Russian | English |
а вот и наш герой! молодец! | here's the man! (nadine3133) |
а, вот молодец! | ah, that's a line fellow! |
ай да молодец! | good for sb! |
ай да молодец! | good for (sb.) |
ай да молодец! | good for you! |
ай да молодец! | good for you |
ай да молодец! | good on sb! |
ай да молодец! | that's good! |
ай да молодец! | attaboy! |
ай да молодец! | there's a good lad! |
ай да молодец! | there is a good lad! |
ай да молодец! | that is good! |
ай да молодец! | good work! |
ай да молодец! | good on you! |
ай да молодец! | good job |
ай да молодец! | there's a fine fellow for you! |
ай да молодец! | well done you! (при личном обращении Баян) |
ай да молодец | there's a good fellow (Bartek2001) |
ай да молодец! | well done! |
ай да молодец! | at a boy! |
в минуту опасности он держался молодцом | he was wonderful at the time of danger |
вот молодец! | there is a good boy! |
вот молодец! | there is a good fellow! |
вот молодец! | that's the right spirit! |
вот молодец | that is the right spirit |
вот это молодец! | there's a fine fellow! |
вы молодец! | you're a peach! |
вы молодец | well done |
деревенский молодец | swain |
держаться молодцом | keep cool (There's been some fucked up shit going on but you been keeping cool. 4uzhoj) |
держаться молодцом | carry stiff upper lip |
держаться молодцом | have stiff upper lip |
держаться молодцом | keep stiff upper lip |
держаться молодцом | keep one's pecker up (Anglophile) |
держаться молодцом | carry a stiff upper lip (Anglophile) |
держаться молодцом | keep one's end up (Anglophile) |
держаться молодцом | keep one's chin up (Anglophile) |
держаться молодцом | keep a stiff upper lip |
какой вы молодец! | you have done well indeed! |
Молодец, что заметил! | Good catch! (опечатку, неточность и т.п.: "Good catch, thank you!" ART Vancouver) |
молодец, что позвонил | it was thoughtful of you to call |
молодец спасибо, хорошо, что позвонил | it was thoughtful of you to call |
молодчага, молодцом used when you don't think that someone has done anything special but they want you to praise them | bully for you/him etc. (Anglophile) |
мы молодцы! | we did good! (Taras) |
мы молодцы! | hot dog! (Taras) |
ну и молодец! | there is a good fellow |
ну и молодец! | there is a good boy |
ну молодец | good move (саркастически, напр., ваш коллега печатал отчёт несколько часов, но забыл сохранить его, когда выключал компьютер. На это вы можете ответить ему "good move". Alexey_Yunoshev) |
ой, какой молодец! | well done you! (при личном обращении Баян) |
он молодец | he is a good lad |
он молодец | he is going strong |
она молодец! | she is clinker! |
она молодец! | she is a clinker! |
она молодец. И по дому помощница | She's a good girl. She helps with many of the household chores. (AlexandraM) |
показать себя молодцом | give a good account of oneself (Taras) |
разудалый молодец | braveheart |
сказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок | tale of sense, if not of truth! food for thought to honest youth (перевод Walter'a Arndt'a ad_notam) |
ты большой молодец | I am so proud of you (Alex_Odeychuk) |
ты держишься молодцом! | you are doing great (lady_west) |
ух ты, молодец какой! | well done you! (при личном обращении Баян) |