Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Ingush
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
молоко
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
банка для
молока
boîte à lait
бидон для
молока
bidon à lait
(
kee46
)
бидон
с крышкой
для
молока
laitier
вареное сгущеное
молоко
confiture de lait
(
Kristalle
)
вид сыра из козьего
молока
pérail
(
Limonnayar
)
всосать с
молоком
матери
sucer avec le lait
глиняное
молоко
barbotine
глиняное
молоко
coulis
глиняное
молоко
barbotine de terre
греческий сыр с овечьим
молоком
feta
донорский пункт грудного
молока
lactarium
желать птичьего
молока
chercher le mouton
известковое
молоко
échaudage
известковое
молоко
lait de chaux
известковое
молоко
laitance
известковое
молоко
badigeon
имеющий вид
молока
lactescent
"Капля
молока
"
Goutte de lait
(организация, продающая по низкой цене молоко для младенцев)
капля
молока
un nuage de lait
(чтобы забелить чай, кофе)
квашеное
молоко
caillé
кислое
молоко
lait caillé
кобылье
молоко
lait de jument
(
ROGER YOUNG
)
кокосовое
молоко
lait de coco
кофе с
молоком
café au lait
крем из яиц и
молока
œuf au lait
кувшин
с крышкой
для
молока
laitier
миндальное
молоко
lait d'amande
миндальное
молоко
lait amande
миндальное
молоко
orgeat
молоко
бежит
le lait se sauve
молоко
поднимается
le lait monte
(при кипячении)
молоко
скисло
le lait a tourné à l'aigre
молоко
, стерилизованное при сверхвысокой температуре
U.H.T.
stérilisé à ultrahaute température
него ещё
молоко
на губах не обсохло
il a la barbe trop jeune y
него
молоко
на губах не обсохло
il ne fait que sortir de la coque y
него
молоко
на губах не обсохло
il est encore à la bavette y
она кровь с
молоком
elle a un teint de lis et de rase
отсутствие
молока
agalactie
(у кормящей)
отсутствие
молока
agalaxie
(у кормящей)
пакет
молока
brique de lait
(
Iricha
)
пальмовое
молоко
cervelle de palmier
парное
молоко
lait bourru
пастеризованное
молоко
lait pasteurisé
питающийся
молоком
galactophage
пить
молоко
boire du lait
(
Alex_Odeychuk
)
пить парное
молоко
boire du lait tout chaud
порция материнского
молока
tétée
похожий на
молоко
lactescent
появление
молока
montée de laiteuse
(у роженицы)
появление
молока
montée de lait
(у роженицы)
прекращение выделения
молока
ablactation
прекращение кормления материнским
молоком
ablactation
придавать свойства женского
молока
materniser
(молоку животного)
продавец
молока
crémier
продавщица
молока
crémière
производство
молока
и молокопродуктов
laiterie
с
молоком
au lait
сбор
молока
по фермам
ramassage du lait dans les fermes
сборщик
молока
ramasseur de lait
(у крестьян для продажи)
сборщик
молока
releveur
(в деревне)
свёртывание
молока
tourne
сгущеное
молоко
lait évaporé
(
Ambrosia
)
сгущённое
молоко
lait condensé
сгущённое
молоко
lait concentré
серное
молоко
lait de soufre
снятое
молоко
lait maigre
снятое
молоко
lait écrémé
способствующий образованию
молока
galactogène
створаживать
молоко
с помощью телячьего сычуга
présurer
стерилизованное
молоко
lait stérilisé
термическая обработка
молока
для сыроделия
thermisation
топлёное
молоко
lactoline
топлёное
молоко
lactéine
цвета кофе с
молоком
couleur café au lait
цементное
молоко
laitance
я пью
молоко
je bois du lait
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL