fingers
дуть на свои пальцыblow on one's fingers (upon smb.'s face, on one's food, upon one's tea, on a hot drink, etc., и т.д.)
заставить на себя указывать пальцамиbe pointed out
заставить на себя указывать пальцамиget pointed at
имеющий на ногах пальцыtoed
кольцо на верхнюю фалангу пальцаphalanx ring (украшения Hilova)
кольцо на пальцеa ring on the finger
Круглая или прямоугольная заплатка между указательным и большим пальцем на внутренней стороне перчаткиfourchette (Webster calispo)
кукла, надеваемая на пальцыglove puppet
маленький палец на ногеlittle toe
можно сосчитать на пальцах одной рукиa handful (Anglophile)
можно сосчитать на пальцах одной рукиscarcely any (Anglophile)
мозоль на суставе большого пальцаbunion
на кого указывают пальцемpointed at
на палецa finger's breadth (в смысле меры)
на палец от землиwithin an inch of ground
"на пальцах"in layman's terms (разг. MichaelBurov)
"на пальцах"in laypeople's terms (разг. MichaelBurov)
"на пальцах"in lay terms (<разг.> MichaelBurov)
"на пальцах"in layperson's terms (разг. MichaelBurov)
"на пальцах"in layperson terms (<разг.> MichaelBurov)
"на пальцах"in laity's terms (<разг.> MichaelBurov)
"на пальцах"in laypeople terms (<разг.> MichaelBurov)
на пальцахin simple terms (rechnik)
на что смотрят сквозь пальцыwinked at
надавить большим пальцем наpress down on ... with your thumb (что-либо financial-engineer)
надеть кольцо на палецput a ring on a finger (a dress on a mannequin, two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc., и т.д.)
надеть кому-л. кольцо на палецslip the ring on smb.'s finger
надеть кольцо на палецbering (aki)
надпись пальцем на грязном или пыльном автомобилеI wish my wife was this dirty (Aiduza)
надпись пальцем на грязном или пыльном автомобилеalso in white ("Самая класная надпись пальцем на машине которую видел за всю жизнь, это надпись на Х5 "Верни награбленное"" Aiduza)
наматывать волосы на палецtwist hair round finger
намотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетелcoil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get loose
нарыв на большом пальцеsore thumb
невежливо показывать на людей пальцемit is rude to point at people
некрасиво показывать на людей пальцемit's rude to point at people
ноготь на пальце ногиtoenail
носить кольцо на пальцеwear a ring on one's finger (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc., и т.д.)
обручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой рукиa wedding ring is often worn on the fourth finger of the left hand (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
объяснить на пальцахexplain in simple terms (rechnik)
объяснить на пальцахuse one-syllable words (Alexander Demidov)
объяснить на пальцахexplain in a few bullet points (MichaelBurov)
объяснить "на пальцах"give someone an idiot's guide to something/V-ing (как что-л делать и т.п. denghu)
объяснять "на пальцах"explain in a few bullet points (MichaelBurov)
объяснять на пальцахexplain at the elementary level (rechnik)
объясняя на пальцахin hand-waving terms (Игорь_2006)
он надел ей на палец кольцоhe slipped the ring on to her finger
он подул на свои пальцыhe blew on his fingers
он сильно ушиб палец на ногеhe has badly hurt his toe
он смотрел сквозь пальцы на неверность жены и даже, казалось, прощал ейhe took no notice of his wife's infidelity and even appeared to condone it
она накрутила волосы на палец, чтобы они вилисьshe twisted her hair round her finger to make it curl
она нервно вертела кольцо на пальцеshe was nervously twisting her ring
бездумный охотник с пальцем на спусковом крючкеtrigger-happy sportsman
палец на ногеfrom top to toe
палец на ногеtoe (у человека, животного, птицы)
пальцы, похожие на обрубкиstubby fingers
пересчитывать шарики и т.д. на пальцахcount marbles sticks, etc. on the fingers
поворачивать кольцо на пальцеtwist one's ring on the finger
показывать пальцем наpoint one’s finger at (+ acc.)
порез на его пальце в конце концов заживётthe cut on his finger will eventually scar over
Рабочее расстояние на пальцеbody spread (такелажной скобы SAKHstasia)
разделённый на лопасти палецlobate toe
рисование пальцами, например, на песке или снегу, или от смущения по землеpenpal (kalich411)
сандалия, держащаяся на ноге за счёт перепонки между большим и указательным пальцамиflip flop
скрещивать пальцы на удачуkeep your fingers crossed (to hope that things will happen in the way that you want them to. Let's keep our fingers crossed that it doesn't rain. CLD Alexander Demidov)
смотреть на что-л. сквозь пальцыclose one's eyes to (smth.)
смотреть на терроризм сквозь пальцыcondone terrorism (bigmaxus)
смотреть сквозь пальцы наturn a blind eye to (+ acc.)
смотреть сквозь пальцы наlook the other way at (+ acc.)
смотреть сквозь пальцы наconnive at
смотреть сквозь пальцы наwink at (+ acc.)
смотреть сквозь пальцы наhave a relaxed attitude to
смотреть сквозь пальцы наdeliberately overlook (+ acc.)
смотреть сквозь пальцы на нарушение правилconnive at the violation of the rules
смотреть сквозь пальцы на чью-либо неверностьcondone someone's infidelity (kee46)
смотреть сквозь пальцы на чьи-л. недостаткиshut one's eyes to smb.'s faults (to facts, to smth. inconvenient to see, etc., и т.д.)
смотреть сквозь пальцы на что-либоwink at
смотря на факты сквозь пальцыfacts be damned
средний палец на рукеmedius
считать на пальцахcount on one's fingers (Рина Грант)
считать шарики и т.д. на пальцахcount marbles sticks, etc. on the fingers
счёт на пальцахdactylonomy
тыкать пальцем наpoint one’s finger at (+ acc.)
у меня на пальце болтается свёртокI am swinging a parcel from my finger
удерживать ручку на пальцеbalance a pen on one's finger (a stick and a plate on one's nose, a book on one's head, etc., и т.д.)
указывать друг на друга пальцемpoint fingers at each other
указывать на кого-л. пальцамиpoint the finger of scorn at one (в смысле презрения, насмешки)
указывать на кого-л. пальцемpoint a finger at (smb.)
указывать на предмет пальцемpoint the finger at an object
указывать пальцем наpoint one’s finger at (+ acc.)
указывать пальцем на какой-либо предметpoint finger at one object
указывать пальцем на какой-либо предметpoint finger at an object
шишка на пальцеbunion