Russian | English |
а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце | and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month (Taras) |
быть на седьмом месяце | be six months gone (with child; беременности) |
быть на седьмом месяце | be six months gone (беременности) |
в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часов | he has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone |
в феврале было 24 торговых дня, на один меньше, чем в том же месяце 2008 г. | February had 24 selling days, one fewer than in the same month of 2008 (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
вводить карантин сроком на один месяц | mandate a 28-day quarantine |
восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля | a spell of eighteen months on board |
действителен на шесть месяцев | good for six months |
женщина на восьмом месяце беременности | a woman seven months gone |
животное, умершее на первом месяце от рождения | chrisom |
заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на месяц | run of month |
запасов и т.д. хватит ещё на месяц | the supplies our food, tobacco, these shoes, etc. will last another month (a year, three days, ten more days, etc., и т.д.) |
запасы на целый месяц | supplies for a whole month |
иметь запас табака на месяц | have enough tobacco to last for a month |
к началу следующего месяца процентные ставки банка понизятся на один пункт | bank rates will be down another point by next month |
какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце? | how many pigs are expected to come forward this month? |
когда я была на пятом месяце беременности | when I was five months pregnant (Alex_Odeychuk) |
когда я была на седьмом месяце беременности | when I was seven months pregnant (Alex_Odeychuk) |
когда я была примерно на шестом месяце беременности | when I was around six months pregnant (Alex_Odeychuk) |
Контракты на основе показателя человеко-месяцев | Man-Month or Time-Based Contracts (или сроков Lavrov) |
мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце | the boys will break up next month |
мне хватит запасов на месяц | my provisions will last me a month |
мне хватит этого на месяц | it will last me a month |
мы собираемся сдать наш коттедж на три месяца | we intend to hire out our cottage for three months |
мы хотим сдать нашу дачу на три месяца | we intend to hire out our cottage for three months |
на 1-е число месяца | as at the 1st of the month (ABelonogov) |
на каком она месяце беременности? | how many months is she pregnant? (VLZ_58) |
на каком она месяце беременности? | how far along is she? (Гевар) |
на каком она месяце беременности? | how far gone is she? (VLZ_58) |
на конец месяца | at month end (AD Alexander Demidov) |
на конец месяца | as at end of month (ABelonogov) |
на ... месяце | along (о сроке беременности markovka) |
на ... месяце | she was ... months pregnant (bix) |
на начало месяца | at month start (AD Alexander Demidov) |
на несколько месяцев | for a few months (Alex_Odeychuk) |
на пятом месяце беременности | five-months pregnant (ToniShe) |
на пятом месяце беременности | four months gone with child |
на текущий месяц | so far this month |
на целых два месяца | for two months straight |
на шестом месяце | six months pregnant (беременности) |
на шестом месяце беременности | in her sixth month of pregnancy |
на шестом месяце беременности | five months into one's pregnancy (ART Vancouver) |
нанять лошадь на месяц | let a horse by the job |
некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны | some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to |
нельзя ли оставить у вас на месяц мою собаку? | will you keep my dog for a month? |
он оставил месяц на чтение корректуры | he allowed a month for proof-reading |
он отвёл месяц на чтение корректуры | he allowed a month for proof-reading |
он по целым месяцам был у меня на хлебах | he sat at my board for months |
он провёл два месяца на фронте в Чечне | he spent two months at the front in Chechnya |
он спросил у хозяйки, можно ли ему остаться там ещё на несколько месяцев | he asked the hostess whether he could stay there for some months |
он сэкономил на мне. В этом месяце он потратил больше денег на себя, чем на это обручальное кольцо. | he cheaped out on me. he has spent more money on himself this month than he spent on that engagement ring (Alexey Lebedev) |
он учился работать на этом станке три месяца | he learnt the operation of the machine-tool for three months |
она на восьмом месяце беременности | she is 7 months gone with child |
она на седьмом месяце беременности | she is 7 months gone with child |
она на третьем месяце беременности | she is in her third month (of pregnancy) |
она на шестом месяце | she is six months gone with child (бере́менности) |
они уехали на свой медовый месяц | they went off for their honeymoon |
открытие запланировано на этот месяц | it is due to open this month |
погода стояла тёплая, так что урожай созрел на месяц раньше | this warm weather has set the crops forward by a month |
позволить отложить оплату долга на месяц | let the debt stand over for another month |
позиция на конец месяца | end-month position (Азери) |
полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года | complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year |
почти на месяц позже | in little less than a month (MichaelBurov) |
почти на месяц раньше | in little less than a month (MichaelBurov) |
примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! | consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! (bigmaxus) |
провести месяц на линии фронта | spend a month at the front |
проездной на месяц | a monthly bus pass (автобус Natalia1809) |
разрешить отложить оплату долга на месяц | let the debt stand over for another month |
растягиваться на месяцы | extend into months (over a period of several years, over ten weeks, etc., и т.д.) |
ребёнок, умерший на первом месяце жизни | chrisom babe |
ребёнок, умерший на первом месяце от рождения | chrisom |
строительство нового театра задержалось на три месяца | work on the new theatre has been set back for three months |
туристическая виза сроком на один месяц | one-month tourist visa (bigmaxus) |
у меня все дни расписаны на месяц вперёд | I am booked-up for the next month |
у меня все дни расписаны на месяц вперёд | I am booked-out for the next month |
у него нет настоящей работы, просто подработка примерно на месяц | he has no real work, just a good potter for about a month |
уйти в отпуск на целый месяц | take the entire month off (ART Vancouver) |
хватать кому-л. на месяц | last smb. a month (two years, a lifetime, etc., и т.д.) |
этих денег мне хватит на месяц | the money will serve me for a month |
это дело и т.д. можно и т.д. отложить на месяц | the matter the job, these orders, etc. can will, will have to, should, etc. wait until next month (till next week, etc., и т.д.) |
этого ему хватит на месяц | it will last him a month |
этого нам хватит на месяц | that will last us a month |
я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство | I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month |
я очень рад остаться здесь ещё на один месяц | I'm quite pleased to be staying here for another month |
я получил отпуск на месяц | got a month's leave |
я счастлив остаться здесь ещё на один месяц | I'm quite pleased to be staying here for another month |
я хотел бы продлить визу ещё на месяц | I'd like to extend my visa for another month (Raz_Sv) |