DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мужчина | all forms | exact matches only
RussianChinese
аккуратный мужчина仔细的男人
альтернатива способу "каждый платит за себя", когда, например, мужчина платит 70%, а женщина 30%AB制
аренда мужчины средних лет出租大叔
ателье для мужчин男服装店
безобразный мужчина癞汉
безусый мужчина无髭须的男人
белокурый мужчина浅色头发的男人
бородатый мужчина有大胡子的男人
брак между работающими мужчиной и женщиной双职婚姻
~ + кого брюхо мужчины男人的肚子
будьте мужчиной!要像个男子汉的样子!
булавки для скрепления волос носили и мужчины, и женщины安发之笄,男女皆有之
~ + 动词(第三人称) было введено равноправие женщин с мужчинами实行男女平
Бюро "За равные права между мужчинами и женщинами"男女平等权利局
в нашей стране женщины голосуют наравне с мужчинами在我国妇女与男子平等地参加选举
в нашей стране женщины равноправны с мужчинами在我国男女平等
кто + равен в нашей стране мужчины и женщины равны在我国男女平等
в отношении к своей работе мужчина не должен быть слишком доволен ей, иначе не будет её развития男人对待事业不能太知足,否则会驻足不前!
в прошлом месяце он нанял трёх мужчин на работу去月他雇了三个打工仔
в семье, среди домочадцев ― женщин и мужчин闺庭之中
взрослый мужчина丁夫
взрослый мужчина成年男子
взрослый мужчина男丁
взрослый мужчина大男
взрослый мужчина丁男
видный мужчина仪表堂堂的男子
властный мужчина好變威风的男人
动词 + 前置词 + ~ (相应格) влюбиться в какого-л. мужчину爱上...男人
внешность мужчины男人直仪表
возвеличивание мужчины и унижение женщины男尊女卑
возраст 15-20 лет у мужчин舞象之年
вокруг него мужчины и женщины изменяют друг другу在他周围,男男女女情变
~ + кто-что волосатый мужчина毛发很浓的男人
волосатый мужчина头发浓密的男人
волосы мужчины男人的头发
воспитательная работа с целью повышения ответственности мужчины в деле планирования рождаемости教育并使男子更平等地分担计划生育,家务及养育孩子的责任
воспитательная работа с целью повышения ответственности мужчины в деле планирования рождаемости教育并使男子更平等地分担计划生育、家务及养育孩子的责任
воспитывать мужчину в трудностях, а девушку - в сладостях贱养儿富养女
воспитывать мужчину в трудностях, а девушку - в сладостях穷养儿富养女
все ― мужчины и женщины, малые и старые ― дружно взялись за дело男女老幼齐动手
все мужчины — просто большие дети所有男人都不过是大小孩
все мужчины - свиньи男人都是大猪蹄子
кто-что + ~ется вчерашний мальчик превратился в мужчину昨天的男孩子已成为男子汉
вылизывать член мужчины после того, как он кончит打扫吸吮
выражение почтительности при втором имени мужчины
~ + кем выращивать настоящим мужчиной培养成真正的男子汉
высокий красивый мужчина长腿欧巴
высокий мужчина高个儿男人
~ + кто-что высокий мужчина高个子男人
высоко ставить женщин и презирать мужчин贵女贱男
выявлять одиноких мужчин и женщин司男女无夫家者
гардероб для мужчин男更衣室
годится как для мужчин, так и для женщин男女皆可
годный к трудовой повинности мужчина丁状
гулящий мужчина花心鬼
двое мужчин одного поколения老哥们儿
деловой мужчина能干的男人
день мужчин男人节
держаться мужчиной女扮男装
диспропорция в социальных статусах мужчин и женщин男女不均衡
для мужчин男用
для мужчины男式
для мужчины критична профессия, для женщины - муж男怕选错行,女怕嫁错郎 (посл. в древности, брак для женщины был всем, ошибка при выборе была недопустима, поскольку выйдя замуж, женщина была обязана прожить со своим мужем всю жизнь. Для мужчины же, наиболее критичным был выбор прибыльной профессии, позволявшей ему обеспечить семью и выбрать достойную супругу. прим. Несмотря на то, что в настоящее время в Китае женщины стали более свободны в выборе супругов, однако влияние традиционных воззрений всё ещё сильно.)
добиваться мужчины倒追
домашнее хозяйство, возглавляемое мужчиной男户主家庭
доминирование мужчин男性优势
дополнительные трудообязанные мужчины крестьянского двора余夫 (сверх восьми на каждый двор)
дополнительные трудообязанные мужчины крестьянского двора余丁 (сверх восьми на каждый двор)
думать только о мужчинах招蜂引蝶 (о женщинах)
единообразная одежда для мужчин и женщин男女两用服饰
если мужчина не имеет чувств к девушке, то девушка тоже не будет о нём думать郎无情妾也无意
если не установить дифференциации между мужчинами и женщинами, получится полная неразбериха男女无辨则乱升
женатый мужчина有妇之夫
женатый мужчина已婚男子
"женственный" мужчина奶油男
Женщин не спрашивают о возрасте, а мужчин о работе女人不问年龄,男人不问工作
这是旧的一种传统思想。是说女人没有政治和经济地位。成年后的一切就要靠丈夫来实现. 包括吃, 穿, 住。就是说女人是靠男人养活的。女人结婚就是为了让丈夫养活自己。 женщина выходит за мужчину, чтобы иметь средства к существованию嫁汉嫁汉,穿衣吃饭
женщина и мужчина阴阳
женщина и мужчина柔刚
женщина нарисована как мужчина把女人画成男人
женщина нарядилась мужчиной女扮男装
"женщина сверху, мужчина снизу"女上男下式
женщины работают наряду с мужчинами妇女和男人一样地工作
женщины сменяют ушедших на фронт мужчин妇女们接替了奔赴前线的男人
жить за счёт богатого мужчины傍大款
загорелый мужчина晒黑了的男人
запасной мужчина备胎男 (для женщины, если с нынешним расстанется)
запрет женщинам и мужчинам передавать из рук в руки друг другу какие-л. предметы授受不亲 (в конфуцианской традиции)
звёздный мужчина男星
здоровый взрослый мужчина男子汉
здоровый мужчина强夫
здоровый мужчина, держа плеть, шёл за ним следом壮士执檛随之
знаки для гороскопа мужчины乾造
знакомство мужчины и женщины男女交往
знакомый мужчина认识的男子
знатный мужчина权贵男
зрелый мужчина熟男
идеальный мужчина白马王子
идущий впереди гроба мужчина打响尺的 (в похоронной процессии)
из неудачника в успешного мужчину从屌丝到孨男
изгородь нуждается в подпорках, а мужчина - в помощи товарищей一个篱笆三个桩,一个好汉三人帮
что + ~ы имя мужчины男人的名字
интеллигентный мужчина有知识的男人
истинный мужчина真正的男子汉
каждый мужчина должен знать рамки своего поведения, величайшее в них ― этикет男有分分莫大于礼 (вежливость, культурность)
Каково соотношение женщин и мужчин в Китае?中国男女比例是几比几?
какой же бездушный этот мужчина, бросил жену с детьми и ушёл那个男人真绝情,丢下老婆和孩子走了
КГБ вербовало в свои ряды красивых мужчин, которые вступали в связь с женщинами с целью сбора информации о враждебных государствах克格勃大量招俊男,利用他们以美男计来获取敌国情报
когда мужчина вырастает, ему нужно жениться вовремя男大须婚
когда мужчина вырастает, ему нужно жениться вовремя男大当婚,女大当嫁
когда мужчина вырастает, ему нужно жениться вовремя男大须婚,女大须嫁
когда мужчина вырастает, ему нужно жениться вовремя男大当婚
~ + среди кого командный разряд среди мужчин男子团体 (赛)
Комитет по вопросам равенства между женщинами и мужчинами男女平等委员会
Конференция по гендерным вопросам и равноправию мужчин и женщин性别与公平问题会议
красавец мужчина美男子
красавец мужчина面首
красивый мужчина帅男
какой + ~ красивый мужчина美男子
красивый мужчина俊男
красивый мужчина и изящная женщина俊男倩女
красота сложения мужчины直线美
крепкий здоровый мужчина丁壮 (健壮的人, 指青壮年)
крепкий мужчина结实的男子
крупный мужчина夫个子男人
культурный мужчина有修养的男人
50-летний мужчина杖家 (лицо, которому разрешалось ходить с посохом по своему двору)
лодочники, видя, какой это великолепный мужчина, шествующий в одиночестве, заподозрили, что он беглый воевода船人见其美丈夫,独行,疑其亡将
лысый мужчина秃头男子
любовная связь между мужчиной и женщиной儿女私情
любовное чувство между мужчиной и женщиной风流
любовные отношения между мужчиной и женщиной浪漫史
любовь между мужчинами断袖之契
любовь между мужчинами断袖癖
любовь между мужчинами断袖之好
любовь между мужчинами断袖之癖
любовь между мужчинами断袖之宠
любовь между мужчинами断袖
магазин, продающий товары исключительно для мужчин男士用品专卖店
маленький мужчина小汉仗儿
между мужчинами男男
метафора для описания любовных отношений между мужчиной и женщиной风情月债
методы стерилизации мужчин男性绝育法
мечта миллионов мужчин万众女神
много мужчин多男子
много мужчин多男
модно одетый мужчина穿着时髦的男人
молодой мужчина年轻男子
молодцеватый мужчина威武的男子汉
молодые мужчины, занимающиеся протокольными мероприятиями на различных торжественных церемониях礼仪先生
молодые мужчины, не надевающие рубашку膀爷 (в жаркую погоду)
моложавый мужчина长得年轻的男人
мощный мужчина力气大的男人
мощный мужчина力气大的男子汉
мужчин пожирают, так где ж захотят их жён и детей пощадить?食人,更肯留妻子
мужчина-актёр男优
мужчина без денег, машины и квартиры三无男
мужчина без пары单男
мужчина боится потерять лицо, а женщина-доброе имя男人爱面子,女人爱名声
мужчина в брезентовке穿帆布衣的男人
мужчина в женской головной повязке巾帼须眉 (образн. о мужественной и талантливой женщине)
мужчина в женской одежде男扮女装 (как феномен)
мужчина в очках眼镜男
мужчина в расцвете сил少壮
мужчина в расцвете сил丁状 (лет)
мужчина, ведущий домашнее хозяйство и воспитывающий детей奶爸 (англ. stay-at-home dad)
мужчина во цвете лет壮汉
мужчина-водитель такси的哥
мужчина, выполняющий работу по дому家庭妇男
мужчина, выполняющий работу по дому妇男
мужчина главный, женщина подчиняется男主女从
мужчина-гомосексуал男男性行为者
мужчина-гость男宾
мужчина заботится о внешних делах男主外女主内
мужчина, занимающийся проституцией男妓
мужчина, знающий толк в любовных отношениях情圣
мужчина и женщина士女
мужчина и женщина子女
мужчина и женщина刚柔
мужчина и женщина сильно влюблены, но не могут быть вместе痴男怨女
мужчина из Лу鲁男 (равнодушный к женщинам; по притче о юноше из княжества Лу, который отверг домогательства соседки)
мужчина из Лу鲁男子 (равнодушный к женщинам; по притче о юноше из княжества Лу, который отверг домогательства соседки)
мужчина-клиент男宾
мужчина, который в целях смены пола принимает гормональные таблетки药娘
мужчина крепкого здоровия体魄健壮的男子
мужчина 30 лет30岁的男子
для показа моды мужчина-модель男模特
для показа моды мужчина-модель男模
мужчина моложе женщины男小女大 (в браке, любовной связи)
мужчина не говорит о семейных делах, женщина ― о делах вне дома男不言内,女不言外
мужчина не говорит о семейных делах, женщина — о делах вне дома男不言内,女不言外
мужчина, не надевающий рубашку в общественном месте膀爷
мужчина, не носящий одежды板儿脊 (с голым торсом)
~ + чего мужчина невысокого роста个子不高的男人
мужчина низкого роста小汉仗儿
мужчина одетый в женское платье男扮女装
мужчина, оказывающий сексуальные услуги за деньги
мужчина, от чьих ухаживаний отказались好人
мужчина, отвечающий за общественные отношения公关先生
мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится女为悦己者容
мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится士为知己者死,女为悦己者容
мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится士为知己者死
мужчина-официант в KTV少爷
мужчина пашет, женщина же ткёт男耕而女织
мужчина по фамилии Мухин一个姓穆欣的男子
мужчина, побывавший в браке二手男人
мужчина, пользующийся успехом у женщин吃香男人
мужчина после развода二手男人
мужчина, превратившийся в женщину после операции по изменению пола变性女人
мужчина, приобретающий черты женщины人妖 (по физиологическим или психологическим причинам)
мужчина-проститутка小倌
мужчина-проститутка妓男
мужчина-проститутка少爷
мужчина-руководитель женского подразделения男妇女主任
мужчина с большим животом大肚子男人
мужчина с бородой没有留胡须的男子 (或 без ~ы)
мужчина с бородою蓄大胡子的男人
мужчина с брюшком大肚子男人
мужчина с какими-л. глазами...眼睛的男人
мужчина с гуманитарным складом ума文科男
мужчина с красивыми бакенбардами美髯公 (тип мужественного человека)
~ + с чем мужчина с каким-л. лицом面庞...的男人
мужчина с лицом евнуха老公嘴儿
мужчина с неясным прошлым来历不明的男子
мужчина с ножом в руках захватил двоих заложников一个男子持刀劫持2名人质
мужчина с отталкивающей внешностью挫男
мужчина с техническим складом ума理工男
мужчина сверху男上位
"мужчина сверху"男上位
мужчина со странностями脾气古怪的男人
мужчина солидного вида外表有气派的男人
мужчина-сопровождающий男子陪同
мужчина спортивной выправки运动员体魄的男人
мужчина среди женщин女中郎
мужчина среднего возраста中年男子
мужчина, становящийся женщиной в результате операции по смене пола人妖
мужчина, страдающий скрытым сердечным заболеванием一名心脏有隐疾的男子
мужчина-таксист的爷
мужчина-таксист的哥
мужчина, у которого не растут усы и борода老公嘴儿
мужчина экономкласса经济适用男 (средний рост, средняя зарплата, не пьет, не курит)
мужчины в возрасте от 18 до 25 лет18岁至25岁的男子
мужчины в одежде, женщины голые男性着装,女性裸体
мужчины воруют, женщины занимаются проституцией男盗女娼
мужчины, женщины, старики и дети男女老幼
мужчины и женщины夫妇
мужчины и женщины儿女
мужчины и женщины男女老少
мужчины и женщины男女双方
мужчины и женщины连男带女
все мужчины и женщины男男女女
мужчины и женщины男女
мужчины и женщины в метрополии都会男女
мужчины и женщины в расцвете сил壮男壮女
мужчины и женщины не живут в незаконной связи男女不淫
мужчины и женщины сидели вперемежку男女杂坐
мужчины и женщины чашами не обмениваются男女不交爵
мужчины или женщины男或女
мужчины, имеющие сексуальные отношения с одной и той же женщиной襟兄弟
мужчины, которые сопровождают своих женщин в магазинах陪拼族
мужчины молодого и среднего возраста丁中
мужчины пашут, а женщины ткут男耕女织 (образн. о разделении мужского и женского труда)
мужчины смешались с женщинами士女颁斌
мусорный мужчина废男
мягкосердечный — не мужчина无毒不丈夫
на самом деле все мужчины — просто большие дети所有男人其实都只不过係大细路
наложить трудовые повинности на мужчин任力以夫
нарядно одетые мужчины и женщины толпятся на улицах红男绿女集街头
нарядные мужчины и женщины绿女红男
нарядные мужчины и женщины红男绿女
настоящее золото не боится огня, настоящий мужчина не боится испытаний真金不怕火炼,好汉不怕考验
настоящие мужчины не плачут男儿有泪不轻弹
настоящий мужчина真正的男子汉
настоящий мужчина大丈夫
настоящий мужчина男子汉大丈夫
настоящий мужчина男儿 (человек)
настоящий мужчина держит своё слово大丈夫一言,驷马难追
настоящий мужчина не воюет с женщинами好男不跟女斗
настоящий мужчина — не пустой болтун好汉不卖嘴
начальник старший над сотней мужчин百夫之长
не вступившие в брак мужчины и женщины, достигшие брачного возраста大男大女
Не страшно, если мужчина без денег, лишь бы не был тряпкой!男人,不怕没钱,就怕没种!
в знач. невзрачный мужчина武大郎
в знач. невзрачный мужчина武大郎儿
недостойный мужчина男渣
недостойный мужчина渣男
неженатый мужчина已未婚男子
незаконная связь между мужчиной и женщиной同居,姘居
незаконная связь между мужчиной и женщиной奸通
незнакомый мужчина认识陌生的男子
незрелый мужчина小男人
Некрасивый толстый мужчина恐龙哥
неравенство положения мужчин и женщин两性不平等
нервный мужчина有点神经质的男子
неухоженный, полного телосложения мужчина средних лет油腻男
нравиться мужчинам男子喜欢
обаятельный мужчина有魅力的男子
облысение у мужчин男人型脱发
обманывать мужчин и силой брать женщин欺男霸女
образованный мужчина受过教育的男人
общество мужчин一伙男人
общество мужчин男人们的交往
Обычно косметические фирмы используют в качестве моделей для рекламы своей продукции красивых женщин. Но на этот раз Мэйбеллин вопреки обыкновению использовал для привлечения клиенток красивых мужчин一般来说,各美妆品牌多会选用美丽的女性作为广告模特。但美宝莲纽约此次偏偏反其道而行,大行"美男计"
одежда, которую могут носить как мужчины, так и женщины男女两用服饰
один мужчина一夫
один мужчина, занимающийся хлебопашеством, и одна женщина, занимающаяся шелководством, одевают и кормят сто человек一夫耕,一妇蚕,衣食百人
один мужчина и две женщины双飞
одинокие мужчины и женщины, не состоящие в браке или в отношениях люди孤男寡女
одинокий мужчина剩男 (о мужчине без пары после 30 лет)
одинокий мужчина单身男子
одинокий мужчина单男
одинокий мужчина独身男人
одинокий мужчина单丁
одинокий мужчина光光
одинокий мужчина一夫
одиночный разряд мужчины男子单打比赛
одна из исторических форм полигамного брака, при которой мужчина состоит в официальном брачном союзе только c одной женой, имея при этом неофициальных жен嫡庶
одноразовость мужчин雄性可弃置性
кто + 谓语 + ~ 相应格 он настоящий мужчина他是真正的男子汉
Он тонко чувствующий мужчина. Мужчина с чувствительной натурой他是个感情细腻的男子。
она меняет мужчин чаще, чем перчатки她换男朋友比换衣服还勤
опасный возраст мужчины罗成关 (23 года)
организм мужчины男人的体质
осанистый мужчина长得帅的男人
осанистый мужчина仪表堂堂的男子
остроумный мужчина机灵的男人
открытые сексуальные домогательства со стороны мужчин被男子公开的性骚扰
отличать мужчин от женщин区分男女
парикмахерская для мужчин男理发室
женщина переодетая мужчиной男装
переодеться мужчиной女扮男装
перерядить мужчину в женское платье使男扮女装
плешивый мужчина秃头男子
плотный мужчина壮实的男子汉
повышение доли мужчин男性化
поговорить как мужчина с мужчиной像男子汉大丈夫那样谈一谈
动词 + ~ (相应格) подарить что-л. мужчине把...送给男人
подлинный мужчина真正的男子汉
подтянутый мужчина穿得笔挺的男人
пожилой мужчина上了年纪的男子
пожилой мужчина老年男性
полный мужчина胖男子
половые части мужчины и женщины男女之私
постригать под мужчины女手剪男子发式
постригаться под мужчины女子剪男子发式
появляться у мужчины这位男士产生
право равенства между мужчиной и женщиной男女权力平等
превосходство мужчин男性优势
превосходство мужчины над женщиной男尊女卑
превратиться из юноши в мужчину由青年变成男孑汉
представительный мужчина仪表堂堂的男子
прекрасный мужчина极漂亮的男子
преобладать над мужчинами比男人强
прерогатива мужчин男性专属
престарелый мужчина大龄男人
привлекать мужчин招蜂引蝶
проблемы положения мужчин и женщин性别问题
продавец-мужчина男售货员
прыжок для мужчин 或 женщин男子女子跳高远、水
путь мужчины乾道
пёстрая толпа блестящих мужчин红男 (и женщин)
пёстрая толпа нарядных мужчин红男 (и женщин)
пёстро разодетые женщины и мужчины红男绿女
пёстро разодетые женщины и мужчины绿女红男
работать 或 делать что-л. наравне с мужчиной与男子平等地工作做...
рабочий-мужчина男工
равенство между мужчинами и женщинами两性平等
равенство мужчин и женщин男女平等
равенство мужчины и женщины男女平等
~ + кого + с кем равенство мужчины с женщиной男女平等
равное соотношение между мужчинами и женщинами性别均衡
равноправие мужчин и женщин男女权利平等
разведённый мужчина二手男人
различия между мужчинами и женщинами性别多样性
различия существуют между мужчиной и женщиной男女有别
растить Олега настоящим мужчиной培养奥列格成为真正的男子汉
ревнивый мужчина醋劲大的男子
ревновать жену к другому мужчине因妻子与别的男人要好而嫉妒
решительный мужчина果断的男人
родители стары, работоспособный мужчина один亲老丁单 (образн. о семье без рабочих рук)
родиться мужчиною生来是个男子汉
романтические отношения между мужчиной и женщиной浪漫史
рослый мужчина彪形大汉
~ + кто рослый мужчина身材高大的男子
рослый мужчина魁梧的男人
рослый мужчина大个子
рослый мужчина大汉
рослый мужчина大个儿
рослый мужчина大个
Руководящий комитет по вопросам равенства женщин и мужчин男女平等指导委员会
самолюбивый мужчина自重的男人
самоуверенный мужчина自信的男人
самоуничижительное слово, используемое мужчинами, чтобы охарактеризовать себя как неудачника本屌 (насмешливо)
седой мужчина白发男子
секс втроём -двое мужчин и одна девушка双响
секс втроём: один мужчина и две женщины一皇双后
секс втроём: один мужчина и две женщины起双飞
сексуальные домогательства со стороны мужчин被男子性骚扰
семейный мужчина有妇之夫
серьёзный мужчина认真的男人
Сеть руководителей — мужчин男性领导人网络
сильные женщины и слабые мужчины阴盛阳衰
сильные женщины и слабые мужчины阴胜阳衰
сильный мужчина强壮的男人
симпатичный мужчина讨人喜欢的男子
слабый мужчина小男人
слово настоящего мужчины на четвёрке лошадей не догонишь大丈夫一言,驷马难追
смуглый мужчина面孔黝黑的男人
соблазнять мужчин撩汉
совершеннолетний мужчина身丁
совершеннолетний мужчина
совместно ухаживать за одним мужчиной共事一夫
солидный мужчина有气派的男人
соперник среди мужчин男人中的对手
~ + кого спина мужчины男人的背
спокойный мужчина文静的男人
сравнять права мужчин и женщин使男女权利平等
старший советник по вопросу равенства между мужчинами и женщинами两性平等高级顾问
старший судья соревнований у мужчин男子项目裁判长
старый мужчина男性老人
старый мужчина老年男子
стеснительный и робкий мужчина拘谨腼腆的男人
сторонник превосходства, доминирующего положения мужчины大男人主义者
странный мужчина古怪的男子
стройный мужчина四肢匀称的男子
сутулый мужчина有点驼背的男人
сухопарый мужчина枯瘦的男人
сухощавый мужчина枯瘦的男人
сушить мужчину使男人变得冷漠无情
тайная связь между мужчиной и женщиной有一手
тайные любовные отношения между мужчиной и женщиной男女私情
талантливый мужчина и красивая женщина男才女貌
теория преимущественного положения мужчины как субъекта в жизни общества男性本位说
теперь мужчины и женщины равны, и устаревшую идею о мужском превосходстве следует выбросить на свалку现在男女平等了,男尊女卑的旧思想应该扔掉
толстый мужчина大胖子
толстый мужчина肥胖的男子
только для мужчин仅限于男士
Торговый дом использует красивых мужчин в качестве приманки для клиенток商家利用“美男计”在店铺门前招揽顾客
"травоядные мужчины"人缘男 (про мужчин с кротким характером, не активных в отношениях с противоположным полом)
"травоядные мужчины"草食男 (про мужчин с кротким характером, не активных в отношениях с противоположным полом)
три одетых офицерами мужчины三个武官打扮的汉子
трое мужчин и две женщины三男两女
труп неизвестного мужчины一具无名男尸
труп неизвестного мужчины无名男尸
туалет с раздельными для мужчин и женщин отделениями男女分开的卫生间
у мужчины и женщины с одинаковой фамилией потомство не размножится男女同姓,其生不蕃
уважение к мужчине и презрение к женщине男尊女卑
уважительное обращение к мужчине男士 (в учреждении)
увлекаться пожилым мужчиной与上了年纪的男人发生爱情
увлечение мужчиной对男人的钟情
~ + на кого-что указывать на высокого мужчину指着一个身材高大的男人
управляющий мужчинами由男性操纵
управляющий мужчинами由男性控制
управляющий мужчинами由男性支配
управляющий мужчинами由男性统治
уравнять женщин в правах с мужчинами使男女权利平等
усатый мужчина有小胡子的男人
усатый мужчина留小胡子的男人
успешный мужчина成功人士
уступить женщину/мужчину让爱
о женщине ухаживать за мужчиной倒追
Федеральное бюро по вопросу равенства между мужчинами и женщинами联邦男女平等局
фигура мужчины男人的身材
флегматичный мужчина恬静的男人
халат для мужчин男长睡衣
характерный мужчина倔强的男人
холостой мужчина未婚男子
холостой мужчина独身男子
храбрый мужчина雄儿
Хуа Мулань, переодевшись мужчиной, вместо отца пошла на военную службу花木兰乔装打扮,代父从军
худой мужчина瘦削的男人
цветущий мужчина血气方刚的男人
ценить мужчин и презирать женщин重男轻女
человек, выглядящий и как мужчина, и как женщина不男不女
человек, предпочитающий мужчин постарше大叔控 (обычно 30-35 лет)
чемпион среди мужчин男子冠军
черноглазый мужчина黑眼晴男人
честь мужчины男人的名誉
чрезмерное развитие молочных желез у мужчин男性乳房大
широкоплечий мужчина鬼肩膀男人
энергичный мужчина精力充沛的男人
эстафета четыре по сто метров для мужчин男子四乘一百米接力赛
это приводит женщин в слезы, а мужчин заставляет молчать男默女泪
кто-что + ~ет этот мужчина умеет располагать这个男人善于取悦他人