DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing на борту | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
агрессивное поведение на борту самолётаair rage (Anglophile)
анкетирование, проводящееся на борту самолётов, вылетающих из СШАin-flight survey (для определения вывозимых из страны средств)
атомная подводная лодка с баллистическими ракетами на бортуssbn
атомная подводная лодка с крылатыми ракетами на бортуsscn
без парусов и с рулем на наветренном бортуahull
брать груз на бортlade (о судне)
брать на борт самолётаemplane
быть на борту суднаbe on board ship
в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часовhe has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone
в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт суднаthe result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel
взять на бортtake aboard (корабля, лодки)
восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабляa spell of eighteen months on board
время на бортуship's time (корабля)
дизельная подводная лодка с баллистическими ракетами на бортуssb
дизельная подводная лодка с крылатыми ракетами на бортуssc
интенсивность шумов на борту судовnoise levels on board ships (tfennell)
используемый на борту космического корабляintravehicular
исследователь и т. п. на борту космического корабляnonastronaut
кинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолётаin-flight movies
кинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолёта в полетеinflight movies
клади руль под ветер на борт!luff round!
клади руль под ветер на борт!luff all!
количество человек на бортуPersons on Board
контейнер питания на борту самолетаthe cashier (LeshaAnigilatorr)
космический корабль с людьми на бортуmanned spaceship
космический полёт с человеком на бортуmanned space flight
костюм космонавта для работы на борту корабляintravehicular suit
крен на наветренный бортweather roll (при качке)
крен на наветренный борт при качкеweather roll
кухня на борту самолётаgalley
лево на борт!hard aport!
лево на борт!hard port to!
лево на борт!all aport!
Место приёма груза до погрузки на бортplace of receipt (в коносаменте 4uzhoj)
на бортaboard (судна, самолёта и т.п.)
на бортaboard (судна, самолёта, поезда, автобуса и т.п.)
на бортaboard
на борт нельзя брать никаких взрывчатых веществno dangerous explosives may be taken aboard
лежащий на бортуon her beam-ends (о судне)
на бортуon board
на бортуaboard (корабля, самолёта и т.п.)
на бортуaboard (судна, самолёта, поезда, автобуса и т.п.)
на бортуaboard
на борту корабляon board a ship
на борту корабляon shipboard
на борту корабляon board ship
на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёрon board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor
на борту находилось 300 душthere were 300 souls on board
на борту находилось 300 человекthere were 300 souls on board
на борту никого другого не былоthere was nobody else on board
на борту самолётаon board a plane
на борту суднаon board the vessel
на борту судна 200 пассажировthere are 200 passengers on board the ship
на борту судна умерло три человекаthere were three deaths on board
находящийся в воздухе или на бортуairborne
находящийся на бортуon-board ("on-board" is "бортовой"; "on board" is "на борту" Gruzovik)
находящийся на борту космического летательного аппаратаspaceborne
обработка грузов на борту суднаhandling on board
он взял на борт около трёх тысяч галлонов винаhe took on board some 3,000 gallons of wine
он на борту корабляhe is on board ship
он поднялся на бортhe came on board (корабля, самолёта)
он уже на бортуhe is already aboard
паромное судно, принимающее на борт пассажирские поездаtrain ferry
пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минутthe ship loaded with people in only 15 minutes
переваливаться с борта на бортroll gunnel under (о корабле)
персонал на бортуstaff on board (Johnny Bravo)
Погрузка на бортLoading on ocean carrier (Alezhka)
подниматься на бортgo on board (Taras)
подниматься на борт корабляgo on board (Taras)
подняться на бортgo on board
подняться на бортcome on board
подняться на борт корабляget aboard a ship
поставь руль на середину между бортами!put the helm midships!
приветствуем вас на борту нашего самолётаwelcome aboard! (обращение стюардессы)
приветствуем вас на борту самолётаwelcome aboard (обращение стюардессы к пассажирам)
принимать на бортembark
рейс с пассажирами на бортуlive leg (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh)
розничная торговля на борту авиасудовRSOB (Retail Sales on Board Viacheslav Volkov)
руль на борт!up with the helm!
руль на борт!hard over helm!
с убранными парусами и рулем на наветренном бортуahull
с человеком или экипажем на бортуmanned
самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающихthe plane was not large enough to get all the people on
свободно на бортуfree on board
сигнал "лоцман на борту"pilot signal
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
специалист, проводящий эксперименты на борту космического корабляpayload specialist
список пассажиров на борту самолётаPIL (Passenger Information List thumbelina2020)
спутник с человеком на бортуmanned satellite
спутник с экипажем на бортуmanned satellite
тайком проникнуть на борт с целью выездаstow away (особ. за границу)
установленный на борту самолётаsky-borne
установленный на борту самолётаsky borne
установленный на борту самолётаairborne
учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабляmission specialist
фильмы, демонстрирующиеся на борту самолётаin-flight movies