DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing манер | all forms
RussianEnglish
агрессивная манера поведенияattack dogs (Elmir)
безупречные манерыethical conduct (kee46)
бесцеремонная манераoffhand manner
бесцеремонная манераoff-hand manner
близкий по манере к РембрандтуRembrandtesque
бульдожьи манерыbull dogish manner (q3mi4)
в гротескной манереgrotesquely
в гротескной манереin a grotesque manner
в грубой манереin abusive language
в древней манереantiquely
в дружеской манереon a friendly plane (Grana)
в его манерах была какая-то грустьthere was something sad about his manner
в его манерах было что-то печальноеthere was something sad about his manner
в его манере есть какая-то холодностьthere is a frost in his manner
в её манерах есть что-то благородноеthere is something noble in her manner
в её манерах есть что-то благородноеthere is something noble about her manner
в её манере держаться чувствуется некоторая рисовкаthere was a tinct of affectation in her bearing
в её манере держаться чувствуется некоторая рисовкаthere was a tincture of affectation in her bearing
в иносказательной манереroundaboutedly
в иносказательной манереroundaboutly
в чьей-либо манереafter the fashion of
в манереin the manner
в манереafter the manner
в манереkind of way (Nadia U.)
в манере арлекинаharlequinesque
в манере, выходящей за нормы приличияin a highly questionable manner
в манере Ж.Л. ДавидаDavidian
в манере Леонардо да ВинчиLeonardesque
в манере полонезаalla polacca
в манере ПраксителяPraxitelean
в манере Рафаэляraphaelesque
в манере СезаннаCezannesque
в надлежащей манереbecomingly
в непозволительной манереin a highly questionable manner
в непринуждённой манереin a laid-back manner (Andrey Truhachev)
в непринуждённой манереin a light-hearted manner (Tamerlane)
в неприятной манереdisagreeably
в привычной для себя манереnatural way (vlad-and-slav)
в привычной манереcharacteristically (VLZ_58)
в присущей ему образной манереin his trademark colorful manner
в своей обычной манереin one's usual manner (4uzhoj)
в своей обычной манереin one's typical manner (4uzhoj)
в своей обычной манереin one's typical habit (4uzhoj)
в своей привычной образной манереin his trademark colorful manner
в свойственной кому-либо манереcharacteristically (VLZ_58)
в старинной манереantiquely
в стиле, манере Бернарда ШоуShavian
в той манере, в какойin a way as (Johnny Bravo)
в устаревшей манереobsoletely
в фатовской манереfoppishly
в цивилизованной манереin civilized fashion (Taras)
в юмористической манереhumorously
вальяжно-снисходительная манераmansplaining
Ван Гога всегда узнают по особой технике и экспрессионистической манереVan Gogh is always recognizable by his particular technique and expressionistic manner
величественные манерыgrand manner (Franka_LV)
вести игру в агрессивной манереhustle
вести игру в задиристой манереhustle
вести игру в напористой манереhustle
вкрадчивая манераsleek manner
вкрадчивые манерыsilken manners
вкрадчивые манерыinsinuating manners
властная манераauthoritative manner
властная манераdictatorial manner
властная манераoverbearing manner
властная манера держатьсяimperious bearing
воспитывать хорошие манерыencourage good manners (modesty, a sense of duty, etc., и т.д.)
всегдашняя манераwonted manner
вульгарная манера держатьсяgross manner
вульгарность с претензиями на манеры высшего обществаsnobbishness
вульгарные манерыvulgar manners
вульгарные манерыcoarse manners
вульгарные манерыlow manners
выделяться своей манеройbe distinguished by his manner (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
высокомерная манера поведенияobnoxious behavior
вычурная манера говоритьhoity-toity language (Сomandor)
гитарист, играющий в манере группы "Аэросмит"guitarist in the vein of Aerosmith (freekycleen)
гневно-брезгливая манераirritated-fastidious manner (по Мишель Берди Leonid Dzhepko)
гравюра в карандашной манереcrayon engraving
грубая манераoffhanded manner
грубая манера держатьсяgross manner
грубоватая, прямая манера говоритьa rough, plain-spoken way of speaking
грубые манерыunrefined manners
грубые манерыrude manners
грубые манерыcommon planners
грубые манерыunpolished manners
грубые манерыimpolite manners
грубые манерыcrude manners
грубые манерыbrutal manners
грубые манерыbearish manners (MichaelBurov)
грубые манерыcommon manners
действовать в несвойственной кому-либо манереact out of character (VLZ_58)
Джо продолжал вести себя в своей беспечной манереJoe carried on in his come-day go-day manner
динамичная живописная манераdynamic brushwork
динамичная манера исполненияdynamic brushwork
дурные манерыill breeding
дурные манерыbad form
его лаконичная, приятная манера говоритьhis pithy agreeable manner of speaking
его лаконичная, приятная манера речиhis pithy agreeable manner of speaking
его манера говорить неопределённоhis hesitative manner of speaking
его манера держаться говорит в его пользуhis manners recommend him
его манера держаться не располагает к откровенностиhis manner does not invite confidences
его манера рассказывать делает его рассказ более интереснымhis manner lends colour to his story
его манеры были приятны и даже аристократичныhis manners were genial, and even courtly (J. R. Green)
его манеры были скорее естественными и изящными, нежели величавымиhis manners were unaffected and graceful rather than dignified
его манеры вызывают у меня неприязньhis manners repel me
его манеры до такой степени неприятныthe disagreeableness of his manners is such
его манеры до такой степени противныthe disagreeableness of his manners is such
его манеры нельзя назвать изысканнымиhis manners lack finish
его манеры обличали в нём военногоhis manner proclaimed him a military man
его манеры обличали в нём военногоhis manners proclaimed him a military man
его манеры свидетельствуют о хорошем воспитанииhis manners speak well of his upbringing
его манеры улучшилисьhe has improved in manners
его невозмутимая манера придаёт особую убедительность его критикеhis dispassionate manner lends great force to his criticism
его подобострастная манера начинала меня раздражатьhis obsequious manner was beginning to irrigate me
его приятная внешность и вежливые манеры вызывали к нему расположение у всех людейhis good looks and agreeable manners recommended him to high and low alike
его удивляло то, что простая деревенская девушка могла демонстрировать такие изящные манерыhe wondered how a country maid could afford such courtly behaviour
ей следовало бы изменить свою нелепую манеру одеватьсяshe should correct her errant taste in dress
ей следует обратить внимание на свои манерыshe should look to her manners
ей удалось привить своим детям хорошие манерыshe has managed to implant good manner in her children
ей хорошо удавалось подражать разным манерам речиshe was good at doing the voices
естественная манераa very open manner
естественная непринуждённая манераa direct manner
естественные манерыunaffected manners
её манера держать себя не отличается вежливостьюher manner is not marked by politeness
её манеру одеваться не одобрялиshe was put down for the way she dressed
жеманная манера говоритьprunes and prisms
жеманная манера говоритьprunes and prism
жеманные манерыaffected manners
живописная манераtouch
живописная манераbrushwork
жёсткая манера обращенияtough language
заносчивая манера себя держатьarrogant manner (Aly19)
застольные манерыtable manners (dimock)
изысканные манерыdistinguished manners
изысканные манерыsophisticate manners
изысканные манерыpolished manners
изысканные манерыrefined manners
изысканные манерыstylish manners
изысканные манерыfinished manners
изысканные манерыcourtly manners
имеющая вид и манеры ледиladylike
имеющая манеры ледиladylike
имеющий дурные манерыill mannered
имеющий манерыmannered
имеющий такие-то манерыmannered (-mannered, как компонент сложных слов)
индивидуальная манераperdonal touch
иногда в речи и манерах он нарочито подчёркивал своё иностранное происхождениеsometimes he exaggerated his foreignness by speech and manner
исполнение вокального произведения в блюзовой манереbluesy vocal
исправлять манерыmend one's manners
исправлять манерыmend one's ways
исправлять чьи-л. манерыimprove smb.'s manners
их манера одеватьthe way they dress (кого-либо MichaelBurov)
какие странные манеры!what outlandish manners!
категорическая манера выраженияthe big bowwow strain
категорическая манера выраженияthe big bow-wow style
категорическая манера выраженияthe bowwow style
категорическая манера выраженияthe bowwow strain
категорическая манера выраженияthe big bowwow style
классическая манераclassical style
классическая манераclassic style
копировать чьи-л. манерыcopy smb. in manner (in gesture, in speech, in gait, etc., и т.д.)
королевские манерыregal bearing (tatikoma)
кричащая манераflash style
лощёные манерыfinished manners
льстивые манерыoily manner
любить чью-либо манеру игратьlike manner of acting
любить манеру читатьlike manner of reading
манера ведения делway of doing things (suburbian)
манера ведения кампанииcampaign style
манера ведения разговора таким образом, чтобы разговор вращался вокруг самого себяshift response (постоянно переводить тему разговора на себя, не обращая внимания на нужды и интересы собеседника wikipedia.org ugolek)
манера вести делаway of doing things (suburbian)
манера вести себяpersonal style (SirReal)
манера вести себяway of behaving
манера вести себяstyle (SirReal)
манера вести себяdemeanor
манера вести себяdemeanour
манера выражатьсяdiction
манера выражатьсяway of talking (Andrey Truhachev)
манера выражатьсяverbiage
манера выражатьсяparlance
манера выраженияparlance
манера выражения мыслейdiction
манера выражения мыслейverbiage (Pippy-Longstocking)
манера выражения своих мыслейdiction
манера говоритьspeech
манера говоритьutterance
манера говоритьsped
манера говоритьtongue
манера говоритьway of talking (Andrey Truhachev)
манера говоритьmanner of speaking
манера говоритьparlance
манера говорить или выражатьсяway of talking (Andrey Truhachev)
манера говорить или выражатьсяparlance
манера говорить смешные вещи невозмутимо спокойным тономdry humor
манера держать себяtenue
манера держать себяbearing
манера держать себяdeportment (VLZ_58)
манера держать себяmien
манера держать себяportance
манера держатьсяmien
манера держатьсяstyle (SirReal)
манера держатьсяpersonal style (SirReal)
манера держатьсяcarriage
манера держатьсяmovement
манера джазового пенияscat (когда певец импровизирует без слов в подражание музыкальному инструменту)
манера звонить в колоколаcampanology
манера игрыstyle of play
манера игрыgame (Юрий Гомон)
манера игрыmanner of playing (Юрий Гомон)
манера излагатьway of presentation (Andrey Truhachev)
манера изложенияmanner of narration (Vadim Rouminsky)
манера изложенияpresentation (A.Rezvov)
манера изъяснять свои мыслиutterance
манера изъяснятьсяverbiage (Vadim Rouminsky)
манера изъяснятьсяmanner of speech (reverso.net Aslandado)
манера исполненияhand
манера исполненияpanache (муз. произведения и др. raspberry)
манера исполненияmanner (и т.п.)
манера исполненияdelivery (театр.)
манера исполненияstyle of performance
манера исполненияmanner of execution
манера исполненияinstrumentation
манера исполнения на музыкальных инструментахmanner of playing musical instruments
манера исполнения этого певца пленяет слушателейthe singer has a catching style
манера класть мазкиbrushstroke
манера маскировать свой агрессивный настрой за спокойным, невозмутимым поведениемpassive-aggressive (Albonda)
манера мышленияway of thinking (A.Rezvov)
манера общенияaddress (manner of speaking to another; delivery,: a man of pleasing or insinuating address)
манера общенияnotion of communication (Dyatlova Natalia)
манера общенияway of talking (Andrey Truhachev)
манера общенияcommunication style (SirReal)
манера общенияway of interacting (tfennell)
манера одеватьсяturnout
манера одеватьсяrig
манера одеватьсяmode of dress (Aly19)
манера одеватьсяtoilette
манера одеватьсяget-up
манера писателяpenmanship
манера письмаbrushwork (Tatiana_Ts_)
манера письмаwriting
манера письма РенуараRenoir's brushwork
манера поведенияpattern of conduct (Irina Verbitskaya)
манера поведенияdiction
манера поведения и выбора одеждыstreet cred (Drozdova)
манера поведения пойманного с поличнымcaught-in-the-act style
манера пойманного с поличнымcaught-in-the-act style
манера произнесенияaccentuation
манера произнесенияdelivery
манера произнесения речиdelivery
манера произношенияaccentuation
манера работыworkstyle (work style Franka_LV)
манера разговариватьway of talking (Andrey Truhachev)
манера речиverbiage (Vadim Rouminsky)
манера себя держатьcarriage
манера управлять смычкомbow hand
манера хорошо сохраняетсяstyle wears well
манера ярко одеваться всегда выделяет её из толпыher bright clothes always make her stand out in the crowd (bigmaxus)
манеру игратьto someone's manner of acting чью-либо
манеры за столомmanners of eating (Abysslooker)
манеры или репликиstock-in-trade
манеры, принятые в обществеmanners approved in society
меня злит его манера увиливать от ответа на прямой вопросI am annoyed at his manner of not answering a direct question
меня особенно привлекла плавная манера живописцаI was particularly attracted by the painter's flowing style
мне не нравится его манера вести держатьсяI don't like his manner
мне не нравится его манера вести себяI don't like his manner
мне не нравится его манера говоритьI don't like the fashion of his speech
мне не нравится его манера игры на роялеI don't like his style of playing the piano
мне не нравятся его развязные манерыI don't like his swagger
мне неприятна его манераhis manner puts me off (вести себя)
мне неприятна его манера веста себяhis manner puts me off
мне нравится её манера споритьI like the way she argues
мне отвратительны его манерыhis manners repel me
мужская манера одеватьсяmannishness of dress
мужская манера сидеть раздвинув ногиmanspreading (в транспорте markovka)
мужская манера сидеть, раздвинув ногиman-spreading (suburbian)
мужские манерыmannish ways
мужчина с изысканными манерамиhonnete homme (VLZ_58)
мягкая манера убеждатьbedside manner
мягкие манерыgentle manners
на манер-wise (pendulum-wise Abysslooker)
навязчиво-агрессивная манера поведенияstalking
надменная и покровительственная манераhaughty and condescending manner
надменная манераdistant manner (держать себя)
надменная манераprance (держаться)
надменная манераcontemptuous manner
надменная манера держать себяcavalier overbearing
надменная манера держать себяoverbearing manner (Franka_LV)
написать картину в реалистической манереpaint the picture realistically
небрежная манера одеватьсяa slipshod way of dressing
небрежная манера разговариватьcasual way of talking (Andrey Truhachev)
неестественные манерыpinchbeck manners
неловкая манера держать себяawkward manner (Franka_LV)
нельзя ли научить этого мальчика хоть каким-то манерам?can't you drive some manners into the boy?
необычная манера говоритьquaint way of speaking
необычная манера говоритьa queer way of talking
необычные одежда, манеры, привычкиunconventional dress, manners, habits (ssn)
неприятные манерыundesirable manners
никак не могу привыкнуть к его ужасным манерамI can't get over his abominable manners
никак не могу примириться с его ужасными манерамиI can't get over his abominable manners
новая манераmodernism
Ну и манеры!Manners! (Taras)
Ну и манеры!that's some manners! (Taras)
о человеке судят по манерамmanners maketh the man
о человеке судят по манерамmanners make the man
обладающий хорошими манерамиgood mannered
обладающий хорошими манерамиgood-mannered
обученный хорошим манерамdeportmented
объяснять чьи-либо плохие манеры отсутствием воспитанияset down bad manners to his ignorance
однообразие манерыmannerism
означает имеющий манерыmannered (в сложных словах)
он достиг неподражаемой манеры исполненияhe's got a unique sound and a unique style
он прячет свою робость за развязными манерамиhe wraps up his diffidence in a boisterous manner
он создал определённую манеру письмаhe has conceived a certain manner of painting
она не выносила его манеру говорить с ней свысокаshe couldn't bear his condescending manner
она не выносила его манеру обращаться с ней свысокаshe couldn't bear his condescending manner
она старалась подражать матери в манере держатьсяshe tried to copy her mother's poise
они научили своих детей хорошим манерамthey trained their children to use good manners
оскорбительная манераmansplaining
отвратительные манерыunspeakable manners
отличаться своей манеройbe distinguished by his manner (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
отталкивающие манерыexecrable manners
оттачивать свои манерыpolish one's manners
отшлифовать манерыpolish manners
оценка манеры вожденияdriver behavior scoring (в баллах)
педантичная манераscholastic manner
передразнивать чью-либо манеруape someone's manner (Andrey Truhachev)
передразнивать чьи-либо манерыape someone's manners (Andrey Truhachev)
перенять манеруemulate (The change in costume was soon emulated by the public (encyclopedia.thefreedictionary.com) lulic)
петь в манере Карузоsing in the style of Caruso
петь в манере, не соответствующей замыслу авторовoversing
петь громче или в манере, не соответствующей замыслу авторовoversing
плохие манерыill breeding
плохие манерыbad mannerisms (Alex_Odeychuk)
Плохие манерыpoor form (m_rakova)
плохие манерыill-breeding
плохие манерыlow manners
плохие манерыbad form
по его манерам было видно, что он воспитанный человекhis manners bespoke him to be a gentleman
по его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспехfrom the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly
по манереin the manner
по манереafter the manner
подражать чьим-л. манерамcopy smb. in manner (in gesture, in speech, in gait, etc., и т.д.)
подражать манерамape manners
подражать чьей-либо манереcounterfeit manner
позже он приобрёл чопорные манерыlater he buckramed his manners
портрет в манере Ван-Дейкаa portrait after Van Dyck
прекрасные манерыfine manners
претенциозная манераpretentious manner
претенциозная манера говоритьaffected speech
претенциозные манерыgrandiose manners
прививать грубые манерыrusticate
прививать деревенские манерыrusticate
прививать простые манерыrusticate
прививать хорошие манерыencourage good manners (modesty, a sense of duty, etc., и т.д.)
прививать кому-л. хорошие манерыinstill good manners in (smb.)
придворные манерыcourtly manners
приличные манерыP's and Q's
приличные манерыtable manners (Taras)
приучить к хорошим манерамbring one up to good manners
приятные манерыprepossessing manners
приятные манерыwinning ways (Anglophile)
приятные манерыquiet manners
приятные манерыpleasing manners
приятные манерыengaging manners
приятный манерыsweet manners
произведение в гротескной манереgrotesque
простоватая манера поведенияfolksy demeanor (triumfov)
пространная манера изложенияample style
профессорская манераprofessorial manner
прямая и резкая манера говоритьblunt and brusque ways of speaking
пунктирная манераstipple engraving
раскованная манера исполненияamplitudinous performance
располагающая к себе манераa catching way
располагающие манерыtaking manners
распущенные манерыloose manners (Юрий Гомон)
резкая манераtrenchant style
резкие манерыa bluff manner
резкие манерыabrupt manners (Faleks)
решительные манерыdecisive manner
роман в манере Моэмаa novel after the fashion of Maugham
роман в манере Толстогоa novel after the manner of Tolstoy
с грубыми манерамиrough spun
с изысканными манерамиcrisp-mannered (Pokki)
с изысканными манерамиurbane
с манерамиmannered (well-mannered – с хорошими манерами; ill-mannered – с плохими манерами)
с манерамиmannered (well-mannered – с хорошими манерами)
с манерами и наружностью ледиladylike
с напыщенными манерамиbombastic in manner
с плохими манерамиill-mannered
с плохими манерамиlowbred
с прекрасными манерамиwell mannered
с хорошими манерамиladylike
с хорошими манерамиgenteel (polite of refined in manners Val_Ships)
с хорошими манерамиwell-mannered
с хорошими манерамиmannerly
салонные манерыsociety manners
самоуверенная манераassertative manner
самоуверенная манераassertive manner
светские манерыgentlemanship
светские манерыrefined manners
светские манерыgentlemanliness
светские манерыsocial graces (Agasphere)
свободная манераa very open manner
свободная манера исполненияamplitudinous performance
свободная манера письмаbroad technique
свободная манера письмаbroad style
свободные манерыfacile manners
Своей сознательно дилетантской манерой исполнения панки бросали вызов рок-музыке, которая становилась всё более претенциознойPunk's willfully confrontational amateurism spat in the face of the pretense that rock had begun to embrace (Taras)
своеобразие манерыidiosyncrasy
своеобразная манера говоритьa queer way of talking
своеобразные манерыquaint manners
свойственная мужчине манера одеватьсяa mannish style of dress
сдержанная манераcomposed manner
скромная манера держатьсяmodest manner
следи за своими манерамиlook to your manners
следите за своими манерамиmind your manners (Interex)
следите за своими манерамиmind your Ps and Qs (LyuFi)
снисходительная манераmansplaining
снисходительная манера поведенияmansplaining
степенные манерыgrave mien
странная манера говоритьodd way of speaking
странная манера походкаquaint way of walking
странные манерыquaint manners
танцевать под солнцем в соблазнительной манереsundance (Taras)
театральные манерыtheatrical manners
толковали о его наружности и манерахhis form and manners were expatiated upon
тонкие манерыfine manners
тот, кто изучил манеру, как звонить в колоколаcampanologist
у него была странная манера говоритьhe had a strange way of talking
у него были грубоватые манерыhe was blunt in his bearing
у него были грубые манерыhe had common manners
у него добродушная манера держатьсяhe has a genial manner
у него изящные манерыhe has fair manners
у него немного сухая манера изложенияhis style is a little tight
у него плохие манерыhe has bad manners
у него престранные манерыhe has a very particular way with him
у него противные манерыhe has unpleasant manners
у него своя манера в живописиhe has his own style of painting
у него старомодная манера держатьсяhe is antiquated in manners
у него старомодная манера одеватьсяhe is antiquated in dress
у него странная манера говоритьhe speaks in a peculiar manner
у него странная манера говоритьhe has a strange manner of speaking
у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечиhe's got that kind of slouch
у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней партеhe's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015))
у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней партеhe's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom
у него ужасные манерыhis manners are unspeakable
у него хорошие манерыhe has good manners
у неё своя манера в живописиshe has her own style of painting
убедительная мягкая манераmagnolia talk (ABelonogov)
уверенная манераconfident manner
уверенная манера держать себяconfident bearing (Owen and Drew having a confident bearing about them... They just walked right in Taras)
ужасные манерыawful manners
улучшать манерыmend one's ways
улучшать манерыmend one's manners
условная манераnominal way (WiseSnake)
условная манераfactitious manner (WiseSnake)
утонченная манера говоритьrefined speech
утонченные манерыprim deportment (Djemma)
учить кого-л. хорошим манерамpolish smb.'s manners
учить хорошим манерамmanner
учтивая манера поведенияcourtliness of conduct
учтивые манерыcourtly manners
учтивые манерыdelicate manners
учтивые сдержанные манерыdeliberation of manner seemed (Interex)
холодная строго классическая манера исполненияdry manner of execution
холодная манера обращенияforbidding manner
холодная манера обращенияfrigid manner
холодная манера обращенияchilly manner
хорошие манерыaccomplishments
хорошие манерыaccomplishment
хорошие манерыmanners
хорошие манерыcouth upbringing (Enrica)
хорошие манерыbedside manner
хорошие манерыnice manners (Nice manners are important. ART Vancouver)
хорошие манерыtable manners (Taras)
хорошие манерыp's and q's (gorbachiov)
хорошие манерыhandsome manners (KozlovVN)
хорошие манерыwell-bred behaviour
хорошие манерыmanner
хорошие манерыmannerliness
хорошие манерыgood form
хорошие манерыbreeding
художник, работающий в манере поп-артаpopster
художник, работающий в манере поп-артаpop artist
художник, рисующий в манере абстрактного экспрессионизмаan abstract painter in an Expressionist vein
художники, писавшие в импрессионистской манереthe artists who pained in the Impressionist style
чванливая и самодовольная манера держатьсяswagger (Franka_LV)
человек с безукоризненными манерамиthoroughbred
человек с безупречными манерамиThoroughbred (Franka_LV)
человек с величественными манерамиa man majestic in manners
человек с величественными манерамиa man majestic in manner
человек с прекрасными манерамиa man with a touch of good breeding
что за манера у него ничего не говорить – с ума можно сойтиwhat a maddening way he has of saying nothing
что мне не нравится, так это его манерыit is his manner I object
эксцентричные манерыodd manners
эссеистское по манере письма повествованиеthe essay type of writing (Супру)
эта картина выполнена в манере Репинаthis picture is after Repin
эта рубленая манера речиthis clipped manner of speech
это придаёт её манерам неповторимую прелестьthis gives her manners a charming tinge
я узнал его по манере носить шляпуI knew him by the set of his hat
Showing first 500 phrases