Russian | English |
башня возвышается над окружающей местностью | the tower rises predominate over every object |
бег по пересечённой местности | steeplechase |
бивак на болотистой местности | eel bed |
бивак на болотистой местности | eel-bed |
близость к высокому лицу, окружающая высокое лицо местность | presence |
болотистая местность | the fens |
болотистая местность | low marshy area (Johnny Bravo) |
болотистая местность | bog |
болотистая местность | swampland (4uzhoj) |
болотистая местность | fennish area |
болотистая местность | moor land |
болотистая местность | fenland |
болотистая местность | marshland |
болотистая местность, изобилующая лягушками | frogland |
болотистая местность, поросшая вереском | heath |
бросающийся в глаза объект местности | landmark |
будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней | be careful how you drive, there are small rocks about in this area |
в данной местности | in this country (Andrey Truhachev) |
в данной местности | in this part of the world (Andrey Truhachev) |
в данной местности | in these parts (Andrey Truhachev) |
в данной местности | in the relevant locality (ABelonogov) |
в иной местности | elsewhere (Alexander Demidov) |
в 19-м веке эта местность была заселена голландскими колонистами | this region was settled by the Dutch in the nineteenth century |
в масштабах определённой местности | locally |
в нашей местности | in this country (Andrey Truhachev) |
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть долины | Den |
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть леса | Den |
в окончании названия местности означает, что по соседству с нею есть пещеры | Den |
в поисках пропавшего ребёнка мы обшарили всю местность | we searched far and near for the missing child |
в пределах или масштабах определённого района или местности | locally |
в пределах определённой местности | locally |
в сельской местности | in rural localities (ABelonogov) |
в сельской местности | in rural locations (VLZ_58) |
в сельской местности | in a rural area (Yakov F.) |
в сложных условиях пересечённой местности | in difficult terrain |
в условиях сельской местности | in rural situations |
в этой местности | in this part of the world (Andrey Truhachev) |
в этой местности | in this country (Andrey Truhachev) |
Велосипед для пересечённой местности | Syclocross bicycle (nikanikori) |
вересковая торфянистая местность | moor |
вид на заснеженную местность | snowscape (Марчихин) |
вираж охотников, когда заяц бежит по болотистой местности и ноги его покрыты грязью | the hare carries |
внутренние местности | interior |
военные действия в городской местности | city fights |
волнистая местность | rolling country |
выезжающий на ПМЖ в сельскую местность из большого города | back-to-the-land (Young hand) |
выкопировка плана местности | print-out of a plan of the locality (ABelonogov) |
вынесение на местность линий отступа от красных линий | building line marking (Alexander Demidov) |
высокая местность | altitudes |
высокогорная местность | highland |
высота над местностью | above ground level |
выходить из ущелья на открытую местность | debouch (о реке) |
геотехническая характеристика местности | geotechnical site characterization (Наталья Шаврина) |
гонки по пересечённой местности | handicap |
гористая местность | rugged area (ART Vancouver) |
гористая местность | rugged natural setting (ART Vancouver) |
гористая местность | upland |
горная местность в Шотландии | Highlands of Scotland (анатолий12) |
горно-лесная местность | rugged terrain (также "горно-лесистая": Among the many mysteries that shroud the state’s rugged terrain, one phenomenon has continued to intrigue and baffle both locals and outsiders alike: the Alaska Triangle. Stretching from the northern city of Barrow through Anchorage and to the southeastern region of Juneau, this area has been the site of an alarming number of unexplained disappearances. (thevintagenews.com) • The rugged terrain and mystic landscapes of Wales holds an air of mystery that goes far beyond its natural beauty. (higgypop.com) • "Указанный участок расположен в горно-лесистой местности, что осложняет тушение пожара из-за ограниченного и невозможного подъезда техники." • «Спасателями обследовано около 20 километров горно-лесной местности. Было принято решение приостановить поиски до наступления светлого времени суток», — уточнили в службе. (sevastopol.su) ART Vancouver) |
город и т.д. расположен в лесистой местности | a town a country-seat, a village, etc. is set in a woodland (on an island, north of London, north from London, etc., и т.д.) |
граница на местности | territorial boundary (Alexander Demidov) |
густонаселённая местность | densely populated area |
дачная местность | summer resort |
дачная местность | country place |
дачная местность | summer colony |
движение по пересечённой местности | off-roading (Andrey Truhachev) |
девственная местность | backcountry (Andrey Truhachev) |
девушка из провинции, сельской местности | local girl (iskander9) |
дикая местность | wilderness |
дикая местность | backcountry (Andrey Truhachev) |
дикая местность | pristine wilderness (Andrey Truhachev) |
дикая местность | willowwacks (Pippy-Longstocking) |
дикая местность | wilds |
дикая местность | wild |
дикая, пустынная местность | the bush |
для сельской местности сойдёт | decentish |
дом престарелых в сельской местности | retirement village (YGD) |
дом расположен в красивой местности | the house is in beautiful surroundings |
дорога через болото, приподнятая над уровнем местности | causeway |
дорога через воду, приподнятая над уровнем местности | causeway |
достопримечательности местности | the beauties of the place |
дренировать местность | dike |
его взор лениво скользил по местности | his eyes wandered over the landscape |
если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением | if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion |
живописная местность | spectacular scenery (Aslandado) |
живописная местность | beauty spot |
жители сельской местности | non-city dwellers |
житель болотистой местности | moorman |
житель марки, пограничной местности | march-man |
житель пограничной местности | march man |
житель сельской местности | upstater |
житель сельской местности | bushman |
житель сельской местности или маленького городка | upstater |
жить на невозделанных землях или в отдалённой дикой местности | live in the bush |
заблаговременное укрепление местности | deliberate fortification of ground |
заболоченная местность | moor |
заболоченная местность | swampland |
заболоченная местность | saturated terrain |
загородная местность | territory outside the town (Andrey Truhachev) |
заметный объект местности | landmark |
заметный объект на местности | landmark |
заражение местности | contamination of the terrain |
заросшая кустарником местность | scrub land |
заросшая кустарником местность | scrubby land |
зачумлённая местность | plague spot |
здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты | there are also several mills for slabbing the marble of that locality |
здоровая местность | healthful country |
здоровая местность | a healthful locale |
знаки на местности, служащие основой кадастровой съёмки | cadastral control |
из сельской местности | non-urban (The re-election of Andrzej Duda as president, by the narrowest of margins, shows Polish liberals must find a way to reconnect with non-urban voters 4uzhoj) |
изобилующая лягушками болотистая местность | frogland |
инспектируемая местность имеет площадь в девяносто три тысячи акров | a perambulation of ninety-three thousand acres |
Инструктор по ориентированию в лесной местности | forest teacher (Susannasn) |
искусственное освещение местности | artificial illumination of terrain |
искусственное освещение местности | artificial moonlight |
исследование местности | survey (SAKHstasia) |
исследования на местности | field work (mariaprof) |
исследовать местность | spy out the land |
исходить всю местность | wander over the countryside |
к морю местность понижается | the ground sinks to the sea |
каменистая местность | rocky terrain (алешаBG) |
карта местности | area map (NumiTorum) |
ковбой, работающий в заросшей кустарником местности | brushpopper (driven) |
конфликты в сельской местности | countryside clashes |
королевские законы на эту местность не распространяются | the King's laws do not run here |
кризис достигает сельской местности | crisis reaches the countryside |
кризис достигает сельской местности | crisis reaches countryside |
крытая местность | close country |
кустарники и деревья, растущие в такой местности | pindan |
лениво или медленно проходить или проезжать по местности, шататься по окрестностям | dawdle through (We dawdled through the coutryside. Viksi-tasty) |
лесистая местность | forestal area (Andrey Truhachev) |
лесистая местность | woody terrain (4uzhoj) |
лесистая местность | woodland site (Andrey Truhachev) |
лесистая местность | forested area (Andrey Truhachev) |
лесистая местность | forestland (Andrey Truhachev) |
лесистая местность | woodland |
лечебно-оздоровительные местности | health and recreation localities (ABelonogov) |
лечебно-оздоровительные местности | health and recreation areas (Alexander Demidov) |
лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях | persons residing in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
лошадь, натасканная для езды по труднопроходимой местности | trail horse (makeevich) |
люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни | people who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva) |
малонаселённая или удалённая от путей сообщения местность | back country |
малонаселённая местность | sparcely populated area |
малонаселённая местность | sparcely populated locality |
малонаселённая местность | back country |
малонаселённая местность | sparsely neighboured place |
малонаселённая от путей сообщения местность | back country |
местности рельеф | terrain features |
местности с высоким ветровым потенциалом | windy lands (ambassador) |
местность идёт в гору | land rises (Pickman) |
местность идёт вверх | land rises (Pickman) |
местность имеет наклон к | the ground slopes toward |
местность имеет наклон к | the ground dips toward |
местность открывалась перед нами во всём своём великолепии | the country lay before us in splendor and beauty |
местность, покрытая густыми лесами | densely wooded country |
местность, поросшая вереском | muir |
местность, поросшая вереском | moorland |
местность, поросшая вереском | moor |
местность, пригодная для использования танков | tank country |
местность, приравненная к району Крайнего Севера | locality equated to the Far North (вк) |
местность с неровным рельефом | rough terrain (VLZ_58) |
местность с плоским рельефом | flatland |
местность со сложным рельефом | difficult terrain (dreamjam) |
местность, удалённая от путей сообщения | backlands |
местность, удалённая от путей сообщения | backs |
местность хорошо просматривается | the locality is well within view (... EVA) |
мешать хорошему обзору местности | interfere with a wide view |
мост поперёк железной дороги для сообщения между местностями, лежащими по обеим сторонам дороги | occupation bridge |
мы живём в здоровой местности | we live in a healthy neighbourhood |
мы шли по пересечённой местности | we wandered over hill and dale (Andrey Truhachev) |
на местности | on the ground (Yeldar Azanbayev) |
на открытой местности | in the open (Andrey Truhachev) |
на рельеф местности | onto local terrain (proz.com ABelonogov) |
название местности | local name |
наиболее характерные черты местности | the outstanding features of the landscape |
находить укрытие в складках местности | defile |
находить укрытие в складках местности | defilade |
находящийся внутри местности | inland |
не присущий данной местности | adventive (Pippy-Longstocking) |
не проживающий в данной местности человек | non resident |
незаселённая местность непосредственно около населённого пункта, обычно подходит для пикников и просто прогулок. | frontcountry (Лесок около города, связь ещё есть, не трудно вызвать спасателей и проч. проч. Tpaku4) |
незнакомая местность | unfamiliar territory (driving vacation in an unfamiliar territory Mirzabaiev Maksym) |
неизведанная местность | unfamiliar territory (driving vacation in an unfamiliar territory Mirzabaiev Maksym) |
необжитая местность | boondocks |
необитаемая местность | willowwacks (Pippy-Longstocking) |
неосвоенная местность | willowwacks (Pippy-Longstocking) |
неприветливая местность | dreary locality |
неровная местность | rugged country |
неровная местность | rough |
неровности местности | the undulations of ground |
низкая болотистая местность | pocosin |
низкая болотистая местность | pocoson |
низкая болотистая местность | pocosen |
низкая болотистая местность в Кембриджшире и Линкольншире | the Fens |
низкая местность | lowlands (обыкн. pl) |
низменная местность | lowland |
обитающий в горной местности | Alpine |
обладать способностью быстро ориентироваться на местности | have an eye for the ground |
оборудование местности | organization for combat |
ограничивать какой-л. местностью | localize |
окружающая местность | surroundings |
окружающая местность | local area context (schnuller) |
он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки | he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints |
он обозревал местность в бинокль | he viewed the landscape through binoculars |
он плохо ориентируется на местности | he lacks all sense of direction |
он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь | he was born in the mountains, but his blood is all meridian |
он совсем не ориентируется на местности | he lacks all sense of direction |
она живёт в дачной местности | she lives in a summer colony |
определять положение местности по отношению к востоку | orient |
опытный лётчик, ведущий самолёт над малонаселённой местностью | bush pilot |
ориентация на местности | getting around (ssn) |
ориентация на местности | lost-proofing (навык безошибочно находить необходимое направление в незнакомой природной местности Mazltov) |
ориентирование карты, привязка карты к местности | orienting a map (herr_o) |
ориентирование на местности | trail orienteering (a version of an outdoor sport, adapted for those with physical (mobility) disabilities, in which there ... , Trail O trailo.org Alexander Demidov) |
ориентироваться в данной местности | know the area (the country, the place, etc., и т.д.) |
ориентироваться на местности | have a sense of direction (Он был хорошим солдатом, но он плохо ориентировался на местности. He was a good soldier, that boy, but he had no sense of direction. (Reverso Context) 4uzhoj) |
ориентироваться на местности | know one's way around (4uzhoj) |
ориентироваться на местности | get one's bearings (Ремедиос_П) |
ориентироваться на местности | find one's bearings (Ремедиос_П) |
ориентироваться на местности | understand the lay of the land (4uzhoj) |
ориентироваться на местности | follow directions (KatrinSava) |
ориентироваться на местности | know the area (4uzhoj) |
ориентироваться на местности | get geographical bearings (Ремедиос_П) |
особенно, если речь идёт о живописной местности | especially when located in a scenic area (bigmaxus) |
осушать местность канавами | dyke |
осушить заболоченную местность | ditch a swamp |
от одной точки на местности до другой | point to point |
от одной точки на местности до другой | point-to-point |
отдалённая местность | remote territory (источник dimock) |
отдалённая пустынная местность | Never Never Land |
открытая местность | the open country |
открытая местность | stretch of open country |
относящийся к данной местности | endemic (bigmaxus) |
отряд прочесал местность в поисках беглеца | the posse beat the countryside for the fugitive |
передвижение по пересечённой местности | off-road maneuvering (ЛВ) |
переезд по направлению государственной службы занятости в другую местность для трудоустройства | relocation to another locality for job placement under the direction of the State employment service (ABelonogov) |
переезжать в сельскую местность | move to the countryside (Andrey Truhachev) |
переезжать в сельскую местность | go to the country (Andrey Truhachev) |
переезжать в сельскую местность | go rural (Andrey Truhachev) |
переехать в сельскую местность | go to the country (Andrey Truhachev) |
переехать в сельскую местность | go rural (Andrey Truhachev) |
переехать жить в сельскую местность | move to the countryside (Andrey Truhachev) |
переехать жить в сельскую местность | go to the country (Andrey Truhachev) |
переехать жить в сельскую местность | go rural (Andrey Truhachev) |
переселяться в сельскую местность | go rural (Andrey Truhachev) |
переселяться в сельскую местность | go to the country (Andrey Truhachev) |
переселяться в сельскую местность | move to the countryside (Andrey Truhachev) |
пересечённая местность | rough country |
пересечённая местность | stiff terrain |
пересечённая местность | varying terrain |
пересечённая местность | cross-country terran |
пересечённая местность | broken ground |
плодородная местность | fertile territory |
плохо ориентируется на местности | geographically challenged (i-version) |
по всей местности | all over the place (напр., квартире, городу, деревне) |
по пересечённой местности | point to point |
по пересечённой местности | point-to-point |
по пересечённой местности | across country |
по ровной местности | level (This scenic walk from Ambleside to Dundarave is level, mostly paved and features many picnic spots. ART Vancouver) |
поверка на местности | field examination |
повторять рельеф местности | hug the terrain (Alexander Demidov) |
повышенные участки местности | higher ground |
подробность рельефа местности | feature |
подходящий или характерный для сельской местности | countrylike |
покрытие местности | coverage |
полузасушливая местность | pindan |
понижение местности | depression |
понижение профиля местности | fall |
поросшая вереском болотистая местность | heathland |
поросшая вереском болотистая местность | heath |
поросшая кустарником местность | scrub |
поспешно оборудованная местность | hastily-prepared ground |
поспешное укрепление местности | hasty fortification of ground |
почтовый ящик для доставки писем в сельской местности | RFD (flicka) |
предприятие в сельской местности | hacienda |
препятствовать хорошему обзору местности | interfere with a wide view |
привязка к местности | geo-tagging (Bratets) |
признаки местности | localities |
применение к местности | adaptation to the terrain |
проверка данных аэрофотосъёмки на местности | ground truthing |
производить съёмку местности | map |
произрастающий в горной местности | Alpine |
проходимая местность | passable ground |
проходящий по пересечённой местности | cross country |
проходящий по пересечённой местности | cross-country |
прочёсывание лесной местности | forest raid |
прочёсывать местность | scour the area (The rescuers are scouring the area west of Cold Creek. ART Vancouver) |
прочёсывать местность | drive |
прочёсывать какую-либо местность | drive a place for |
прочёсывать местность в поисках заблудившегося ребёнка | scour the area for the missing child. (The police are scouring the area for the missing child.) |
пустынная болотистая местность | fell (на севере Англии) |
пустынная дикая местность | howling wilderness |
пустынная местность | desolate and barren landscape |
пустынная местность | barren landscape |
пустынная местность | gaunt landscape |
путешествовать по живописной местности | travel through magnificent scenery |
районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности | regions of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности | areas of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
расположенный в красивой местности | well-situated (Andrey Truhachev) |
расположенный в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях | located in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
растительность местности, не затронутой деятельностью человека | natural vegetation |
реальная ситуация на местности | situation on the ground (Alexander Demidov) |
регион с дикой местностью | wild region (SofiyaMurashkina) |
рейс по пересечённой местности | cross-country run |
рельеф местности | relief |
рельеф местности | the lay of the land |
рельеф местности | local topography (Yuriy Melnikov) |
рельеф местности | the lie of the ground |
речонка, текущая по болотистой местности | letch |
ровная местность | level stretch |
рота прочно закрепилась на местности | the company has dug itself in securely |
ручей, протекающий через заболоченную местность | bayou |
с чахлой растительностью местность | pindan |
сброс сточных вод на рельеф местности | discharge of waste water onto local terrain (proz.com ABelonogov) |
свойственный данной местности | endemic |
свойственный данной местности | vernacular (о болезни и т. п.) |
свойственный известной местности | endemical |
свойственный известной местности | endemic |
свойственный известной местности | endemial |
свойственный только этой местности | endemic (bigmaxus) |
сельская местность | non-urban area (Nash) |
сельская местность | countryside |
сельская местность | country |
система отслеживания рельефа местности | terrain contour matching |
скалистая местность | rocky landscape (Olga Fomicheva) |
слабо пересечённая местность | flat ground |
сложная местность | tricky terrain (“If it’s something like a dog rescue, that’s not what they were set up to do,” he said. However, faced with the prospect of people attempting to carry the dog out themselves over tricky terrain in the dark, provincial funders relented and a helicopter was called in. -- в условиях сложной местности nsnews.com ART Vancouver) |
сложнопересечённая местность | difficult terrain (qwarty) |
Совет по охране сельских местностей Англии | Council for the Preservation of Rural England |
сориентированный на местности | set up with the area (4uzhoj) |
сориентироваться на местности | get one's geographical bearings (Ремедиос_П) |
сориентироваться на местности | spy out the land (bigmaxus) |
способность ориентироваться на местности | the bump of locality |
способность ориентироваться на местности | locality |
степень воздействия моря на климат данной местности | oceanicity |
степень воздействия моря на климат местности | oceanicity |
стирание границ между городом и сельской местностью | rurbanization |
стихийный рост городов за счёт сельской местности | urban sprawl |
столкновения в сельской местности | countryside clashes |
строить в соответствии с рельефом местности | contour (дорогу) |
съёмка местности | land chain |
съёмочные работы на местности | field surveying |
тактически важная местность | key terrain |
танкодоступная местность | tank country |
текущий по болотистой местности | quaggy |
топкая местность | oozes |
топкая местность | ooze |
топографическое описание местности | chorography |
торфянистая местность | moor |
труднодоступная горная местность | rugged mountainside (How the plane was removed is a real mystery, as it would be nearly impossible to carry the still intact fuselage, wings etc. down the rugged mountainside. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
труднодоступная местность | steep terrain (Firefighters are working hard to put out a stubborn brush fire in steep terrain at Minnekhada Regional Park ART Vancouver) |
труднодоступная местность | a hard to access area (Lana Falcon) |
труднопроходимая местность | rugged terrain (The terrain here is surprisingly rugged – steep hills, stoney creeks, lots of boulders, so it might take days to find this hiker. (straight.com) • The terrain is extremely rugged, with sheer cliffs, treacherous boulder fields, steep ravines, and dense underbrush, which has allowed these monumental trees to remain hidden for so long. (straight.com) ART Vancouver) |
труднопроходимая местность | difficult terrain (источник dimock) |
труднопроходимая местность | stiff terrain |
туристическая прогулка в экзотической местности | boonie stomping ("Boonie stomping is a fancy name for hiking in the jungle." Jo) |
тщательно исследовать местность | spy the country |
уборка местности | house keeping (Aleebeq A.ABDOLLA) |
удалённая от путей сообщения местность | back-country |
удалённая от центра местность | provinces |
удивлять нас своим знанием местности | surprise us with his knowledge of the locality (me with the story, her with his appearance, etc., и т.д.) |
указатель заражённости местности | contamination warning sign |
указатель заражённости местности | contamination marker |
укрепиться на местности | consolidate |
укрепление местности | fortification of ground (for defense purposes) |
укрепляться на местности | consolidate |
укрывать в складках местности | defile |
укрывать в складках местности | defilade |
укрытый от наблюдения участок местности | masked area |
уроженец данной местности | a child son of the soil |
уроженец данной местности | son of the soil |
условия местности | climate (Alexander Demidov) |
условия местности | local conditions (Alexander Demidov) |
условия местности | terrain (Alexander Demidov) |
установление границ земельных участков на местности | establishment of the site boundaries of land plots (ABelonogov) |
участок более твёрдой почвы в болотистой местности | hag |
участок местности | swathe of land (между населенными пунктами, например 4uzhoj) |
участок местности | area (kee46) |
участок местности | vantage ground |
ферма расположена в прекрасной местности | the farm stands in a fine situation |
физические особенности местности | terrain |
флора и фауна местности | the wildlife of the area |
хамелеон меняет свою окраску применительно к местности | the chameleon can take on the colours of its background |
характер местности | the lay of the land |
характер местности | relief |
характер местности | relievo |
характерные признаки местности | localities |
характерные черты местности | localities |
характерный для данной местности | vernacular |
холмистая местность | hilled country |
холмистая местность | down |
холмистая местность | a stretch of hilly country |
холмистая местность | up-and-down country |
холмистая местность | downland |
холмисто-овражистая местность | rugged area (Супру) |
холмисто-овражистая местность | difficult country (Супру) |
холмисто-овражистая местность | bad country (Супру) |
холмисто-овражистая местность | difficult ground (Супру) |
холмисто-овражистая местность | rugged country (Супру) |
холмисто-овражистый рельеф местности | rugged terrain (Супру) |
холмисто-овражистый рельеф местности | harsh terrain (Супру) |
холмисто-овражистый рельеф местности | rough terrain (Супру) |
холмисто-овражистый рельеф местности | tight terrain (Супру) |
холмисто-овражистый рельеф местности | tough terrain (Супру) |
холодная холмистая местность, пересечённая болотами | moor land |
центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности | set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground |
часто лесистая местность | pocosen |
человек, не проживающий в данной местности | non-resident |
штрихи для обозначения профилей местности | hachure |
эта возвышенность была господствующей точкой наблюдения в этой местности | this height was commanding a look-out in the country |
эта местность видела много сражений | the area has witnessed many a battle |
это очень здоровая местность | the place is nice and healthy |
я обошёл всю местность на протяжении многих миль | I have walked the country for many miles round |