DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing меры по обеспечению | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
беспрецедентно высокий уровень мер по обеспечению безопасностиheavy security
комплекс мер по обеспечению качества продукции и услугquality management (quality management can be considered to have four main components: quality planning, quality control, quality assurance and quality improvement. Quality management is focused not only on product/service quality, but also the means to achieve it. 4uzhoj)
контрольные меры по обеспечению безопасностиsecurity check measures (Alex Lilo)
мера по обеспечению искаprovisional remedy (It refers to a temporary order passed by the judge or any judicial officer to maintain the present staus of the case as it is, till he/she finally gives a verdict to the case. This is done so that neither party can cause any damage to each other while awaiting the final verdict. Found on legal-explanations.com Alexander Demidov)
мера по обеспечению требованийprovisional remedy (Temporary court order (injunctive relief) effective for a relatively short period or until the case is decided, issued usually to preserve the status quo. BD Alexander Demidov)
меры по обеспечениюmeasures to ensure (ABelonogov)
меры по обеспечениюarrangements for (Alexander Demidov)
меры по обеспечениюmeasures to support (ABelonogov)
меры по обеспечениюmeasures to provide for (ABelonogov)
меры по обеспечению безопасностиmeasures to ensure the safety of (ABelonogov)
меры по обеспечению безопасностиsecurity arrangements (Lavrov)
меры по обеспечению выполнения требованийcompliance measures (Alexander Demidov)
меры по обеспечению занятости населенияmeasures to support employment (ABelonogov)
меры по обеспечению соблюдения требованийcompliance measures (Alexander Demidov)
меры по обеспечению сохранности имуществаmeasures to ensure the safekeeping of the property (ABelonogov)
Меры по охране труда и обеспечению безопасностиExposure controls/personal protection (может, это будет золотая середина между тем, что предлагается здесь; и покороче выйдет kolteniuk)
минимально необходимые меры по обеспечению безопасностиminimum safety requirements (Alexander Demidov)
о мерах по обеспечению перехода к конвертируемости рубляon Measures to Provide for the Transition to Convertibility of the Rouble (E&Y)
Правила и меры по обеспечению безопасности пользователяExposure controls (обычно в сочетании "Exposure controls/Personal protection" – русский вариант см. ГОСТ Р 50587-93 4uzhoj)
Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска"Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj)
принятие мер по обеспечению безопасностиaction to safeguard (Urgent action to safeguard children. Alexander Demidov)
принятие мер по обеспечению искаadoption of measures for security of a claim (S.J. Reynolds ABelonogov)
Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом мореAgreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (undocs.org ZolVas)