Russian | English |
бег с препятствиями на 3000 м | steeplechase |
вряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с ним | we shall hardly meet him again |
вчера мы заключили с ними сделку, подписали с ними договор | we closed the deal with them yesterday |
газ отделенный от нефти с 3-й ступени сепарации с м / р Алибекмола | 3rd stage oil separation gas from Alibekmola |
газ отделенный от нефти с 1-й ступени сепарации с м / р Алибекмола | 1st stage oil separation gas from Alibekmola |
газ отделенный от нефти со 2-й ступени сепарации с м / р Алибекмола | 2nd stage oil separation gas from Alibekmola |
диск с технологией С.М.А.Р.Т. | smart drive (возможность жёстких дисков наблюдать за своей собственной работой и предупреждать большинство аппаратных сбоев до того, как они произойдут, что позволяет сделать резервные копии файлов и заменить или отремонтировать диск до потери ценных данных ssn) |
испытание на устойчивость при падении с высоты 1 м | 1 m drop test (Alexander Demidov) |
как предполагают, с теми же проблемами мы столкнёмся и при клонировании человеческих особей | the same problems would be expected in human cloning (bigmaxus) |
когда Джим с криками и пением явился домой, мы поняли, что он пьян | when Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink |
Ленинградский государственный академический театр оперы и балета им. С. М. Кирова | Kirov State Academic Theatre of Opera and Ballet (grafleonov) |
м / с | m/s |
м / с | mps |
М.С., если не ошибаюсь? Точно так, милостивый государь | M.C., I believe, sir? The same sir |
мы быстро подружились с ним | we made friends with him very quickly |
мы в любом случае поговорим с ним | we shall speak to him in any case |
мы взяли машину с его позволения | we took the car with his permission |
мы взяли с собой собаку | we took our dog with us |
мы вместе с ним учились | we were at school together |
мы вошли с ним в соглашение | we made a deal with him |
мы говорили спорили, сидели, имели дело с ним | we talked argued, sat, dealt with him |
мы должны считаться с его желаниями | we must respect his desires |
мы друзья с давних пор | we're friends from way back |
мы ещё с ним встретимся | I'll be quits with him yet |
мы изредка с ним встречались | used to meet him from time to time |
мы купили это с одобрения | we bought it on approval |
мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик | we are hoping for an alliance with the workers of other factories |
мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться | we hope to see something of them now |
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами | we will serve them out for the trick that they played on us |
мы перестали ладить друг с другом | things just aren't working out between us (наши отношения дали трещину) |
мы потеряли с ним связь | we have lost communication with him (Alex_Odeychuk) |
мы пришли с миром | we come in peace (Taras) |
мы рады, что вы снова с нами | we're glad you're back (financial-engineer) |
мы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоу | we decided to tie up with this company to support our show |
мы рождаемся с готовым представлением о том, что такое хорошо, и что такое плохо | we are born with an innate sense of right and wrong (Bloom P. The Moral Life of Babies // New York Times. – 2010. – May 5 nytimes.com bigma) |
мы с братом совершенно чужие люди | my brother and I are almost like strangers |
мы с вами когда-нибудь раньше встречались? | have we ever met before? |
мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе | I shall see you some day this week |
мы с вашим племянником не поладили | your nephew and I did not click |
мы с воодушевлением взялись за работу | we turned to gladly (with a will) |
мы с головой ушли в работу по подготовке нового издания нашего словаря | we are dedicated to the revision of our dictionary |
мы с ней расходимся во взглядах | she does not see eye to eye with me (по разному смотрим на вещи) |
мы с ним | he and |
мы с ним | he and I |
мы с ним большие друзья | he and I are great friends |
мы с ним были там | he and I were there |
мы с ним вечно ссоримся | he and I always quarrel |
мы с ним видимся каждый день на работе | we see each other every day at work |
мы с ним вместе росли | we grew up together |
мы с ним, вообще друг друга хорошо понимаем | generally, he and I understand each other well |
мы с ним друзья по-прежнему | we're friends just as we always were |
мы с ним друзья со школьной скамьи | he and I have been friends since our school days |
мы с ним из одного города | he and I are from the same town |
мы с ним коротко знакомы | we are on close terms with him |
мы с ним лично знакомы | we know each other personally (Alex_Odeychuk) |
мы с ним мало видимся нынче | I don't see a lot of him nowadays |
мы с ним наговорились вволю | I had a long chat with him |
мы с ним настроены на одну волну | he and I are on the same wavelength |
мы с ним не разговаривали | we gave him the silent treatment |
мы с ним не сошлись характерами | we didn' get along |
мы с ним однополчане | we served in the same regiment (Anglophile) |
мы с ним однофамильцы | his name is the same as mine |
мы с ним очень дружны | he and I are very friendly |
мы с ним очень подружились | we became great friends |
мы с ним поменялись дежурствами | he exchanged with me on the roster |
мы с ним пуд соли съели | we go way back (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
мы с ним работали в одном офисе много лет | he and I shared an office for years |
мы с ним работали в одном офисе много лeт | he and I shared an office for years |
мы с ним разговорились в поезде | I got talking to him on the train |
мы с ним расходимся во мнениях по этому вопросу | he and I disagree about it |
мы с ним редко видимся нынче | I don't see a lot of him nowadays |
мы с ним ровесники | he and I are the same age |
мы с ним ровесники | he and I are related |
мы с ним родственники | we're related |
мы с ним служили на одном корабле | we were shipmates |
мы с ним что-то никак не поладим | he and I can't seem to get on together |
мы с тобой | we two (Lialia03) |
мы с тобой птицы разного полёта | I am out of your league |
мы согласны с вашим предложением | we'll go along with your suggestion (и поддержим его) |
мы согласны с вашим предложением | we'll with your suggestion (и поддержим его) |
мы согласны с вашими условиями | we agree to your terms |
мы сразу поладили с нашими новыми соседями | we hit it immediately with our new neighbours |
мы сразу поладили с нашими новыми соседями | we hit it off immediately with our new neighbours |
мы увидимся с вами в скором времени | we shall see you before long |
мы унесли документы с собой | we took the documents away with us |
надеюсь, мы с вами ещё увидимся | I hope we'll be able to meet again (Alex_Odeychuk) |
наряду с электричеством мы ещё зажигаем свечи | we use electricity as well as candlelight |
несомненно, мы были не правы с самого начала | there is no doubt that we were wrong from the start |
ном. скор. штока, м / с | rated PS m/s: |
ну, наконец-то мы сдвинулись с места! | now we're getting somewhere! |
одноковшовые экскаваторы с ковшом ёмкостью 4 куб. м и свыше | single-bucket excavators with a bucket capacity of 4 cubic metres and higher (ABelonogov) |
он говорил со мной так, будто мы с ним давние друзья | he spoke to me as if we were already old friends |
по этому вопросу мы с вами расходимся во мнениях | on that question I part company with you |
прошло много времени с тех пор, как мы его видели | it is long since we saw him |
Расч. скор. штока, м / с | calc PS m/s: |
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет | we had a hair-raising brush with death today |
с тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видим | we don't see much of him now that he has become a family man |
с этим мы согласны | here we agree |
Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М. Кирова | St. Petersburg State Forestry University named after S.M. Kirov (nerzig) |
события не всегда поворачиваются так, как мы хотим, не все происходит в соответствии с нашими желаниями | we can't always have our druthers |
СПбГЛТУ им.С.М.Кирова | Saint Petersburg State Forest Technical University under name of S.M.Kirov (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет имени С.М. Кирова Drozdova) |
так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры | it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel |
усилитель М-типа с холодным катодом | cold-cathode amplifier |
что мы будем делать с нашими гостями? | and what about our guests? |
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вами | I hope that we'll meet again |
я узнал об этом от лица, с которым мы связаны | I learned of it from information given to me by one of our contacts |