Russian | English |
а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце | and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month (Taras) |
автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда | the bus stop is a five minutes' walk from here |
бегун, пробежавший милю за 4 минуты или меньше | four-minute miler (Ремедиос_П) |
будильник прозвенел десять минут назад | alarm went off ten minutes ago (Viola4482) |
буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговора | he won his reprieve at the eleventh hour |
быть в сознании до последней минуты | be conscious to the last |
быть здесь в любую минуту | Be here any minute (VikaKo) |
в вашей жизни была одна яркая минута | you had one purple moment in your life |
в данную минуту | at present |
в данную минуту | at this moment |
в данную минуту | at the present moment |
в данную минуту | for the moment |
в данную минуту | at the moment |
в десяти минутах ходьбы | a ten-minute walk away (CafeNoir) |
в любую минуту | at a moment's notice |
в любую минуту | momently |
в любую минуту | any tick of the clock (SirReal) |
в любую минуту | at any moment |
в 30 минутах езды от | just a 30-minute drive from (Mikhaliova) |
в минутах ходьбы | be just a X minute walk away from (Sidle) |
в минуте 60 секунд | 60 seconds make one minute |
в минуту | towards |
в минуту | toward |
в минуту весёлого расположения духа | in a jeer |
в минуту опасности он держался молодцом | he was wonderful at the time of danger |
в минуту опасности он оказался вполне на высоте положения | at the moment of danger he rose to the occasion |
в минуту оплошности | in an unguarded hour |
в минуту слабости | in a yielding moment |
в минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался | he might have let something slip in a moment of weakness |
в минуту смерти | at the point to die |
в минуту смерти | at the point of death |
в минуты напряжения | in the stress of the moment (This practical application has often been lost sight of in the stress of the moment, with dire results, quite unrealised until the horrible instant of actual experience. PX_Ranger) |
в минуты прощания с жизнью | in one's dying hours |
в моей работе всё расписано по минутам | I keep to a very tight schedule |
в настоящую минуту | by this |
в настоящую минуту | by this time |
в настоящую минуту | for the moment |
в нескольких минутах езды | short drive (reverso.net Aslandado) |
в нескольких минутах от центра | minutes from downtown (minutes from downtown Boston ART Vancouver) |
в нескольких минутах ходьбы | within walking distance (Chereviksa) |
в нескольких минутах ходьбы от | within walking distance of (Chu) |
в нужную минуту | at a good hour |
в одну минуту | in two shakes of a lamb's tail |
в одну минуту | momently |
в одну минуту | at a moments notice |
в одну минуту | in an instant |
в одну минуту | like a shot |
в ожидании его прибытия с минуты на минуту | in momentary expectation of his arrival |
в первую минуту | at the outset |
в последнюю минуту | stop press |
в последнюю минуту | in the nick of time (Yura_N) |
в последнюю минуту | at the last moment |
в последнюю минуту | at the last minute (bookworm) |
в последнюю минуту | last minute (от at the last minute: Hence why you should never plan to leave last minute before big, important events. • For some reason, she always makes an excuse to leave last minute before a checkup. 4uzhoj) |
в последнюю минуту | flash (рубрика коротких телеграмм, посылаемых в газету до подробного отчёта) |
в самую последнюю минуту | in the very nick of time |
в самую последнюю минуту | at the very last minute (Andrey Truhachev) |
в самую последнюю минуту | at the very nick of time |
в свободные минуты | at odd moments |
в свободные минуты | in one's spare moments |
в считанные минуты | in minutes (sankozh) |
в считанные минуты | in a matter of minutes (denghu) |
в считанные минуты | in a very few minutes (Lewis, Clive S. The Magician's Nephew VicTur) |
в течение нескольких минут | within the space of a few minutes |
в течение нескольких минут он поправлял галстук | he spent several minutes adjusting his tie |
в течение пятнадцати минут подвергаться проработке | suffer from a fifteen-minute tonguelashing |
в тринадцать часов пятьдесят минут | at thirteen fifty (hours) |
в трудную минуту | in the hour of need (max UK hits Alexander Demidov) |
в трудную минуту | in a sticky spot (Sounds like you're a good man to have around in a sticky spot Mr. Wolf) |
в трудную минуту | in time of need (abs max UK hits Alexander Demidov) |
в трудную минуту | in an hour of need (Alexander Demidov) |
в трудную минуту | in hour of need (Anglophile) |
в трудные минуты он теряется | he is ineffectual in emergency |
в трудные минуты он теряется | he is ineffective in emergency |
в ту минуту | just then (Liv Bliss) |
в ту минуту | at the moment |
в ту минуту | at that moment |
в ту минуту, как... | the instant that... |
в ту самую минуту, как | on the point |
в ту самую минуту, как | at the point |
в ту самую минуту, как я собирался идти | I was upon the point of going |
в эти минуты | as we speak (bookworm) |
в эту критическую минуту | in a push |
в эту критическую минуту | upon a push |
в эту критическую минуту | at a push |
в эту минуту | right here |
в эту минуту нам всем стало не по себе | a nervous moment for us all |
в эту минуту напряжённого ожидания | this one impatient minute |
вас нельзя выпустить из виду ни на минуту | you are not to be trusted out of sight for an instant |
вдохновить в душу в минуту рождения | inbreed |
вдохнуть в душу в минуту рождения | inbreed |
все, расписанное в деталях и по минутам | all written down minutely and in detail (raf) |
встаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте" | stand by your desk and jog in place for a few minutes of exercise |
всё расписано по минутам | everything is has been planned down to the last minute (HarryWharton&Co) |
вы не могли бы подождать минуту, пока я приведу себя в порядок? | can you wait for a few minutes while I make myself respectable |
вы пришли минута в минуту | you're on the tick |
вызвать его было делом одной минуты | it was the work of a moment to call him |
говорить со скоростью тысяча слов в минуту | talk a mile a minute (Anglophile) |
горькая минута | bitter moment |
грампластинка на 78 оборотов в минуту | seventy-eight |
дайте мне минуту | indulge me for a moment (Please, indulge me for a moment. AnnaFenhel) |
дамбу может прорвать в любую минуту | the dike might go any minute |
двадцать минут | twenty minutes |
две минуты молчания | two-minute silence (в память погибших на войне) |
двигатель делает вращается со скоростью 6000 оборотов в минуту | the engine turns over at 6000 revolutions per minute |
действовать под влиянием минуты | act on the spur of |
Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
длиться десять минут | take ten minutes |
для меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты | please boil my egg three minutes |
для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией | he will treat you to ten minutes of biting irony first |
до настоящей минуты | upon to the present moment |
до настоящей минуты | up to the present moment |
до полуночи осталось двадцать минут | it wants twelve minutes of midnight |
до полуночи осталось двенадцать минут | it wants twelve minutes of midnight |
до последней минуты | until last (Andrey Truhachev) |
до последней минуты | to the last (Andrey Truhachev) |
до последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой | the race stayed nip and tuck until the last minute |
до последней минуты было неясно, кто придёт первым | the race stayed nip and tuck until the last minute |
до шести остаётся несколько минут | there remain a few minutes before six |
дождь не прекращался ни на минуту | it rained without let-up |
допустим на минуту, что | conceding for a moment that |
допустим на минуту, что вы правы | let's assume for a moment you're right |
допустим на минуту, что это действительно произошло | granting for a moment that it really happened |
дорога каждая минута | every minute counts |
доставить кому-либо несколько неприятных минут | put through the grinder |
доставить кому-либо несколько неприятных минут | give a rough time |
доставлять кому-либо неприятные минуты | make things lively for (someone) |
Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его | Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute |
дюймов в минуту | inches per minute |
его голова склонилась набок и через несколько минут он уснул | his head drooped down and a few moments later he fell asleep |
его обогнали в последнюю минуту | he was pipped at the post |
его последние минуты | his last |
его последние минуты жизни | his last hours of life |
его часы спешат на десять минут | his watch is ten minutes fast |
ей нужно десять минут, чтобы приготовить поесть | it takes her ten minutes to get a meal |
если я могу располагать несколькими минутами времени | if I can spare any time |
её проворные руки выдавали 200 знаков в минуту | her dexterous hands produced 200 typewritten signs in a minute |
ждать кого-либо с минуты на минуту | expect every minute |
ждать кого-либо с минуты на минуту | expect any minute |
желанная минута | the longed moment |
жить в десяти минутах ходьбы или езды от вокзала | live ten minutes from the station |
жить одной минутой | live in the moment ("It seems to me the easiest way to get through life is just accept it and live in the moment." Willie Nelson ART Vancouver) |
за десять минут он быстро набросал будущую композицию | it took him ten minutes to dash a future composition |
за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть | his sister conjured up a meal in minutes |
за какие-то несколько минут | within the space of a few minutes |
за столько-то минут до | minutes left (наступления/окончания события/действия raveena2) |
за минуту до отхода поезда | a minute be-fore the train is leaving |
за 2 минуты или меньший интервал времени | in 2 minutes or less (Alex_Odeychuk) |
за несколько минут | in a matter of minutes (sai_Alex) |
за несколько минут | as a matter of minutes |
за несколько минут | within the space of a few minutes |
за несколько минут | in a minute (sever_korrespondent) |
за несколько минут до | minutes before |
за несколько минут до начала | a few minutes before the kick-off (The concert was slated to begin at eight-fifteen, and a few minutes before the kick-off, my own little effort not being billed till after the intermission, I wandered in and took my place among the standees at the back, noting dully that I should be playing to absolute capacity. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
за одну минуту новостей | on one minute summary (kristy021) |
за пару минут | within the space of a few minutes |
за считанные минуты | in a matter of minutes (alex) |
за считанные минуты | within minutes (alex) |
за считанные минуты | in just a few minutes (You can enable AdSense right from YouTube in just a few minutes, here's how ...... ART Vancouver) |
забыть на минуту о (чем-л.) | leave smth to one side (Leaving company values to one side, think about your own traits, style, and preferences. Moscowtran) |
завод в пяти минутах ходьбы отсюда | the factory is a five-minute walk from here |
завод в пяти минутах ходьбы отсюда | looking after |
зайди ко мне на несколько минут | I want you for a few minutes |
затянуть действие и т.д. на две минуты | stretch the action the show, the program, the programme, etc. two minutes (half an hour, etc., и т.д.) |
затянуть что-либо до последней минуты | drive to the last minute |
затянуть что-либо до последней минуты | drive out to the last minute |
затянуть что-либо до последней минуты | drive on to the last minute |
зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? | what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? |
и ни минутой позже | on the dot (She would like to be paid out after 35 days on the dot 4uzhoj) |
иди сюда сию же минуту! | come here this very minute! |
каждая минута | moment-to-moment (babel) |
каждая минута дорога | there is not a moment to lose |
каждая минута на счету | time is an issue (Рина Грант) |
каждая минута на счету | every minute counts (Юрий Гомон) |
каждая минута расписана | with every minute planned with precision (VLZ_58) |
каждому выступающему предоставляется по десять минут | each speaker will talk for ten minutes |
каждую минуту | every other minute |
каждую минуту | momently |
каждую минуту | at every moment |
каждые несколько минут | every some minutes (Баян) |
каждый раз через некоторое количество минут | every some minutes (Баян) |
как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту | as usual, he failed me at the last minute |
какое-либо действие, сделанное в последнюю минуту | last-minute action (Taras) |
килограммов в минуту | kilograms per minute |
когда выдастся свободная минута, я бы хотел поговорить с тобой | when you get a minute, I'd like to have a word with you |
колебаний в минуту | vibrations per second 20 |
колебаться в пределах нескольких минут | vary a few minutes one way or the other |
колокол, в который ударяют каждую минуту | minute bell |
команды меняются каждые пятнадцать минут | the teams spell each other every fifteen minutes |
комнату и т.д. можно освободить за три минуты | the room the hall, etc. empties in three minutes |
комнату и т.д. освобождают за три минуты | the room the hall, etc. empties in three minutes |
критическая минута | pushing |
критическая минута | push |
кто-то рождается каждую минуту | there's one born every minute |
линий в минуту | lines per minute (единица измерения скорости записи Александр Рыжов) |
максимум за 2 минуты | in 2 minutes or less (Alex_Odeychuk) |
менее чем за две минуты | in under two minutes (Alex_Odeychuk) |
менее чем за пару минут | in under two minutes (Alex_Odeychuk) |
меньше минуты | under a minute (Ремедиос_П) |
меньше, чем за пять минут | in less than five minutes (ART Vancouver) |
метров в минуту | mpm (kocheva) |
мне понадобилась пара минут, чтобы расположить к себе аудиторию | it took me two minutes to warm up the audience up to me |
можно вас на минуту? | can I see you for a moment? |
можно вернуться на минуту к тому, что вы говорили раньше? | could we return for a moment to what you were saying earlier? |
мои часы убегают на пять минут в сутки | my watch gains five minutes a day |
мы пережили тревожные минуты | we lived through uneasy moments |
на минуту | momently |
на минуту | for a moment |
на минуту | take a moment to (Let's take a moment to bow our heads and remember their contribution to this great nation.) |
на минуту | for a minute |
на минуту-другую | for a minute or two (linton) |
на минуту я онемел от изумления | I was struck dumb with astonishment for the minute |
на последней минуте, на последних минутах матча | in the last minute (Тж.: In the last minutes, напр.: The other team played to win in the last minutes. Тж. перен.: The stock plummeted in the last minute of trading. Рина Грант) |
назначение на уходящий в плавание корабль в последнюю минуту | pierhead jump |
найти пару минут | spare a few minutes (- He asked to see me? – If you're not too busy. – I suppose I could spare a few minutes Taras) |
наконец, у меня выдалась свободная минута | at last I have a free moment |
незабываемая минута | unforgettable moment |
нельзя терять ни минуты | we mustn't lose a second |
нельзя терять ни минуты | there is not a moment to lose (to be lost) |
нельзя терять ни минуты | no time to lose |
нельзя терять ни минуты | there is not a moment to be lost (Anglophile) |
нельзя терять ни минуты | there's no time to lose (to be lost) |
нельзя терять ни минуты | there is no time to lose |
несколько минут назад | a short while ago (Andrey Truhachev) |
несколько минут отдыха | a few moments of recreation |
несколько неприятных минут | a bad quarter of an hour |
ни минуты не сомневаться в | swallow whole (чем-либо) |
ни минуты покоя | never get a minute's peace (Alex_No_Chat) |
ни минуты покоя | never a moment's peace (linton) |
ни минуты покоя | never a dull moment (Anglophile) |
ни на минуту не терять бдительности | be alert at all times (Visitors to our city should be alert to their surroundings at all times. ART Vancouver) |
ноль-ноль минут при обозначении времени суток по двадцатичетырёхчасовой шкале | hundred (т.н. "military time", т.е. обозначение времени, употребляемое на английском языке в основном в армии; напр., 21.00) |
об этом правиле нельзя ни на минуту забывать | the rule is to be kept constantly in mind |
обед был проглочен в одну минуту | the dinner was eaten up greedily |
оборот в минуту | revo |
обороты в минуту | revs per minute (сокр.: RPM) |
одеться в одну минуту | get dressed in one minute |
одну минуту | wait half a jiffy |
одну минуту! | just a minute! |
одну минуту | wait half a jiff |
одну минуту | just one moment (sophistt) |
одну минуту | wait a moment (April May) |
одну минуту | a little while |
одну минуту! | half a sec |
ожидать кого-л. в любую минуту | expect smb. at any moment |
ожидать чьего-л. прихода в любую минуту | expect smb. at any moment |
ожидать кого-либо с минуты на минуту | expect every moment |
он будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут | he will be here at nine give or take five minutes |
он будет через десять минут | he'll be along in 10 minutes |
он был в сознании до последней минуты | he was conscious to the last |
он был в сознании до последней минуты | he was conscious to the last moment |
он был обычно пунктуален до минуты | he was generally punctual to a minute |
он был удалён на две минуты за подножку | he received a two-minute penalty for tripping |
он вспылит в одну минуту | he is upon in a moment |
он вспылит в одну минуту | he is up in a moment |
он выскочил всего на несколько минут | he has only popped out for a few minutes |
он выскочил на минуту глотнуть свежего воздуха | he whipped out for a breath of air |
он забил второй гол за четыре минуты до финального свистка | he scored the second goal four minutes from time |
он завёл мотор на несколько минут | he ran the engine for a few minutes |
он исчез на минуту | he disappeared for a moment |
он минуты не может посидеть смирно | he can't sit still even for a moment |
он может вернуться в любую минуту | he may return at any moment |
он может прийти в любую минуту | he is liable to come at any moment |
он может пробежать милю меньше, чем за минуту | he can run the mile in under a minute |
он не колебался ни минуты | he didn't hesitate for an instant |
он не медлил ни минуты | he didn't delay an instant |
он не может минуты посидеть на месте | he can't remain seated a minute |
он не может ни минуты посидеть на месте | he can't remain seated a minute |
он не терял самообладания даже в самые трудные минуты | he kept his balance even at the most trying moments |
он не терял самообладания даже в самые трудные минуты | he kept his balance even at the most difficult moments |
он ни на минуту не задумался | he did not hesitate for a moment |
он ни на минуту не усомнился | he did not hesitate for a moment |
он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту | he never misses his trains but he cuts it fine |
он нырнул и продержался под водой одну минуту | he dived and stayed under for a minute |
он опоздал к поезду на три минуты | he missed the train by three minutes |
он подождал минуту, пока она не взяла себя в руки | he gave her a moment to collect herself |
он поспешно выбежал на несколько минут | he has only popped out for a few minutes |
он провёл там много счастливых минут | he spent many happy moments there |
он разгорячится в одну минуту | he is upon in a moment |
он разгорячится в одну минуту | he is up in a moment |
он с минуту колебался | he hesitated for a moment |
она была в сознании до последней минуты | she was conscious to the last |
она задумалась на минуту | she was thoughtful for a while |
она лежала без чувств несколько минут | she was out for about five minutes |
она на минуту задумалась над этим | she reflected over this for a moment |
она печатает со скоростью 200 знаков в минуту | she can do 200 keystrokes a minute |
она придёт с минуты на минуту | he may come any minute now |
они делали сорок взмахов в минуту | they rowed forty strokes to the minute |
они делали сорок гребков в минуту | they rowed forty strokes to the minute |
они потратили драгоценные минуты на обсуждение доводов "за" и "против" | they wasted a precious minute in pro-and-conning |
опора в трудную минуту | go-to person (Anglophile) |
опора в трудную минуту | go-to guy |
оставить на ... минут | leave for ... minutes (о блюде Himera) |
отвлечься на минуту | turn aside for a moment |
отправлять автобус каждые три минуты | run a bus every three minutes |
отправлять автобус через каждые три минуты | run a bus every three minutes |
падение царств зависит от одной минуты | the fall of empires turns on catch of moments |
первые десять минут игры команда гостей была хозяином | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play |
перебивать каждую минуту | interrupt at every moment |
переживать неприятные минуты | have a thin time |
пережить несколько неприятных минут | have a rough time |
пережить несколько неприятных минут | have a bad time |
перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут | will you call him back in 5 minutes? |
Перестаньте, сию минуту перестаньте! | Stop! Stop! (zeusthegr8) |
печатать восемьдесят экземпляров в минуту | run off eighty copies a minute |
по мере того, как пролетают минуты | as the minutes fly away |
под влиянием минуты | on the spur of the moment |
под влиянием минуты | impulsively |
подводить кого-л. в последнюю минуту | fail smb. at the last moment |
поддержать друг друга в сложную минуту | hug it out (сленг – UD: for two people (usually male) to hug one another to help one or both get over anger or sadness Artjaazz) |
подожди минуту | stay a minute |
подождите минуту | wait a bit |
подсоединение крючка к леске заняло у него несколько минут | connection of the hook to the fishing line took him several minutes |
поезд запаздывает на десять минут | the train is 10 minutes overdue |
поезд прибыл минута в минуту | the train arrived to a minute |
поезд стоит пять минут | the train stops five minutes |
пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут | please cover for me at the counter for a few minutes |
пожертвовать пару минут, чтобы сделать | take a couple of minutes to (что-либо Dias) |
позвольте мне отлучиться на минуту | may I disappear for a moment? |
поколение "сей минуты" | now generation (Прозвище молодёжи 1960-70-х Artjaazz) |
после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в кармане | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute |
последние минуты | dying minutes (напр., матча lexicographer) |
последние минуты | one's last |
последние минуты | dying moment (жизни, спортивного матча lexicographer) |
последние минуты | death bed |
последние минуты жизни | extremities |
последние минуты истекают | the sands are running out |
последние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется | the last few minutes before going on stage always screw him up |
потерпевший неудачу в самую последнюю минуту | pipped beaten at on the post (у самого финиша) |
потерпевший поражение в самую последнюю минуту | pipped beaten at on the post (у самого финиша) |
потерянные минуты | fragments of time |
потребовалось не больше двух минут | it only took a minute or two (linton) |
почтить минутой молчания | offer a moment of silence (VLZ_58) |
почтить минутой молчания | hold a moment of silence (Anglophile) |
появиться на минуту | show the flag |
появиться через несколько минут | take a few minutes to appear (Alex_Odeychuk) |
предсмертные минуты | deathbed |
предупреждение, сделанное в последнюю минуту | short time notice (Татьяна Оcтровская) |
прибыть минута в минуту | arrive exactly on time (точно в назначенный час) |
приготовление молочного коктейля заняло несколько минут | the concoction of the milk shake took several minutes |
приехать минута в минуту | arrive exactly on time (точно в назначенный час) |
приехать минута в минуту | arrive on the stroke of time (lulic) |
прийти как раз в назначенную минуту | come critical |
прийти через минуту-две | come in a minute or two |
Принц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лавры | the prince shows up at the last minute and takes all the credit |
присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту | sit yourself down, I shan't keep you more than a minute |
провести минуту молчания | observe a minute's silence (Andrey Truhachev) |
провести минуту молчания | hold a moment of silence (Andrey Truhachev) |
проводить минуту молчания | observe a minute's silence (Andrey Truhachev) |
проводить минуту молчания | hold a moment of silence (Andrey Truhachev) |
продолжительность телефонного разговора в минутах | duration of a telephone call in minutes |
равное количество минут | equal time |
расписать дни по минутам | map out days to the last five-minute increment (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increment Olga Okuneva) |
расписывать дни по минутам | schedule days with a stopwatch (VLZ_58) |
расписывать по минутам | schedule with a stopwatch ("I have to take a trip to L.A" Paul said. "I'd like you to come with me. Can you get away for a few days?" "I'd love to, Paul, but it's impossible. I schedule my days with a stopwatch." Sidney Sheldon The Stars Shine Down VLZ_58) |
решение, принимаемое в последнюю минуту | last-minute deal (Ремедиос_П) |
решительная минута | pushing |
решительная минута | push |
ровно за две минуты | in two minutes flat (denghu) |
Роджер Баннистер выиграл первенство, пробежав милю меньше чем за четыре минуты | Roger Bannister scored a notable first when he ran the mile in under four minutes |
с каждой минутой | by the moment (There's still a chance you could fail, but it's getting tinier by the moment. VLZ_58) |
с каждой минутой | every minute (Дмитрий_Р) |
с каждой минутой | by the minute (Дмитрий_Р) |
с каждой минутой | minute by minute (Дмитрий_Р) |
с каждой минутой дела становились всё хуже | matters grew worse by the minute |
с каждой минутой дождь усиливался | the rain drove faster every minute |
с каждой минутой набирать скорость | gain speed altitude by the minute (высоту́) |
с минуту | for a moment (Он не говорил с минуту Johnny Bravo) |
с минуты на минуту | any minute |
с минуты на минуту | any minute now (4uzhoj) |
с минуты на минуту | any tick of the clock (SirReal) |
с минуты на минуту | at any moment |
с минуты на минуту | soon |
с минуты на минуту | momently |
с минуты на минуту | from one minute to the next |
с минуты на минуту | any moment |
с точностью до минуты | down to the minute (Rick) |
с точностью до минуты | to the exact minute (bookworm) |
с точностью до минуты | to the minute (Rick) |
с точностью до минуты | accurate to the minute (ABelonogov) |
с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays |
с этой минуты | from now on (TranslationHelp) |
с этой минуты | from this moment (TranslationHelp) |
с этой минуты | as of now (" 'Your licence is dead,' French said. 'As of now. That problem won't bother you any more.' "- Raymond Chandler ART Vancouver) |
световая минута | light minute |
свободные минуты | idle moments (Irina Verbitskaya) |
сделанный в последнюю минуту | last minute |
сделанный в последнюю минуту | last-minute (перёд чем-либо) |
сделать что-либо в минуту вдохновения | do by inspiration |
сделать рывок в последнюю минуту | spirt at the last minute |
сделать рывок в последнюю минуту | spurt at the last minute |
сию же минуту | now |
сию же минуту | in a nanosecond |
сию минуту | in a minute |
сию минуту | this very minute |
сию минуту | just (I. Havkin) |
сию минуту | in a nanosecond |
сию минуту | right now (I. Havkin) |
сию минуту | right there (Interex) |
сию минуту | half a moment |
сию минуту | one moment |
сию минуту | just now |
скорость в одну милю за две минуты | two forty |
скорость в одну милю за две минуты 40 секунд | two-forty |
следующие пять минут | for the next five minutes (You will now be logged out of your account. Please be aware that you will be unable to access your account for the next five minutes. Alex_Odeychuk) |
слов в минуту | wpm (words per minute, определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре Shabe) |
слов в минуту | words per minute (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре) |
случившийся в последнюю минуту | last minute |
случившийся в последнюю минуту | eleventh-hour |
смешно об этом говорить в такую минуту | it's silly to talk about this at such a moment |
сообщение в последнюю минуту | stop press |
сообщение "в последнюю минуту" | fudge (помещаемое в газете) |
спасённый в последнюю минуту | saved by the bell |
спросить, есть ли у него пять минут для разговора | ask if he has a few minutes to chat (Alex_Odeychuk) |
средняя стоимость минуты разговора | APPM (Пахно Е.А.) |
стандартное значение минут | SMV (Standard Minute Value Hot-Ice) |
счастливейшая минута моей жизни | the happiest hour of my life |
счёт идёт на минуты | every minute counts (Юрий Гомон) |
телефон звонил в течение пяти минут | the telephone was ringing for five minutes |
трамвай проходит здесь каждые пять минут | a trolley passes here every five minutes |
три минуты первого | three minutes after twelve |
у вас и минуты свободной нет | you haven't a moment to spare |
у меня нет ни минуты свободного времени | I haven't a moment to spare |
у меня нет ни одной свободной минуты | I have not an idle moment |
у нас есть ещё десять минут | we have ten minutes yet |
у него было ещё десять минут до отхода поезда | he had another ten minutes before the train started |
у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением | he had never spare time to think, all was employed in reading |
удары пульса в минуту | pulse per minute |
уделите мне пять минут | spare me five minutes |
уделить минуту | spare someone a minute (Can you spare me a minute? / I hope I'm not interrupting or interfering, but can you spare me just a minute? 4uzhoj) |
уделить минуту | take a moment (take a moment to rate an app sankozh) |
уделить минуту | spare a moment (denton) |
уделить кому-либо несколько минут | spare someone a few minutes (I hope that you can spare me a few minutes of your valuable time. ART Vancouver) |
уделить свободную минуту | take a minute to (sankozh) |
уделять несколько минут в день физзарядке | set aside a few minutes each day for exercises |
указатель числа оборотов в минуту | RPMI |
улучить минуту для приватной беседы | have a moment alone with (someone – с кем-либо tarantula) |
урвать свободную минуту | snatch a moment's leisure (несколько часов для сна) |
участвовать в "минуте молчания" | join in a moment of silence (nyasnaya) |
участвовать в "минуте молчания" | observe a minute's silence (в знак траура denghu) |
футов в минуту | feet per minute |
ходить каждые три минуты | run every three minutes |
целых пять минут | five solid minutes (denghu) |
целых пять минут | five full minutes (denghu) |
часы отстают на две минуты в сутки | the clock loses two minutes a day |
часы отстают на две минуты в сутки | one's watch loses two minutes a day |
часы спешат на три минуты в сутки | the watch gains three minutes a day |
часы то отстают, то спешат на две минуты | this watch goes two minutes wrong, either way |
часы уходят на три минуты в сутки | the watch gains three minutes a day |
человек, пришедший в последнюю минуту | come-lately |
человек, пришедший в последнюю минуту | Johnny come lately |
человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно | come-lately (pl come-latelies) |
человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно | Johnny-come-lately |
человеко-минут | man minutes |
человеко-минута | man minute |
через двадцать минут мы ушли | twenty minutes later we set forth |
через десять / пятнадцать минут | ten / fifteen minutes later (ART Vancouver) |
через минуту | every other minute |
через минуту | in a minute (lexicographer) |
через минуту | presently |
через минуту-другую Джим придёт | Jim will be along in a minute |
через минуту я займусь вами, мадам | I'll do you next, madam |
через минуту якорь был поднят | the anchor was rattled up in a minute |
через несколько минут | in a few minutes |
через несколько минут | in a few (sever_korrespondent) |
через несколько минут | he will be back in a moment in a few moments - |
через несколько минут мотор перестал заглох | the motor cut out after a few minutes |
через несколько минут мотор перестал работать | the motor cut out after a few minutes |
через несколько минут я должен буду уйти | I can only stay a few minutes |
число двойных ходов в минуту | strokes per minute (s.p.m.) |
число двойных ходов в минуту | s.p.m. (strokes per minute) |
число оборотов в минуту | revolutions per minute (rpm) |
число оборотов в минуту на холостом ходу | NLRPM (no load revolutions per minute Millie) |
число оборотов в минуту под полной нагрузкой | FLRPM (full load revolutions per minute Millie) |
чуть больше тридцати минут | a bit above thirty minutes (The running time of the album is a bit above thirty minutes Taras) |
эти десять минут | these ten minutes |
это была незабываемая минута нашей жизни | we've had the thrill of a lifetime |
это было делом одной минуты | it was the work of a moment |
это вопрос нескольких минут | it's a matter of minutes (Franka_LV) |
я больше ни одной минуты не выдержу этого человека | I can't stick this man another minute |
я больше ни одной минуты не могу терпеть этого человека | I can't stick this man another minute |
я буду готов сию минуту | I shall be ready in a second (in a few seconds) |
я буду через десять минут | I'll be along in ten minutes |
я вернусь через десять минут | I'll be along in ten minutes |
я жду его с минуты на минуту | I'm expecting him every minute |
я займусь вами через минуту | I shall attend to you in a minute |
я зашёл только на одну минуту | I just stepped in for a moment |
я и минуты не потерплю такого | I shouldn't suffer it for a moment |
я на минуту отвлёкся | I was momentarily distracted |
я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею | I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it |
я не забываю о тебе ни на минуту | you're always in my thoughts |
я очень спешу, мне дорога каждая минута | I'm in a great hurry, every minute counts |
я пережил очень неприятные десять минут | I had a sticky ten minutes |
я подождал всего несколько минут | I waited some few minutes |
я сделаю это в первую свободную минуту | I'll do it the first chance I get |
я сейчас, я недолго, я сию минуту | I shan't be a minute |
я только на минуту | I'll only be a minute (q3mi4) |
явка на корабль в последнюю минуту перед отплытием | pierhead jump |