Russian | English |
адовы муки | damnation |
адские муки | fire and brimstone |
адские муки | the tortures of the damned |
адские муки | hellfire |
амбар для вывозной муки | flour mill |
бакалейщик отпустит нам муку в кредит | the grocer will trust us for the flour |
банановая мука | banana flour |
белая мука | white flour |
белая мука высшего сорта | whites |
булочка из муки грубого помола | graham (Азери) |
буровая мука | rock dust |
буровая мука | boring (мелочь) |
перен. в муках | on the gridiron |
в муках | in the throes |
в муках | in the throes of (творчества и т. п.) |
в муках родив пролог | having whelped a prologue with great pains |
в муках творчества | in the throes of authorship |
в муках творчества | in the throes of composition |
в муках творчества | parturient |
запачканный в муке | mealy |
в пересчёте на муку | in flour equivalent (Lavrov) |
в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый | this soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery |
весь в муке | all over flour |
вечные муки | perdition |
вечные муки | everlasting death (в аду) |
вечные муки | eternal death (в аду) |
вечные муки | tarnation (в аду) |
вечные муки | eternal inflictions |
вечные муки | everlasting torment |
вечные муки | damnation (в аду) |
второсортная мука | households |
выход муки | yield of flour (из зерна) |
выход муки | flour yield (в процентах от веса зерна) |
гадание мукою | aleuromancy (у древних) |
гадание на муке | aleuromancy (у древних) |
глиняная мука | clay powder |
горная мука | bergmeal (особый род земли в Швеции) |
гороховая мука | pease meal |
гороховая мука | pease-meal |
гречневая крупа или мука | buckwheat |
гречневая мука | beech wheat |
гречневая мука | buckwheat |
грубая мука | groats |
грубо перемолотая мука | seconds |
густая каша из муки крупного помола | crowdy |
густая каша из муки крупного помола | crowdie |
детская мука | infants' food |
добавлять смешиванием немного соды в муку | mix a little soda into the flour (sand in the sugar, etc., и т.д.) |
думать об этом было для него мукой | it tortured him to think about it |
думать об этом было для него мукой | it tormented him to think about it |
душевные муки | vexation of mind |
душевные муки | inner turmoil (While there are some treatments for narcissism, he said there is no cure for a sociopath. "They don't have a core, so they don't have anything to reach," and they don't experience any inner turmoil when they do something wrong, Rosenberg noted. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
душевные муки | spiritual torments (VLZ_58) |
душевные муки | heartache |
жениться на скорую руку да на долгую муку | marry in haste and repent at leisure |
жмых из рыбной муки | scrap cake |
жмыховая мука | extracted meal |
заправить молоко мукой | stiffen milk with flour |
заправить мукой | thicken with flour |
заправить мукой | mix flour (into) |
заправлять мукой | thicken with flour |
заправлять мукой | mix flour (into) |
засыпать муки | oats |
засыпать муки | lay in a store of flour |
из этого зерна получается хорошая белая мука | this corn grinds down into a nice white flour |
из этого зерна получится хорошая белая мука | this corn will grind down into a nice white flour |
изготовлять муку | mill |
изображение крёстных мук | Calvary (в церкви) |
испытывать муки | be in torment (Franka_LV) |
испытывать муки | suffer torments |
испытывать муки голода | be tormented with hunger |
испытывать муки жажды | be tormented with thirst |
испытывающий муки | anguished |
источник муки | torment |
их нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель | you need to make it with flour, eggs, and of course baking powder |
кадка для муки | flour tub (В. Бузаков) |
как будто обсыпанный мукой | farinose |
каравай хлеба из кукурузной муки | corn pone |
картофельная мука | potatoe flour |
картофельная мука | potato starch (Franka_LV) |
картофельная мука | farina |
клейковина муки | gluten flour (Yurii Karpinskyi) |
кормовая мука из столовых отходов | table scrap meal |
корчиться в муках | writhe in agony |
костная мука | bone fertilizer |
костяная мука | animal bones (удобрение) |
костяная мука | bonemeal (удобрение или корм) |
костяная мука | bone-meal |
костяная мука | bone-dust |
крекер из непросеянной пшеничной муки | graham cracker (Franka_LV) |
крекеры из муки грубого помола | graham crackers |
крупичатая мука | fine wheat flour |
кукурузная кормовая мука | corn chop |
кукурузная кормовая мука | corn-chop |
кукурузная мука | cones (для посыпки теста и форм) |
кукурузная мука | Indian meal |
кукурузная мука | nixtamal (tcherednytschok) |
кукурузная мука | corn meal |
кукурузная мука грубого помола | grits (wikipedia.org) |
кулевая мука | grits |
кушанье из свинины с кукурузной мукой | scrapple |
лепёшка из пшеничной муки со специями | wheat-flour tortilla (ssn) |
лицо, застывшее в муке | his face rigid with pain |
льняная мука | flax meal (Nutka) |
маниоковая мука | manihot |
маниоковая мука | manioc |
маниоковая мука | farinha |
маниочная мука | tapioca |
Международная ассоциация производителей муки | International Association of Operative Millers (shergilov) |
Международная организация рыбьей муки и жира | International Fishmeal and Fish Oil Organisation (IFFO iffo.net lister) |
Международная организация рыбьей муки и жира | IFFO (International Fishmeal and Fish Oil Organisation iffo.net lister) |
мешок для муки | flour sack (wikipedia.org xakepxakep) |
молоть муку | grind flour |
мука без дрожжевых добавок | plain flour (Olga Fomicheva) |
мука вместе с отрубями | grudgings |
мука высшего сорта | grade a flour |
мука грубого помола | wholemeal flour (kee46) |
мука грубого помола | miller bran (Dimpassy) |
мука грубого помола | second |
мука грубого помола | households |
мука грубого помола для домашней выпечки | household |
мука для сдобы | cake flour |
мука из масличных жмыхов | oil-meal |
мука из масличных жмыхов | oil meal |
мука из перьев | feather meal (корм) |
мука из перьев | feather meal |
мука из семян хлопчатника | cotton seed flour (OKokhonova) |
мука из твёрдых сортов пшеницы | strong white flour (такая мука, с высоким содержанием глютена, используется для выпечки хлеба Olga Fomicheva) |
мука из цельного зерна | whole grain meal (WiseSnake) |
мука, изготовленная из алейрона | aleuronat |
мука крупного помола | meal |
мука крупного помола | coarse-ground flour (Anglophile) |
мука простого помола | straight flour |
мука с отрубями | pollard |
мука с пекарским порошком | self-raising flour (разрыхлителем Olga Fomicheva) |
мука, смешанная с отрубями | pollard |
муки голода | the pangs of hunger |
муки голода | the sting of hunger |
муки голода | pangs of hunger |
муки голода | stings of hunger |
муки голода | the stings of hunger |
муки добывания нужных товаров | a shopping gantlet |
муки добывания нужных товаров | a shopping gantlope |
муки добывания нужных товаров | a shopping gauntlet |
муки жажды | the rage of thirst |
муки любви | lover's wound |
муки любви | lover's wounds |
муки обречённых | the tortures of the damned |
муки отчаяния | agony of despair |
муки ревности | tortures of jealousy (Franka_LV) |
муки ревности | torments of jealousy (Franka_LV) |
муки ревности | the torments of jealousy |
муки ревности | the torture torments, pains of jealousy |
муки ревности | pangs of jealousy (Franka_LV) |
муки ревности | the pangs of jealousy |
муки рождения нового проекта | birth pangs of a new project |
муки самоедства | self-chastising |
муки самокопания | self-chastising |
муки совести | ethical qualms (Ivan Pisarev) |
муки совести | moral qualms (Ivan Pisarev) |
муки совести | self-righteous prick (Ivan Pisarev) |
муки совести | moral twinge (Ivan Pisarev) |
муки совести | moral question (Ivan Pisarev) |
муки совести | ethical scruples (Ivan Pisarev) |
муки совести | turmoil of guilt (Olga Fomicheva) |
муки Тантала | the Torment of Tantalus |
муки Тантала | the torments of Tantalus (Franka_LV) |
муки творчества | throes of creation (Franka_LV) |
муки творчества | throes of composition (Anglophile) |
муки художника | the travails of an artist |
мягкая пшеничная мука высшего сорта | patent flour |
насевать муки | sift flour |
насеять муки | sift flour |
насыпать мешок мукой | fill a sack with flour |
насыпать муки в мешок | pour flour into a sack |
находиться в предсмертных муках | writhe with agony |
не жизнь, а сплошная мука | living death (Anglophile) |
непросеянная мука | whole meal |
непросеянная мука | grits |
непросеянная мука | cribble |
непросеянная мука | wholemeal |
несеянная мука | groats |
низкосортная пшеничная мука | red dog flour |
нравственные муки | moral twinge (Ivan Pisarev) |
нравственные муки | moral question (Ivan Pisarev) |
нравственные муки | ethical scruples (Ivan Pisarev) |
нравственные муки | ethical qualms (Ivan Pisarev) |
нравственные муки | self-righteous prick (Ivan Pisarev) |
нравственные муки | moral qualms (Ivan Pisarev) |
обваливать в муке | meal |
обваливать в муке | dredge |
обдирная мука | break flour |
обкатать котлету в муке | roll a cutlet in flour |
обкатывать котлету в муке | roll a cutlet in flour |
овсяная мука | brose |
овсяная мука | oatmeal |
одна мука с этим | it is one big headache (Franka_LV) |
одна мука с этим | it is sheer torture (Franka_LV) |
одна мука с этим | it gives nothing but trouble (Верещагин) |
он обречён на вечные муки | he is sealed to for damnation |
он обрёк свою грешную душу на вечные муки | he sinned his soil to perdition |
он обрёк свою грешную душу на вечные муки | he sinned his soul to perdition |
он перенёс муки ада | he went through hell |
она заставила меня испытать муки ада | she took me through hell |
осудить на вечные муки | damn |
осуждать на вечную муку | damn |
осуждать на муки ада | damn |
осуждение на вечные муки | perdition (Pippy-Longstocking) |
осуждённые на вечные муки | damned from here to eternity |
осыпать мукой | flower |
осыпать мукой | fluate |
осыпать мукой | flour |
отвар из муки и воды | bleary |
отвешивать муку и сахар на пирог | weigh out flour and sugar for a cake |
пеклёванная мука | rye flour (of the best quality Anglophile) |
перемалывать в муку | meal |
перемелется – мука будет | thing will come right (in the end Franka_LV) |
перемелется – мука будет | all this trouble will pass away (Franka_LV) |
перемелется – мука будет | it will all come right in the end |
перемелется - мука будет | everything will be all right in the end |
перемолотый в муку солод | grist |
перемолоть зерно в муку | grind corn into flour |
перемолоть зерно на муку | grind corn into flour |
пирожок из кукурузной муки с ветчиной | corn dodger |
пирожок из кукурузной муки с ветчиной или капустой | corn dodger |
пирожок из кукурузной муки с капустой | corn dodger |
подбалтывать муку | stir flour in |
подболтать муку | stir flour in |
подвергать танталовым мукам | tantalize |
подвергнуть танталовым мукам | tantalize |
поделом вору и мука | the torment is what the thief has to gain |
подрукавная мука | pollen |
подрукавная мука | pollard |
пойти на муки | make oneself a martyr |
посыпанный мукой | floured |
посыпанный мукой | floury |
посыпанный мукой или порошком | floury |
посыпать мукой | meal |
посыпать мукой | flour |
посыпать мукой | dust |
посыпать мясо мукой | dredge flour over meat |
превратить в муку | meal |
превращать в муку | meal |
превращаться в муку | meal |
превращение муки в хлеб | panification |
предсмертная мука | the pangs of death |
предсмертные муки | death throes (Franka_LV) |
предсмертные муки | the pangs of death |
прибавлять смешиванием немного соды в муку | mix a little soda into the flour (sand in the sugar, etc., и т.д.) |
причина муки | torment |
причинять душевные муки | wrench |
причиняющий муки | torturous |
проклинать на вечную муку | damn |
просеять муку | sift out flour |
просеять муку | put flour through a sieve |
просеять муку в миску | sieve the flour into a bowl (pivoine) |
пшеничная мука | wheat-flour |
пшеничная мука | wheat flour |
пшеничная мука высшего сорта | wheat flour of premium quality (ROGER YOUNG) |
пшеничная мука грубого помола | graham flour |
пшеничная мука крупного помола | wheatmeal |
развесить муку | weigh out flour |
развешивать муку | weigh out flour |
рисовая или кукурузная мука | cones (для посыпки теста и форм) |
рисовая мука | powdered rice |
рисовая мука | cones (для посыпки теста и форм) |
рисовая мука | rice-flour |
родовые муки | labor pains (kee46) |
родовые муки | birth pains (Tracer) |
родовые муки | birth pangs (1. pains associated with the process of childbirth. 2. Informal. the hardships and difficulties accompanying a major innovation, change, or new venture. RHWD Alexander Demidov) |
родовые муки | labour |
родовые муки | throes |
родовые муки | throe |
родовые муки | labour pains (Franka_LV) |
родовые муки | throes of child-birth |
родовые муки | labor |
рыбная мука | fish dish |
рыбная мука | fish course |
рыбная мука | fish-flour (кормовая или для удобрения) |
рыбная мука | fish-meal (кормовая или для удобрения) |
самовсходящая мука | self-rising (готовая смесь из муки, соли и пекарского порошка Gajka) |
самоподнимающаяся мука | self-rising flour (с химическими рыхлителями) |
сделанный из пшеничной муки | graham |
сито для муки | flour-sifter |
словно мукой посыпанный | farinose |
словно покрытый мукой | mealy |
словно посыпанный мукой | farinose |
смесь дрожжей с водой и мукой | biga (эту смесь готовят предварительно и используют уже в момент замешивания теста. Читается как бига Sakh) |
Смешайте взбитые яйца с мукой. | Beat the eggs into the flour. (Franka_LV) |
смешивать с мукой | meal |
Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца | First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. (Franka_LV) |
сосуд для обсыпания мяса мукой | dredging box |
сосуд с продырявленной пробкой для обсыпания мукой мяса | dredger |
соус, заправленный мукой | thick sauce |
суп очень водянистый – нужно добавить немного муки, чтобы он стал гуще | this soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery |
танталовы муки | the torments of Tantalus |
танталовы муки | the torment of Tantalus |
терпеть невыносимые муки | suffer anguish |
терпеть муки | suffer agonies |
терпеть муку | anguish |
торг мукой идёт туго | the flour market is dull |
тортилья из пшеничной муки | wheat-flour tortilla (ssn) |
три части муки на одну часть масла | three parts flour to one part butter (кулинарный рецепт) |
тяжкие муки | severe laceration |
у неё были руки в муке | her hands were floury |
удобрить костяной мукой | bone |
удобрять костяной мукой | bone |
физические и душевные муки | anguish of body and mind |
хлеб из грубой непросеянной ржаной муки | pumpernickel |
хлеб из непросеянной муки | brown bread |
хлеб из непросеянной муки | wholemeal bread |
хлеб из смеси пшеничной и цельнозерновой муки | wheat bread ("белый хлеб" будет "white bread" Albonda) |
хлебец из кукурузной муки | corn dodger |
"Хождение Апостола Павла по мукам" | the Apostle Paul's Purgatory |
"Хождение Богородицы по мукам" | the Mother's of God Purgatory (популярный апокриф древнеславянск. письменности) |
"Хождение Богородицы по мукам" | the Mother of God Purgatory (апокриф) |
"Хождение по мукам" | the Road to Calvary (трилогия А.Н. Толстого) |
хождение по мукам | road of sorrows (Anglophile) |
"Хождение св. Патрика по мукам" | St. Patrick's Purgatory (легенда) |
хороший сорт муки | good brand of flour |
хрустящее печенье из непросеянной пшеничной муки | graham cracker (Franka_LV) |
цельнозерновая мука | whole grain meal (WiseSnake) |
что вы делаете из муки и т.д.? | what do you make with flour with the eggs, with these things, etc.? |
что за мука! | what a swot! |
это зерно смелется в хорошую белую муку | this corn will grind down into a nice white flour |
это зрелище доставляло ему невыносимые муки | the sight was a torture to him |
ёмкость для приёма муки | hyrst (под мельничным жерновом) |
ёмкость для приёма муки | hurst (под мельничным жерновом) |