DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing молодой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с нейthe bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken
Альберта одна из самых молодых провинций КанадыAlberta is one of the youngsters of the Canadian family
Американский совет молодых политических лидеровACYPL (civa)
Американский совет молодых политических лидеровthe American Council of Young Political Leaders
Ассоциация молодых католиковYoung Men's Catholic Association
Ассоциация молодых христианокYoung Women's Christian Association (религиозно-благотворительная организация)
Ассоциация молодых юристов ГрузииGYLA (Georgian Young Lawyers' Association Alyona_S)
Ассоциация по международному обмену стажёрами - молодыми специалистами сельского хозяйстваInternational Agricultural Exchange Association (Дания)
берейтор, выезжающий молодых лошадейrough rider
более молодые ребята из робости старались остаться незамеченнымиthe younger men hung back out of shyness
большинство молодых родителей стесняется задавать вопросыmost new parents are bashful about asking questions
ботва молодой репыturnip-tops (употребляемая в пищу)
ботва молодой репыturnip tops
ботва молодой репыturnips (употребляемая в пищу)
брак по расчёту, когда молодая девушка выходит замуж за дряхлого богатого старика и терпеливо ждёт его смертиpredatory marriage (collegia)
Британская ассоциация молодых учёныхBritish Association of Young Scientists
быстро всходит молодая траваthe young grass is fast springing up
быть всегда молодымhold on to youth (bigmaxus)
быть молодымиlook boys (Катю)
быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п. вывозить в светchaperon
в дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меняat the door some other boys tried to cut me out
в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютноamong these young people I feel that I am out of it
в молодые годыyoungly
в молодых людях не было недостаткаthere was no great dearth of young men
в сопровождении молодых людей своего возрастаaccompanied by boys her own age
в сопровождении молодых людей своего возрастаsquired by boys her own age
весел как молодой месяцas jolly as a sandboy
вечно молодойever young
вечно молодойever-young
влюбчивый молодой человекsusceptible young man
война унесла много молодых жизнейthe war cut off many man in their prime
воспитывать чувство гражданственности в молодых людяхcultivate young men in citizenship (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.)
восходящая звезда талантливая молодая киноактрисаstarlet
впечатлительный молодой человекsusceptible young man
всегда оставаться молодымhold on to youth (все значения контекстуальны bigmaxus)
встречаться с молодым человекомwalk out with a young man (with one of the boys, etc., и т.д.)
вульгарная молодая особаhoiden
выглядеть молодымlook young (old, tired, angry, sad, grave, happy, guilty, innocent, etc., и т.д.)
выглядеть молодымhold on to youth (bigmaxus)
выдающийся молодой учёныйwhiz kid (особ. в области радиоэлектроники)
вызвать румянец на щеках молодой девушкиraise a blush on the cheeks of a young girl
вылет молодого рояhive-out (Кунделев)
выращивать молодые растенияnurse young plants (a young tree, etc., и т.д.)
горячая молодая кровьyoung blood
грант для молодых исследователейYoung Researcher Grant (ННатальЯ)
группы молодых солдатdroves of young soldiers
гулять с молодым человекомwalk out with a young man (with one of the boys, etc., и т.д.)
давай веселиться, пока мы молодые!come and party, do it while we're young! (Alex_Odeychuk)
дать дорогу молодымmake way for the young (Nrml Kss)
двое молодых людей африканского происхожденияtwo youths of African descent (bigmaxus)
девушки больше думают о своей внешности, чем молодые людиa girl thinks more of “looking nice” than a boy does
девушки больше заботятся о своей внешности, чем молодые людиa girl thinks more of “looking nice” than a boy does
делать кого-л. снова молодымrejuvenate
десятки лиц иностранного происхождения каждый год убиваются молодыми людьмиdozens of foreigners are killed every year by youths (bigmaxus)
для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людямit remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people
для молодого и юношеского возрастаteenager (косметика для молодого и юношеского возраста = teenager cosmetics Alexander Demidov)
довольно молодойyoungish
дорогу молодымmake way for the young to make way (VLZ_58)
дорогу молодымyouth empowerment (vertige)
его чрезвычайно яркие полотна повлияли на многих молодых европейских живописцевhis highly coloured canvases influenced many younger European artists
ей было на роду написано умереть молодымfate willed it that he should die young
ей ещё рано встречаться с молодыми людьмиshe is too young to be meeting young man
ей ещё рано встречаться с молодыми людьмиshe is too young to be meeting young men
ей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинамиshe is fond of mashing on to young and pretty women
ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникамshe was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers
ей уже сорок, но она выглядит моложеshe is forty but she doesn't look it
ею восхищались все молодые людиshe was the admiration of all the young men
её новый молодой человекher new beau (Alex_Odeychuk)
загримировать молодого актёра старикомmake-up up a young man actor as an old man
Закон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков"Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support Act (4uzhoj)
Закон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков"FREEDOM Support Act (Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support Act wikipedia.org 4uzhoj)
заручиться поддержкой молодого поколенияwin over the youth
"зелёный" молодой человекspring chicken
зрители аплодировали молодой актрисеthe audience applauded the young actress
из молодых да раннийstarting early! (Anglophile)
из молодых да раннийsage beyond one's age (VLZ_58)
из молодых да раннийwise beyond one's years (VLZ_58)
из молодых да раннийrathe ripe
из молодых да раннихa young upstart (VLZ_58)
из молодых да раннихwants to go too far too quick (VLZ_58)
имеющий молодые перьяpin-feathered
Империалисты пытаются запугать молодые государства и заставить их подчинитьсяthe imperialists try to frighten the young states into submission
исключительная одарённость выделила его из рядов остальных молодых живописцевexceptional gifts set him apart from other young painters
исключительно эрудированный молодой человекa remarkably literate young man
исполняющий роли молодых людей актёрjuvenile
исправительное учреждение для молодых преступниковyouth custody centre
их попутчики – это молодожёны, молодые одинокие женщины, охотящиеся за женихами, и пожилые парыtheir fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples
каждый третий молодой человекone in three young people (Andrey Truhachev)
казаться моложе своих летbear age well
казаться моложе своих летbear one's ages well
как вы нашли игру этого молодого актёра?how did you find the acting of this young actor?
как я хотел бы вновь стать молодымI would I were young again
какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успехwhatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right
Кампания "Искореним вербовку в возрасте моложе 18 лет"Campaign "Zero under 18" (un.org flying)
когда кто-то был молодknee high to a grasshopper (rucarut)
когда я был молод, в дни моей юностиin my young days
когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давноhe was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one
кокетливая молодая женщинаfizgig
кормить скот молодыми побегамиbrowse (on)
кто эта молодая женщина?who is the young lady?
курс молодого бойцаbeginnerв зависимости от контекста (Bauirjan)
курс молодого бойцаbeginner's training (Bauirjan)
курс молодого бойцаbasic combat training (WiseSnake)
курс молодого бойцаtraining for beginners (Bauirjan)
курс молодого бойцаarmy induction (Марат Каюмов)
литература была представлена на конференции молодыми поэтамиliterature was represented at the conference by young poets
литература для молодых женщинchick-lit ("Chick lit" is a term used to denote a genre of popular fiction written for and marketed to young women, especially single, working women in their twenties. Alexander Demidov)
любой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанностиevery young father has to face up to his responsibilities (Raz_Sv)
мелкая или молодая рыбаwhitebait
мелкая или молодая трескаcodling
многие молодые люди делали ей предложениеshe was sought for in marriage by many young men
многие молодые люди спешат вступить в бракmany young people hurry into marriage
многие молодые люди торопятся вступить в бракmany young people hurry into marriage
многообещающий молодой художникa hopeful art Stud
многообещающий молодой художникa hopeful art student
многообещающий молодой человекyoung man of promise
Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговораMobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67)
молод сердцемyoung at heart (My father is 76 but he's still young at heart.)
молод сердцем и душойyoung at heart (4uzhoj)
молодая аудиторияYA (Young Audiences vogeler)
Молодая богатая наследница с известной фамилией, находящаяся в поисках мужаcelebutant (Rashka)
молодая весёлая девушкаfilly
молодая героиняjuvenile lead
молодая девицаyoung lady
молодая девушкаyoung girl
молодая демократияbudding democracy (triumfov)
молодая женщинаyoung woman (В.И.Макаров)
молодая женщинаone's old Dutch
молодая женщинаgirl
молодая замужняя дочьyouthful married daughter (Alex_Odeychuk)
молодая и красиваяsweet-and-twenty
молодая и красиваяsweet and twenty
молодая избирательницаflapper
молодая или маленькая черепашкаturtlet
молодая или маленькая щукаjack
молодая или маленькая щучкаjack
молодая или мелкая щукаpickerel
молодая капустаcole wort
молодая картошкаbaby potatoes (moevot)
молодая картошкаearlies (Anglophile)
молодая картошкаnew potatoes (max hits Alexander Demidov)
молодая картошкаyoung potatoes (Alexander Demidov)
молодая киноактрисаstarlet
молодая крестьянкаcountry maid
молодая куропаткаcheeper
молодая ЛунаWaxing Crescent (фаза Луны hmathman)
молодая мамаnew mom (terrarristka)
молодая матьnew mother (недавно родившая nyasnaya)
молодая миссис Браунthe young Mrs. Brown (о невестке)
молодая особаa young lady
молодая особаa young person (о женщине)
молодая отрасльfledgling industry (Taras)
молодая парижанкаParisian girl (Andrey Truhachev)
молодая парижанкаyoung Parisienne (Andrey Truhachev)
молодая поросльcopse
молодая поросльunderbrush
молодая поросльcoppice
молодая поросльbrushwood
молодая поросль лесаsecond growth (после вырубки)
молодая привлекательная и исключительно глупая девушкаbimbo (irinalk)
молодая привлекательная спутница, сопровождающая на приёмах, банкетах и т.п.arm candy (Marina Lee)
молодая работающая женщинаworking girl (ssn)
молодая рабочая силаyouthful workforce (triumfov)
молодая рыбаwhitebait
молодая свиньяpig
молодая селёдкаherring cob
молодая семьяa young family
молодая сотрудницаworking girl
молодая сёмгаsprag vigorous
молодая сёмгаsamlet
молодая тёлкаtike
молодая форельorange-fin
молодая форельorange fin
молодая чайкаcoddy moddy
молодая черепашкаturtlet
молодая широко разрекламированная актрисаa much paragraphed young actress
молодая щукаjack
молодая щукаpickerel
молодое дарованиеchild prodigy (VLZ_58)
молодое деревцоplanticle
молодое деревцоplant
молодое деревцоsapling
молодое пероpin-feather
молодое растениеnursling
молодое растениеspringer
молодое растениеnurseling
молодое растениеbraird
молодое существоsapling
молодое существоfresh young thing
молодое существоyoungling
молодой актёрplayboy
молодой баринsquireling
молодой беркутringtail
молодой благородный оленьbrocket (двухлетка)
молодой боровa boar pig
молодой боровhogget
молодой бунтарьAngry Young Man (angry young man; обыкн. из интеллектуалов)
молодой быкstirk
молодой быкtike
молодой быкsteer
молодой бык, годный для убояbeefing
молодой Генри Джонсyoung Henry Jones
молодой голубьsquab
молодой голубьdovelet
молодой господинyoung gentleman
молодой грибbutton
молодой, да раннийup-and-comer
молодой деятель культурыyoung cultural luminary (Hip Hop Congress are partnering in promoting and supporting this very important film, featuring some of the brightest young cultural luminaries of our time. Alexander Demidov)
молодой драконdragonet
молодой дубокground oak
молодой дубокground-oak
молодой задорyouthful hotheadedness
молодой задорyouthful enthusiasm
молодой задорpuppyish vitality
молодой задорjuvenile ardour
молодой картофельnew potatoes
молодой кобчикeyas musket (птица)
молодой красавецEndymion
молодой лакейgossoon
молодой лебедьcygnet
молодой левlionet
молодой луньringtail
молодой любовникRomeo
молодой месяцnew moon
молодой месяцsharp moon (маняня)
молодой месяцnew crescent (kee46)
молодой месяцfingernail moon (OLGA P.)
молодой месяцmoon
молодой музыкант, бьющийся над трудным опусомa young player negotiating a hard piece of music
молодой музыкант, справляющийся с трудным опусомa young player negotiating a hard piece of music
молодой необъезженный мулshavetail
молодой оленьfawn (до одного года)
молодой оленьroe-fawn
молодой оленьroe fawn
молодой омарchicken lobster
молодой очкарикgig-lamped young man
молодой паваpea-chick
молодой петухcockerel
молодой побегbrowse
молодой подающий надежды боксёрup-and-coming young prize-fighter
молодой поэтfledgling poet
молодой поэтfledgeling poet
молодой поэтbardlet
Молодой претендентthe Young Chevalier (внук Якова II)
молодой работникa green band
молодой работникa green hand
молодой сокол, вынутый из гнездаeyas
молодой сокол или другая молодая хищная птицаbrancher
молодой солдатnew soldier
молодой солдатYS
молодой солдатrookie
молодой спортсменrooky
молодой спортсменrookie
молодой спортсмен ничуть не слабее егоhe is more than matched by the young sportsman
молодой спортсмен, пожалуй, сильнее егоhe is more than matched by the young sportsman
молодой сырgreen cheese
молодой тюленьpuppy
молодой ум развивается с накоплением опытаthe mind of youth opens with each new experience
"Молодой Франкенштейн"Young Frankenstein (фильм М. Брукса)
молодой человекsqueeze (vogeler)
молодой шпинатbaby spinach ( whfoods.com Ralana)
молодой щёгольfopling
молодой ясеньashplant
молодость молодым не впрокyouth is wasted on the young
молодые американцы против загрязнения окружающей средыYoung Americans Against Pollution
молодые бездельникиrah-rah boys
молодые ветераныyoung veterans
молодые годыpuppyhood
молодые годыcalf time
молодые годыfull age
молодые годыcalf years (Баян)
молодые годыcalf-time
молодые годыthe green years
молодые горыadolescent mountains
молодые дарованияgifted young people
молодые девушка или юношаwhelp
молодые демократииemerging democracies (bookworm)
молодые деревца принялисьyoung trees set
молодые жареные угриfried baby eels (Паша86)
молодые, здоровые людиyoung, able-bodied people (What I hate about taking SkyTrain is watching young, able-bodied people not give up their seats to seniors. ART Vancouver)
молодые канарейкиpushers
молодые консерваторыYoung Conservative
молодые, красивые, смелыеthe young, the beautiful, the brave
молодые кролики очень вкусныrabbits are excellent eating when young
молодые листьяnew leaves (sophistt)
молодые людиyoung guys (Alex_Odeychuk)
молодые людиyoung adults (sissoko)
молодые люди всех степеней странностиyoung people of all degrees of way-outness
молодые люди и девушкиlads and lasses
молодые насажденияyoung plantings (ABelonogov)
молодые петушкиstag
молодые побегиfresh sprouts
молодые побегиbrowse
молодые побегиyoung shoots (в том числе и бамбука raf)
молодые побегиfresh shoots
молодые побеги кактусаnopales (нопалес) употребляются в пищу lister)
молодые побеги растенияthe fresh shoots of a plant
молодые, половозрелые особиparent gilts (Andy)
молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от другаthe young plants should be set out at intervals of six inches
молодые родителиnew parents (created with new parents in mind – созданный для молодых родителей ART Vancouver)
молодые российские учёныеyoung Russian scholars (ABelonogov)
молодые талантливые исполнителиyoung performing talent (He encouraged young performing talent producing such competitions as Stars of Tomorrow, The Toronto 200 Song Competition, and the Kids Go HoJo Talent ... | Lewisham Live showcases the huge range of young performing talent in Lewisham. | "A first-rate chamber music festival, played by the cream of Britain's young performing talent." The Telegraph, January 2011. Alexander Demidov)
молодые талантливые исполнителиyoung talent (Alexander Demidov)
молодые талантливые композиторыbudding composers
молодые талантыup-and-comers
молодые талантыnew talents (junixl)
молодые талантыyoung hopefuls
молодые умы, неокрепшие умыyoung minds (Logos71)
молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к наукеyoung scientists spend too much time on extra-scientific affairs
молодым человеком в возрастеat the tender age of (As a local with a degree from Moscow State and no bad habits, he rose rapidly through the ranks, survived the changing of the guard from Khrushchev to Brezhnev, and was made head of the entire Stavropol region at the tender age of 37.)
моложе 40 летon the right side of 40
моложе сорока летon the sunny side of forty
моложе сорока летon the right side of forty
молочный поросёнок или молодой петушокroaster (для жаркого)
мы воспитываем двух многообещающих молодых пловцовwe're trying to bring along two promising young swimmers
мы предлагаем молодым людям присоединяться к намwe are inviting young people to come in with us
парное мясо молодого барашкаfresh young lamb
мясо молодого барашкаlamb
на деревьях распускаются молодые листочкиthe trees are putting forth new leaves
на смену нам идёт молодое поколениеthe new generation is coming to replace us
на экране она выглядит моложеon the screen she looks younger
наивная молодая женщинаingenue
наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроковour team has signed up a number of promising young players
не стоит "грузить" молодых людей воспоминаниями о "старом добром прошлом", которым любят предаваться их отцыyoung people shouldn't bear the burden of their parents' nostalgia! (bigmaxus)
неразветвлённый рог молодого оленяspike
Несколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компаниюSome of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm (Taras)
Несколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компаниюSome of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm (Taras)
нечего строить из себя молодогоit's no use pretending you're still young
Новый термин, употребляющийся для обозначения современного поколения молодых богатых людей, не предающихся роскоши, правильно расходующих свои деньгиyawns (Аббревиатура от "young and wealthy but normal" Sweetlana)
нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму?we need money to train young players – will the club cash up?
обвенчать молодых людейmarry the two young people
обрезать лишние молодые побегиdisbud
обрезать молодые побегиdisbud
обрезать лишние молодые почкиdisbud
обрезывать молодые побегиdisbud
объедать листья и молодые побегиbrowse
объедать молодые побегиbrowse
он быстро вытянулся и стал настоящим молодым человекомhe shot up into a young man
он великодушно предложил свою дружбу молодому племяннику мистера Причардаhe was large in his offers of friendship towards a young nephew of Mr. Pritchard's (F. M. Peard)
он выглядит очень молодымhe looks very young
он выдвинулся ещё в молодые годыhe rose to importance at an early age
он ещё слишком молод, чтобы так разговариватьhe is too young to talk like that
он женился на этой бедной, никому не известной молодой особеhe married this poor, young obscurity
он из молодых, да раннийhe may be young but he knows all the answers
он молодhe is green in years (годами)
он молод душойhe is young in spirit
он, по-видимому, подходящий молодой человек для этой работыhe seems a likely young fellow for the job
он поел фаршированные перцы и молодую картошкуhe had peppers with dressing and new potatoes
он получил заказ на портрет молодой женщиныhe was commissioned with a portrait of a young woman
он получил место в этой фирме ещё совсем молодым человекомhe got a place at this firm when he was quite young
он получил работу в этой фирме ещё совсем молодым человекомhe got a place at this firm when he was quite young
он принадлежит к кругу завсегдатаев вечеринок – "блистательных молодых особ"he is a member of the party-going circle of Bright Young Things
он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас всё принимают на веруhe ranted that young people today take everything for granted
он слишком молод, чтобы связать себя семьёйhe is too young to shackle himself with a family
он тогда был молод и часто влюблялсяhe was young then and used to fall in love often
он уже не молодhe is not so young as he was
он умер молодымhe died early in life
он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфордеhe studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxford
она была на три года моложе меняshe was three years younger than me
она выглядела моложе своих летher years sat lightly upon her
она кажется моложе своих летshe looks younger than she is
она молода и красиваshe has looks and youth
она моложе васshe is younger than you
она моложе его на два годаshe is his junior by two years
она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложеshe is not older than her sister, if anything she is younger
она сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголкеshe had picked up at once with a young musician in a corner
она тайком получала письма от молодых людейshe received letters, on the sly, from young men
она чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людейshe opened out in that company of young men
они перебрасывают молодых стажёров из цеха в цехthey switch the young trainees round between departments
они поставили над ним человека на шесть лет моложеthey put over him a man six years younger than himself (него)
они совсем такие молодыеthey are quite young
оставаться молодымkeep youth (VLZ_58)
оставаться молодымstay young
остепенившийся молодой человекa young man who has steadied down
откормленное на убой молодое животноеfatling
Очаровательные молодые девушки и все при мамашахBeautiful young girls accompanied by their mothers (Taras)
очень красивая молодая девушка, которая следует самой изысканной модеglamazon (zara_goza)
очень молодым, в возрасте ... летat the tender age of (At the tender age of 29, he was elected a school board trustee, a position he held from 1937 to 1943)
ощипывание молодых побеговbrowse
ощипывать листья и молодые побегиbrowse
ощипывать молодые побегиbrowse
парковочное место для беременных женщин и молодых мамstork parking (с грудными детьми Lavrin)
Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 летList of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age (Валерия 555)
перспективная молодая балеринаa promising young ballerina
пирог из молодых голубейsquab pie
подтянутый молодой человекclean-cut young man
пожилая дама, сопровождающая молодую девушкуchaperone (на светских мероприятиях)
пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на балыchaperon (замужняя)
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
познакомить девушку и молодого человекаfix up (выступить в роли свахи papillon blanc)
показ достижений молодых музыкантовrecital
показ достижений молодых танцовщиковrecital
полезное чтение для молодых людейhealthy reading for the young
помощь в обучении молодым родителямcare to learn scheme (Брит. Анастасия Беляева)
поощрять местные молодые талантыencourage local young talents
поощрять молодые талантыencourage young talent
премии Президента Российской Федерации в области науки и инноваций для молодых учёныхRussian Federation Presidential science and innovation awards for young people (Mr Fennessy won the Viticulture and Oenology 2013 Science and Innovation Award for Young People in Agriculture, Fisheries and Forestry. | ... articles and received a number of awards, including a young biophysicist award, a science and innovation award for young people from DAFF, and university, .. Alexander Demidov)
прививать молодым людям чувство гражданственностиcultivate young men in citizenship (girls in modesty, them in aesthetic qualities, etc., и т.д.)
привлекательная молодая женщинаcutey
привлечение молодых специалистовuniversity recruiting (источник – англо-русская версия amd.com dimock)
программа Shell для молодых специалистов и выпускников ВУЗовShell Graduate Program (Johnny Bravo)
программа Shell для молодых специалистов и выпускников ВУЗовSGP (Johnny Bravo)
продвигать на сцену талантливых молодых людейintroduce new talent on stage (талантливую молодёжь)
пустой молодой человекfoppish young man
разводчик молодых деревьевnursery man
раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателяtake apart the young writer's first novel
раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателяtake asunder the young writer's first novel
"Рассерженные молодые люди"the Angry Young Men (журналистский термин, применяемый к группе независимых британск. писателей 1950-60-х)
расцветающая молодая жизньthe first blush of youth
резерв молодых специалистовintern pool (Aslandado)
рог молодого оленяdag
с молодыми глазамиyoung-eyed
с молодыми глазамиyoung eyed
с молодых летyoungly
с этой помадой ты будешь выглядеть моложеthis lipstick will make you look younger
Самоуверенный и легкомысленный молодой человек, который ведёт себя, как хочет, не обращая внимания на мнение окружающихJack the Lad (AnnaOchoa)
самый молодойyoungest
свадьба молодых людей, убежавших из родительского домаrunaway marriage
свидание одновременно с несколькими молодыми людьми в течение короткого промежутка времениhyperdating (Tarija)
седобородый встречается с молодым и самонадеяннымgraybeard meets young whippersnapper (ssn)
Сексуальная успешная молодая мамочкаyummy mummy (Вика Бекхэм – yummy mummy Perminov)
"сердитые молодые люди"Young Turks (см. angry young men Taras)
сердитые молодые людиAngries (см. Young Turks Taras)
сердитые молодые людиAngry Young Men ("младотурки" – 1) "сердитые молодые люди" (критически настроенная молодёжь Великобритании в период после 2-й мировой войны; выражала протест против устоев буржуазного общества; положительной программы не имела; её настроения получили широкое освещение в литературе, театре и кино; 2) "сердитые молодые люди", "серди́тые" (литературное течение 50-х гг.; примыкает к критическому реализму; отличается большой эмоциональной силой осуждения буржуазного общества) термин возник в связи с постановкой в 1956 пьесы Дж.Осборна (John Osborne) "Оглянись во гневе" "Look Back in Anger" тж. Angries, Young Turks Taras)
"сердитые молодые люди"Young Turks (см. Angry Young Men Taras)
сердитый молодой человекAngry Young Man (обыкн. о писателе, принадлежащем к литературному течению 50-х гг. в Великобритании)
Серьёзный, умный, заботливый, чуткий молодой человек 22 лет хочет познакомиться с девушкой с таким же образом мышления для серьёзных отношенийDeep, intelligent, caring, sensitive male, 22, seeks meaningful relationship with like-minded female (ssn)
славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцомa fine young man but not a patch on his father
служба по работе с молодыми правонарушителямиYouth Offending Service (Vladimir71)
сможет ли клуб выделить деньги на подготовку молодых игроков?can the club cash up the money needed to train young players?
Совет молодых специалистовYoung Professionals Board (Alexander Demidov)
современный молодой человекmod
сопровождать молодую особу при выезде её в светchaperon
сопровождать молодых людейchaperone
сопровождать молодых людейchaperon
сопровождающая молодую девушку на балы пожилая дамаchaperon
сопровождение пожилой женщиной молодой девушки на балыchaperonage (и т.п.)
сопровождение молодой девушки на балы и т. п. вывоз в светchaperonage (пожилой женщиной)
способный молодой человекwhiz kid
становиться молодымyouthen
старая жена или старая любовница молодого мужчиныcradle-snatcher
старая жена молодого мужчиныcradle snatcher
старая любовница молодого мужчиныcradle snatcher
старик носил тяжести наравне с молодымиthe old man carried as heavy a load as the young fellows did
старики умерли, а молодые всё ещё живут в этой деревнеthe old people died but the young people lived on in the village
старый любовник молодой женщиныcradle snatcher
старый муж или старый любовник молодой женщиныcradle-snatcher
старый муж молодой женщиныcradle snatcher
стать молодымrejuvenated (Alex_Odeychuk)
столкновение поколений: седобородые встречаются с молодыми и самонадеяннымиwhen generations collide: graybeard meets young whippersnapper (ssn)
так молоды и всё такоеso young and everything
талантливые молодые людиyoung talents (young people which discover special abilities in different aspects of art. BED Alexander Demidov)
талантливые молодые специалистыfresh talent (sankozh)
талантливый молодой специалистwhiz kid
тогда мы были молодыwe were young then
Тренерам часто приходится упрощать свои игровые планы, чтобы они соответствовали низкому профессиональному ай-кью, с которым эти молодые баскетболисты приходят в НБАCoaches oftentimes have to dumb down their game plans to accommodate the undeveloped basketball IQs that these youngsters bring into the NBA (Taras)
ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешьсяyou are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into
ты молод, решителен и смелyou're young and tough and got the moxie
ты не сможешь выглядеть моложе своих летyou can't make yourself out to be younger than you are
у молодого актёра было только два выходаthe young actor made only two entrances
у него не было большого опыта, но он был молод и полон сил, что давало ему преимуществоhe didn't have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side
у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людейhe has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men
у тебя не получится выглядеть моложе своих летyou can't make yourself out to be younger than you are
угощение у молодых на другой день свадьбыinfare
ультрасовременный молодой человекmod
умереть молодымdie young (в юности)
уметь выявлять молодые талантыhave a good scent for young talent
уметь распознавать молодые талантыhave a good scent for young talent
ухаживать за молодой красоткойwoo a fair young maid
учитывать, что он очень молодconsider that he is very young (that the boy has got little experience, etc., и т.д.)
хозяйка была молодая, симпатичная, даже красиваяthe mistress was young, nice-looking even beautiful
хотел бы я снова стать молодымI would I were young again
цвета молодой зелениgreen-yellow (купальник цвета молодой зелени)
цвета молодой зелениyellow-green
цвета молодой листвыgreen-yellow
цвета молодой листвыyellow-green
цвета молодой травыgreen-yellow (платье цвета молодой травы)
чаще шотл. молодая селёдкаmatie
что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...as regards allowing her daughters to meet young men...
чувственные портреты молодых людейsensual portraits of young men
чувствовать себя молодымfeel young (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc., и т.д.)
чувствовать себя молодымhold on to youth (bigmaxus)
шкура молодого животногоkip (телячья, овечья и т. п.)
шкура молодого или маленького животногоkip
шкура молодого или небольшого животногоkip (телячья, овечья и т. п.)
экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзииthe dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry (bigmaxus)
эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами"the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" (the Telegraph)
эта молодая актриса прекрасно играет роль Порцииthis young actress puts up a wonderful performance as Portia
эта нетерпеливая и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов.this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets
эти молодые люди только начинают понимать вкус жизниthese young men are only beginning to taste life
эти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймовthe young plants should be set at intervals of six inches (друг от дру́га)
эти молодые ребята повально умирают от передозировки героинаthese young people die wholesale from heroin overdoses
этих молодых бычков труднее всего забиватьthose young bulls are the most difficult to to destroy
это любимое место сборищ молодых гулякthis is a favourite hang-out for ravers
этот климат полезен и старым и молодымthis climate is healthy for the old and the young
я выгляжу моложе своих летI look younger than my age (Alexander Oshis)
я пошлю телеграмму этому молодому вертопрахуI'll telegraph to the young villain
я стар, зато вы молодыI am old, but you are young
я стар, но вы молодыI am old, but you are young
я чувствую себя моложе на десять летI feel ten years younger
Showing first 500 phrases