Russian | German |
Адонис – это обозначение красивого мужчины | Adonis ist die Bezeichnung für einen schönen Mann |
богатырского сложения мужчина | ein Hüne von einem Menschen |
богатырского сложения мужчина | ein Hüne von einem Mann |
большей частью здесь были солидные женатые мужчины | zumeist waren hier solide verheiratete Männer |
будь мужчиной! | sei ein Mann! (возьми себя в руки) |
быть единственным мужчиной в обществе женщин | der Hahn im Korb sein |
быть единственным мужчиной в общество женщин | der Hahn im Korb sein |
в сопровождении мужчины | in Herrenbegleitung |
взрослые мужчины | erwachsene Männer (Andrey Truhachev) |
видный мужчина | ein ansehnlicher Mann |
видный мужчина | stattlicher Mann |
все мужчины в возрасте до сорока пяти лет были мобилизованы | alle Männer bis zum 45. Lebensjahr wurden eingezogen |
вслед за хрупкой девушкой в комнату вошёл огромный мужчина | nach dem zierlichen Mädchen betrat eine riesenhafte Mannsperson den Raum |
высокий мужчина | ein großer Mann |
высокий, стройный мужчина стоял передо мной | ein großer, schlanker Herr stand vor mir |
выступление, достойное мужчины | ein männliches Auftreten |
галантный мужчина | ein galanter Mann |
галантный мужчина | Kavalier |
говорить как мужчина с мужчиной | von Mann zu sprechen (откровенно) |
грузный мужчина | ein korpulenter Mann |
десять процентов мужчин | zehn Prozent der Männer (Лорина) |
для мужчин | für Herren |
для этого нам нужны настоящие мужчины | dafür brauchen wir ganze Kerle |
долг мужчины | Mannspflicht |
долг мужчины | Mannespflicht |
достойный мужчины | männlich |
его отец сказал, что его только что спрашивали двое мужчин | sein Vater sagte, dass vor einer Weile zwei Männer nach ihm gefragt hätten |
её навестил мужчина | sie hatte Herrenbesuch |
её посетил мужчина | sie hatte Herrenbesuch |
женщина, похожая на мальчика или мужчину | Amazone |
за стволом дерева виднелась скорчившаяся фигура мужчины | hinter dem Baumstamm kauerte eine Männergestalt |
закон об уравнении в правах женщин и мужчин | Gleichberechtigungsgesetz (ГДР 1950 г., ФРГ 1957 г.) |
здоровый мужчина | ein kerniger Mann |
импозантный мужчина | ein imposanter Herr |
интересный мужчина | ein interessanter Mann |
к тебе пришёл мужчина! | da ist ein Mann für dich! (Vas Kusiv) |
коренастый мужчина | ein Mann von untersetztem Wuchs |
коренастый мужчина | ein Mann von untersetzter Gestalt |
косметика для мужчин | Männerkosmetik (herr_o) |
красавец мужчина | ein Bild von einem Mann |
красивый мужчина | ein schöner Mann |
крепкий мужчина | ein starker Mann |
крепкий мужчина | bulliger Mann (Andrey Truhachev) |
крепкий мужчина | starker Mann (Andrey Truhachev) |
любимый мужчина | Lieblingsmann (Andrey Truhachev) |
мальчик превратился во взрослого мужчину | der Knabe wuchs zum Männe heran |
мальчик превращается в мужчину | der Junge entwickelt sich zum Mann |
многие мужчины хотели пригласить её танцевать | mehrere Herren wollten sie zum Tanz auffordern |
молодая певица околдовала всех мужчин нашего городка | die junge Sängerin faszinierte alle Männer unseres Städtchens |
молодой мужчина | ein junger Mann |
мужчина богатырского роста | ein hünenhafter Mann (и сложения) |
мужчина был вооружен палкой | der Mann war mit einem Prügel bewaffnet |
мужчина был гладко выбрит | der Mann war glatt barbiert |
мужчина был одет чрезвычайно тщательно | der Mann war peinlich korrekt gekleidet |
мужчина был очень красив | der Mann war auffallend schön (броской, эффектной красотой) |
мужчина в возрасте от 30 до 40 лет | Dreißiger |
мужчина в возрасте от 80 до 90 лет | Achtziger |
мужчина в возрасте от 70 до 80 лет | Siebziger |
мужчина в возрасте от 40 до 50 лет | Vierziger |
мужчина в красном | Röte |
мужчина в очках | Brillenträger |
мужчина в очках | Brillenmensch |
мужчина в расцвете сил | ein Mann in den besten Jahren |
мужчина в теплом толстом пальто стоял на тротуаре | ein Mann in dickem Ulster stand auf dem Gehsteig |
мужчина внимательно рассматривал всех проходящих | der Mann musterte die Vorübergehenden |
мужчина восьмидесяти лет | Achtzigjährige |
мужчина высокого роста | ein Mann von hohem Wuchs |
мужчина-домохозяин | Hausmann (Bursch) |
мужчина за восемьдесят | ein Mann über achtzig Jahre (лет) |
мужчина за восемьдесят лет | ein Mann über die Achtzig |
мужчина за восемьдесят лет | ein Mann Mitte der Achtziger |
мужчина зрелого возраста | ein Mann in reiferen |
мужчина и женщина | Mann und Weib |
мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gasteltern (Alex Krayevsky) |
мужчина как близкий друг | ein naher männlicher Freund (Katerina Iwanowna) |
мужчина, который занимается домашним хозяйством | Hausmann (nikanikori) |
мужчина мечты | Traummann (deleted_user) |
мужчина по вызову | Stricher (SergeyL) |
мужчина преклонных лет | ein Mann in vorgerückten Jahren |
мужчина-проститутка | Hurer (Andrey Truhachev) |
мужчина пятидесяти лет | ein Mann von fünfzig Jahren |
мужчина с нарывами | Schwärenmann (Лорина) |
мужчина с панели | Strichjunge (SergeyL) |
мужчина с панели | Stricher (SergeyL) |
мужчина с силой хлопнул его по плечу | der Mann schlug ihn herzhaft auf die Schulter |
мужчина с густыми усами | Schnauzbart |
мужчина с густыми усами | Schnauz |
мужчина с чёрной бородой | schwarzbärtiger Mann (Andrey Truhachev) |
мужчина с широкой грудью | Mann von breiter Brust |
мужчина, сам ведущий домашнее хозяйство | Hausmann (nikanikori) |
мужчина со светскими манерами | Weltmann |
мужчина средиземноморского типа | Südländer (Andrey Truhachev) |
мужчина среднего роста | ein Mann von mittlerer Größe |
мужчина-фотомодель | Dressman |
мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gastvater (Alex Krayevsky) |
мужчине не подобает себя так вести | das ist kein Betragen für einen Mann |
мужчины тупо дремали над стаканами | die Männer duselten dumpf über ihren Gläsern |
мужчины тупо засыпали над стаканами | die Männer duselten dumpf über ihren Gläsern |
мужчины ушли в курительную комнату, дамы остались пить кофе | die Herren zogen sichIns Rauchzimmer zurück, die Damen tranken Kaffee |
мягкосердечный мужчина | ein weichherziger Mann |
на картине изображён мужчина с обнажённым кинжалом в правой руке | auf dem Bild steht ein Mann mit blankem Dolch in der rechten Hand |
на софе лежал мужчина | auf dem Sofa lag ein Mann |
настоящий мужчина | ein ganzer Kerl (Andrey Truhachev) |
настоящий мужчина | Macho (Andrey Truhachev) |
настоящий мужчина | echter Mann (Лорина) |
недостойно мужчины | unmännlich (Andrey Truhachev) |
недостойный мужчины | unmännlich |
неженатый мужчина | ein lediger Mann |
неподобающе для мужчины | unmännlich (Andrey Truhachev) |
низенький мужчина | ein kleiner Mann |
общество состояло из мужчин и молодых женщин | die Gesellschaft setzte sich aus Männern und jungen Damen zusammen |
обязанность мужчины | Mannspflicht |
один из мужчин вышел вперёд | einer der Männer trat vor |
одинокий мужчина | ein alleinstehender Herr |
он абсолютно здоровый мужчина | er ist ein kerngesunder Mann |
он был рослым мужчиной | er war ein stattlicher Mann |
он был статным мужчиной | er war ein stattlicher Mann |
он в самом цветущем возрасте для мужчины | er steht im besten Mannesalter |
он мужчина в расцвете сил | er steht im besten Mannesalter |
он настоящий мужчина | er ist ein Mann von der rechten Sorte |
он настоящий мужчина | er ist ein ganzer Mann |
он определённо эффектный мужчина | er ist ein ausgesprochen attraktiver Mann |
он стал элегантным мужчиной | er ist ein eleganter Herr geworden |
он статный мужчина | er ist eine stattliche Erscheinung |
она боится любого приближающегося к ней мужчину | sie hat Angst vor jeder Mannsperson, die ihr nahe kommt |
она легкомысленно сближается с мужчинами | sie macht sich leichtfertig an Männer heran |
она предпочитает мужчин средиземноморского типа | sie bevorzugt Südländer (Andrey Truhachev) |
она робко снизу вверх взглянула на мужчину | scheu sah sie zu dem Mann auf |
они без сострадания убивали мужчин | sie massakrierten ohne Mitleid Männer |
они жестоко убивали мужчин | sie massakrierten ohne Mitleid Männer |
по Библии, бог сначала сотворил мужчину, а потом женщину | nach der Bibel hat Gott zuerst den Mann, dann die Frau erschaffen |
по здешнему обычаю мужчина шёл на несколько шагов впереди своей жены | nach hiesiger Gewohnheit ging der Mann seiner Frau einige Schritte voran |
поведение, достойное мужчины | ein männliches Verhalten |
пожилой мужчина | ein Mann im vorgerückten Älter |
позиция мужчина сверху | Missionarsstellung (Andrey Truhachev) |
показать себя мужчиной | sich als Mann zeigen |
показать себя мужчиной | sich als Mann bewähren |
положение мужчина сверху | Missionarsstellung (Andrey Truhachev) |
полуголый мужчина | Halbnackter (Andrey Truhachev) |
по-рыцарски благородный мужчина | ein ritterlicher Mann |
посторонний мужчина | ein fremder Mann |
почти без сознания, мужчина шёл через двор, качаясь | fast besinnungslos torkelte der Mann durch den Hof |
привычка мужчин широко расставлять ноги | Manspreading (marinik) |
принимать мужчин в своей комнате запрещается | Herrenbesuch auf den Zimmern sind verboten |
разговор как мужчина с мужчиной | Gespräch von Mann zu Mann (Andrey Truhachev) |
самый желанный мужчина | der bewegte Mann (folklor) |
своей выносливостью в гребле пожилой мужчина посрамил молодых людей | der alte Mann beschämte die jungen Leute durch seine Ausdauer im Rudern |
свойственный мужчине | männlich |
свойственный мужчине | mannhaft |
сексуальные предпочтения мужчин | sexuelle Vorlieben der Männer (Andrey Truhachev) |
сильный мужчина | ein kräftiger Mann |
сильный мужчина | ein kerniger Mann |
сильный мужчина | ein starker Mann |
сильный мужчина | starker Mann (Slawjanka) |
слово мужчины | Manneswort |
смелое поведение, достойное мужчины | ein mannhaftes Verhalten |
Социальная служба католиков-мужчин | Sozialdienst katholischer Männer (ФРГ) |
специализированный магазин товаров для мужчин | Herrenausstatterladen (NatalliaD) |
специализированный магазин товаров для мужчин мужской одежды | Herrenausstatter |
спортивное парусное судно, управляемое мужчинами | Herrensegler |
становиться мужчиной | zum Mann reifen |
старый мужчина | ein alter Mann |
статный мужчина | ein stattlicher Mann |
статный мужчина | stattlicher Mann |
Такой тучный, бритый мужчина, с бледным, отёкшим лицом ... | so ein fetter, bartloser Mann, blasses, aufgeschwemmtes Gesicht (ebenda) |
товары для мужчин | Herrenartikel |
толстый мужчина | ein dicker Mann |
тучный мужчина | ein feister Mann |
уж эти дураки-мужчины! | diese blöden Mannsbilder! |
усаживать мужчин и дам за столом вперемежку | bunte Reihe machen |
холостой мужчина | ein lediger Mann |
холостой мужчина | Junggeselle (Vas Kusiv) |
чернобородый мужчина | schwarzbärtiger Mann (Andrey Truhachev) |
чернокожий мужчина | schwarzer Mann (Andrey Truhachev) |
чернокожий мужчина | Schwarzer (Andrey Truhachev) |
чужой мужчина | ein fremder Mann |
широкогрудый мужчина | Mann von breiter Brust |
широкоплечий мужчина | breiter Mann (Лорина) |
эта девушка нравится мужчинам | dieses Mädchen hat Sex-Appeal |
эта футболка имеется как для женщин, так и для мужчин размером от M до XXL. | dieses T-Shirt gibt's sowohl für Damen als auch für Herren in den Größen M, L, XL und XXL. |
это мужчина приземистый | er ist ein Mann von untersetzter Statur |
это мужчина среднего роста | er ist ein Mann von mittlerer Statur |
этот поступок недостоен мужчины | das war nicht männlich gehandelt |
юноша становится мужчиной | der Jüngling reift zum Männe |
я увидел, как мимо прошли мужчина и женщина | ich sah einen Herren und eine Dame vorübergehen |
я увидел полного пожилого мужчину, который стоял у окошка | ich erblickte einen beleibten älteren Mann, der am Schalter stand |