Russian | Chinese |
вообще любить труд | 一般还爱劳动 |
жадно любить | 贪嗜 (что-л.) |
красивое платье каждый любит носить | 美衣裳谁都爱穿 |
крепко любить | 疼爱 |
крепко любить | 挚爱 |
крепко любить | 笃爱 |
любил рассуждать, и этим навлёк на себя беду | 惜诵以致憨 |
любит и ненавидит | 爱恨交加 |
любит меня безоглядно | 爱我没商量 |
любит подраться | 好勇喜斗 |
он любит преувеличивать | 他喜欢夸张 |
любит слушать | 爱听 |
посл. любите солдат как сыновей своих, используйте их как горы | 爱兵如子,用兵如山 |
любить азартные игры | 好赌 |
любить аккуратность | 爱整洁 |
любить американские телесериалы | 爱美剧 |
любить Аомынь | 爱国爱澳 |
любить аромат цветов | 怜香 (образн. заботливо относиться к женщине) |
любить архитектуру | 热爰建筑艺术 |
любить балет | 爱好芭蕾舞 |
动词 + ~ (相应格) любить балет | 热爱芭蕾舞艺术 |
любить балеты Чайковского | 喜欢柴可夫斯基的许多芭蕾舞剧 |
любить баскетбол | 喜好篮球运动 |
любить беззаветно | 无限热爱 |
любить безмерно | 无比热爱 |
любить безумно | 疯狂地爱 |
любить белое бельё | 爱穿白色的内衣 |
любить блеснуть своими знаниями | 爱炫耀自己的学识 |
любить ближнего | 对人仁爱 |
любить ближнего | 爱他人 |
любить ближнего, как самого себя | 爱人如己 |
любить близких | 亲亲 |
любить близких ― величайшая | 亲亲为大 (из добродетелей) |
любить близких родителей, почитать почитаемых, относиться к старшим как к старшим ― таковы важнейшие принципы высшей морали | 亲亲尊尊长长,人道之大者也 |
любить богатство, как жизнь | 爱财如命 (больше жизни) |
любить бокс | 喜欢拳击 |
动词 + ~ любить болтать | 爱饶舌 |
любить больше всего | 最热爱 |
любить больше всего на свете | 在世界上最爱 |
动词 + ~а любить брата | 喜欢兄弟 |
любить в ком-л. мягкость | 爱...的柔顺 |
любить в ком-л. настойчивость | 爱...的顽强 |
~ + в ком + что любить в нём скромность | 爱他的谦虚 |
любить в ком-л. силу характера | 爱...的坚强性格 |
любить варенье | 喜欢吃果酱 |
любить весну | 喜欢春天 |
动词 + ~ (相应格) любить вечерние прогулки | 喜欢晚间散步 |
любить вечно | 永远爱 |
любить вино | 喜欢喝酒 |
любить вино | 幸酒 |
любить виноград | 喜欢吃葡萄 |
动词 + ~ю любить вишню | 喜欢吃樱桃 |
любить власть | 喜爱权力 |
любить вмешиваться в | 好hào揽事 (чужие дела) |
动閒(+ 前置询) + ~ (相应格) любить внешность | 喜欢...的外 (кого-чего-л.) |
любить внука | 喜欢孙子 |
любить водку | 喜欢喝白酒 |
动词 + ~ любить водопад | 喜欢看瀑布 |
любить воду | 喜欢喝水 |
любить воевать | 喜兵 |
动词 + ~ любить вождя | 热爱领袖 |
любить волосатость | 爱毛 |
любить вращаться | 喜欢周旋于 |
любить все, что с ним связано | 爱乌及乌 |
любить всей душой | 心爱 |
любить всей душой | 惇爱 |
любить всей душой | 深爱 |
любить всей душой | 依怀 |
любить всей душой | 挛挛 |
любить всем сердцем | 挚爱 |
любить всех | 泛爱 |
любить всех людей и сближаться с лучшими, достойнейшими | 泛爱众而亲仁 |
любить на всю жизнь | 一生爱 |
любить всю жизнь | 终生爱 |
любить всю семью | 爱全家 |
любить выпивку и женщин | 贪杯好色 |
любить выпить | 贪酒 |
любить выпить | 好饮 |
любить выпить | 酖 |
любить выпить | 爱喝 |
любить выпить | 好酒贪杯 |
любить выпить | 贪杯 |
любить выпить и поесть | 酖嗜 |
любить выращивать цветы | 喜欢种花 |
любить выслушивать комплименты | 好戴高帽 |
любить выставлять себя на показ и быть в центре внимания | 爱出风头 |
любить вышивать | 爱绣 |
любить — глубоко | 爱之深,恨之切 |
любить говорить намёками | 喜隐 |
любить Гонконг | 爱国爱港 |
любить горячо | 热爱 |
любить грозу | 喜欢暴风雨 |
любить грозу | 喜欢雷雨 |
动词 + ~ любить груши | 爱吃梨子 |
любить гулять | 喜欢散步 |
любить гуманность | 主仁 |
любить движение | 喜欢活动 |
любить девушку | 爱姑娘 |
любить действовать и не любить бездеятельности | 好hào动不好hào静 |
любить действовать и не любить бездеятельности | 好动不好静 |
любить дело | 爱事业 |
любить деньги больше жизни | 爱财如命 |
любить деньги и женщин | 贪财好色 |
любить держаться в тени | 勇退 |
любить директора | 喜爱厂长 |
любить длинные 或 короткие фразы | 喜欢长短句 |
любить до безумия | 非常爱 |
любить до безумия | 爱得发狂 |
любить до безумия | 爱得发疯 |
любить до беспамятства | 爱得灵魂出窍 |
любить до самозабвения | 爱得神魂颠倒 |
любить кого-что-л. до самой смерти | 热爱...直到死为止 |
любить добро | 亲仁 |
любить добро | 善善 |
любить добрых | 亲仁 |
动词 + ~ (相应格) любить дождь | 喜欢雨 |
любить дождь и увлекаться облаками | 尤云殢雨 |
любить досконально разузнать | 爱刨根问底 |
любить доставлять людям радость | 乐善 |
动词 + ~ (相应格) любить древности | 爱好古董 |
любить древность | 怀古 |
любить древность | 思古 |
любить древность | 乐古 (древний жизненный уклад) |
любить древность | 好古 |
любить друг друга | 怜职 |
любить друг друга | 相亲相爱 |
动词 + друг (+ 前置词)+ друг (相应格) любить друг друга | 相亲相爱 |
любить друг друга | 互相爱护 |
любить друг друга | 双关 |
любить друг друга | 互爱 |
любить друг друга | 相好 |
~ + кого-что + за что любить друга за прямоту | 爱朋友的直率 |
любить его одного | 媚兹一人 |
любить есть и лениться в работе - это недостойное дело | 好吃懒做是不体面的事 |
любить есть несолёное | 口轻 |
любить есть несолёное | 口 |
любить есть солёное | 口沉 |
любить есть солёное | 口重 |
любить женский пол | 色心 |
любить жену | 爱妻子 |
любить жену | 爱妻 |
любить женщин | 好色 |
любить женщин | 色心 |
动词 + ~ (相应格) любить женщину | 爱女人 |
любить живопись | 爱好绘画 |
любить животных | 喜欢动物 |
动词 + ~ых любить животных | 喜爱动物 |
любить жизнь | 好慎 |
любить жизнь | 爱生活 |
动词 + ~ (相应格) любить жизнь | 爱生命 |
любить жизнь | 好生 |
любить жизнь и ненавидеть смерть | 欲生而恶wù死 |
любить кого-л. за сердечную теплоту | 因其热情而喜欢... |
любить за талант | 亲贤 |
любить забавляться | 好弄 |
любить заниматься благотворительностью | 乐施 |
любить здешний пейзаж | 喜欢此地/风景 |
любить здоровое суждение | 喜欢合乎常理的见解 |
любить землю | 热爱土地 |
动词 + ~ (相应格) любить зиму | 喜欢冬天 |
любить знания, не любя учение, ― это заблуждение от распущенности | 好智不好学,其蔽也荡 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) любить какое-л. зрелище | 喜欢...场面 |
любить и взять на службу | 爱用 |
любить и ворону на крыше его дома | 爱乌及乌 |
любить и восхвалять | 亲誉 |
любить и доверять | 亲任 |
любить и жаловать | 宠幸 |
любить и жаловать | 爱习 |
любить и знаменитый | 令人喜爱且有名 |
любить друг друга и крепко дружить | 爱友 (напр. о братьях) |
любить и ненавидеть | 爱憎 |
любить и или ненавидеть | 欲恶 |
любить и оберегать друг друга | 相守 (о супругах) |
любить и отличать | 爱异 |
любить и почитать | 亲敬 |
любить и приближать к себе | 嬖昵 |
любить и уважать | 爱戴 |
любить и уважать | 爱敬 |
любить и уважать друг друга | 相敬相爱 |
любить и удерживать при себе | 亲款 (напр. гостя) |
любить и уметь спорить | 好辩 |
любить играть в шахматы | 好下棋 |
любить играть на рояле | 喜欢弹钢琴 |
любить играться | 好玩 |
любить икру | 喜欢吃鱼子酱 |
любить иностранную кухню | 开洋荤 |
как + ~ любить искренне | 真诚地爱 |
любить искусство | 爱好艺术 |
любить кавказскую кухню | 喜欢吃高加索饭菜 |
любить кого-л. как мать | 像爱母亲那样爱... |
любить кефир | 喜欢喝酸奶 |
动词 + ~ (相应格) любить кино | 爱好电影 |
любить кино | 爱看电影 |
любить кинозвезду | 喜欢电影明星 |
любить кисель | 喜欢吃果子羹 |
любить кислое | 喜欢吃酸的 |
любить китайскую кухню | 喜欢中国的烹调 |
любить книги | 爱书 |
动词 + ~ (相应格) любить колбасу | 喜欢吃香肠 |
любить коллектив | 爱集体 |
любить командира | 爱戴指挥员 |
动词 + ~ любить командовать | 喜欢发号施令 |
любить коммуну, как свой родной дом | 爱社如家 |
动词 + ~ (相应格) любить конфеты | 爱吃糖果 |
动词 + ~ любить коньки | 喜爱滑冰 |
любить коньяк | 爱喝白兰地酒 |
любить кофе | 喜欢喝咖啡 |
любить красивых женщин, но не заниматься развратом | 好色不淫 |
любить красивых юношей | 幼风 (фаворитов) |
любить куклу | 喜欢洋娃娃 |
любить культуры | 爱文化 |
любить лезть не в своё дело | 好hào管闲事 |
любить лезть не в своё дело | 好管闲事 |
любить литературу | 爱好文学 |
любить литературу и изящную словесность | 好hào文词 |
любить лучших людей | 善善 |
любить людей | 爱人 |
любить людей, как самого себя | 爱人若爱其身 |
любить малолетних | 慈幼 |
любить март | 喜欢过三月 |
любить кого-л. материнской любовью | 慈母般地爱... |
любить мех | 爱毛 |
любить мир | 爱和平 |
любить младшего брата | 友 |
любить молоко | 喜欢喝牛奶 |
любить море | 喜欢大海 |
动词 + ~ы любить морозы | 喜爱严寒天气 |
любить мудрых | 敬爱贤 |
любить мужа нежной любовью | 温柔地爱丈夫 |
~ + кого-что любить музыку | 爱好音乐 |
любить музыку | 爱好音乐 |
любить музыку | 爱乐 |
любить мясо | 喜欢吃肉 |
любить мясо 或 рыбу | 喜欢吃肉鱼 |
любить на вкус | 嗜 |
любить народ | 爱人民 |
любить народ | 哀民 |
любить народ | 热爱人民 |
любить народ | 拥军爱民 (должна армия) |
любить народ | 爱民固边 |
любить народ | 亲民 |
любить народ | 字氓 |
любить народ | 惠民 |
动词 + ~ (相应格) любить народ | 喜欢一帮人 |
любить народ | 字民 |
любить народ и охотно помогать ему | 爱民好hào与 |
любить народ, как своих детей | 爱民如子 |
любить наряжаться | 爱美 |
любить науку | 爱好科学 |
любить нежно | 温柔地爱 |
любить кого-л. нежной любовью | 温柔地爱... |
любить новые мелодии | 喜新声 (новую музыку) |
любить носить | 喜欢戴 |
动词 + ~ (相应格) любить какое-л. общество | 喜欢...的一伙人 |
любить общество | 乐群 |
любить овощи | 喜欢吃蔬菜 |
любить острую пищу | 喜欢辛辣食物 |
любить от всей души | 笃爱 |
любить отечество | 热爱祖国 |
любить какой-л. отрывок | 喜爱...一段 |
любить охотиться | 喜欢打猎 |
любить охоту | 爱好打猎 |
любить охоту | 爱打猎 |
любить охоту | 憙猎 |
любить памятник | 热爱文物 |
любить парадность и показную роскошь | 讲排场,摆阔气 |
动词 + ~ (相应格) любить певца | 喜爱歌唱家 |
动词 + ~ (相应格) любить пейзаж | 喜爱风景画 |
动词 + ~ (相应格) любить пейзаж | 喜爱风景 |
动词 + ~ (相应格) любить пение | 喜欢声乐 |
любить перспективу | 喜看远景 |
любить песню | 喜爱歌曲 |
动词 + ~ (相应格) любить печенье | 爱吃饼干 |
动词 + ~ (相应格) любить пиво | 喜喝啤酒 |
动词 + ~ (相应格) любить писателя | 热爱作家 |
любить плавание | 爱好游泳 |
любить побалагурить | 好说好笑 |
любить поговорить | 噡 |
动词 + ~ (相应格) любить поговорки | 喜爱俗语 |
любить подробность | 爱听细节 |
любить поесть | 喜欢吃 |
любить поесть и лениться работать ― это значит жить попусту | 好吃懒作,日子过的没劲 (без интереса) |
любить поесть и не любить работать | 馋懒 |
любить поиграть | 贪玩 |
любить показать себя | 好强 |
любить показать себя | 好胜 |
любить показывать в делах свою доброту | 好示务施 |
любить полакомиться | 爱吃零嘴 |
любить какую-л. полосу | 喜欢...地带 |
любить пользоваться | 喜用 (чем-л.) |
любить пользоваться | 惯用 |
любить понежиться в постели | 偎窝子 |
любить поощрять таланты | 好奖人才 |
любить порисоваться | 好出头 |
любить порисоваться | 好戴高帽 (пофорсить) |
любить порядок | 喜欢井然有序 |
любить кого-л. по-своему | 对...爱得独特 |
любить поспать | 贪睡 |
любить поспать | 睡懒觉 |
любить поспать | 懒觉 |
любить поспать | 喜欢睡 |
любить поспать | 貉睡 |
любить поучать | 好为人师 |
любить почёт | 好高 |
любить пошутить | 爱开玩笑 |
动词 + ~ (相应格) любить поэзию и прозу | 喜爱诗歌和散文 |
любить поэму | 喜爱叙事长诗 |
动词 + ~ (相应格) любить поэта | 爱戴诗人 |
любить правду | 爱真理 |
любить праздность | 好逸 |
любить предмет | 喜欢科目 |
любить предшественника | 热爱先驱 |
любить прекрасную вещь | 喜欢上乘之作 |
любить препираться | 爱抬杠 |
动词 + ~ (相应格) любить преподавателя | 爱教师 |
любить прибегать к оружию | 佳兵 |
любить пригород | 喜欢市郊 |
любить приключения | 喜欢冒险事 |
любить природу | 喜欢大自然 |
любить присваивать себе большие доходы | 好hào专重利 (прибыли) |
любить простой народ | 亲下 (подчинённых, низших, маленьких людей) |
动词 + ~ (相应格) любить простор | 喜欢自由自在 |
动词 + ~ любить противоречить | 喜欢反驳 |
любить какую-л. профессию | 喜欢...职业 |
动词 + ~ (相应格) любить прыжки в воду с юных лет | 从小喜欢跳水 |
动词 + ~у любить птицу | 爱鸟 |
动词 + ~ любить путешествовать | 喜欢旅行 |
любить путешествовать | 喜欢旅游 |
любить Пушкина | 喜欢普希金的作品 |
动词 + ~ любить работать | 喜欢工作干活,劳动 |
любить работу | 喜欢工作 |
动词 + ~ (相应格) любить равенствами свободу | 热爱平等自由 |
动词 + ~ (相应格) любить равнинные просторы | 喜欢辽阔的平原 |
动词 + ~ любить радио | 喜欢听广播 |
любить разваренный рис | 爱吃烂饭 |
любить развлекаться с простыми людьми | 好与群小游戏 |
любить разговор по душам | 喜欢推心置腹的谈话 |
动词 + ~ любить рассуждать | 喜欢议论 |
любить растительность | 爱毛 |
любить ребёнка | 爱儿 (детей) |
любить ребёнка | 爱儿童 (детей) |
любить ребёнка | 爱小孩 |
любить ребёнка | 爱子 (детей) |
любить ребёнка за жизнерадостность | 爱孩子的活泼 |
动词 + ~ (相应格) любить режиссёра | 喜欢导演 |
любить реки и любить горы | 乐水乐山 (образн. о разнообразии человеческих вкусов; любовь к природе) |
любить реки и любить горы | 乐山乐水 (образн. о разнообразии человеческих вкусов; любовь к природе) |
动词 + ~ (相应格) любить рекламу | 喜爱广告 |
любить какой-л. ресторан | 喜欢...餐厅 |
动词 + ~ [未] любить рисовать | 喜欢画 |
любить 或 предпочитать какой-л. род | 喜爱更喜欢...方式 (чего-л.) |
любить родину | 爱祖国 |
любить свою родину | 爱我的国 |
любить родину | 爱国爱港 |
любить Родину | 爱祖国 |
любить родину | 爱国爱澳 |
~ + кого-что любить Родину | 爱祖国 |
любить родину | 爱国 |
любить родину и свой народ | 爱国爱民 |
любить Родину сыновней любовью | 以儿子的孝心爱祖国 |
любить родителей | 睦亲 |
любить родителей | 亲亲 |
любить родителей | 爱亲 (родных) |
любить родное село | 爱故乡 |
любить родной город | 爱生长的城市 |
любить родных | 亲亲 |
любить рубленное мясо | 嗜脍 |
любить русский язык | 爱好俄语 |
любить русских | 热爱俄罗斯人 |
любить рыбу | 爱吃鱼 |
любить рюмку | 贪杯 |
любить что-л. с детства | 从小热爱... |
любить кого-л. с нежностью | 温存地爱着 |
любить самого себя | 自亲 |
любить самого себя | 自爱 |
любить самозабвенно | 疼煞 |
любить свободу | 热爱自由 |
любить свободу | 爱好自由 |
любить своих сородичей | 睦族 |
动词+前置词 + ~ (相应格) любить свою землю | 热爱故土 |
любить свою кормушку | 恋栈 |
любить свою плоть | 惜皮爱肉 |
любить свою профессию | 喜欢自己的职业 |
любить свою работу и отблагодарить родину | 敬业报国 |
любить свою специальность | 喜欢自己的专业 |
любить свою страну и религию | 爱国爱教 |
любить своё дело | 喜爱自己的事业 |
любить своё дело | 热爱自己的本行 |
动词 + ~ (相应格) любить своё семейство | 爱自己的一家人 |
любить своё стойло | 恋栈 |
любить семью | 爱家庭 |
любить слабых и малых | 怜下 |
любить славу | 喜名 |
любить сладкое | 爱吃甜食 |
любить слепо | 盲目地爱 |
любить словно сокровище | 爱如珍宝 |
любить смеяться и говорить | 爱说爱笑 |
любить смотреть на суматоху | 贪看热闹 (уличные происшествия) |
动词 + ~ (相应格) любить снег | 喜欢雪 |
动词 + ~ (相应格) любить собаку | 喜爱狗 |
любить совать нос не в своё дело | 吃饱饭没事做 |
любить соваться в чужое дело | 好hào管闲事 |
любить соваться в чужое дело | 好管闲事 |
любить солнце | 喜欢阳光 |
любить сочинять стихи | 爱写诗 |
любить какую-л. специальность | 热爱...专业 |
动词 + ~ (相应格) любить спокойствие | 喜欢平静的生活 |
любить спокойствие | 喜欢安定 |
любить спорить | 好hào辩 |
любить спорт | 爱好运动 |
动词 + ~ (相应格) любить спорт | 热爱体育运动 |
любить спорт | 爱好体育 |
любить спортсмена | 热爱运动员 |
любить спрашивать | 爱提问 |
любить старых друзей | 亲旧 |
动词 + ~ (相应格) любить степь | 喜爱草原 |
любить 或 изменять, выбросить стиль | 喜欢改变、抛弃...作风 |
любить 或 предпочитать какой-л. стиль | 喜欢更喜欢...风格 |
любить 或 учить наизусть стихотворение | 喜爱背诵诗 |
любить 或 воспеть столицу | 热爱歌颂首都 |
любить какую-л. сторону | 热爱...方面 |
любить стоять перед зеркалом | 喜欢站在镜子前 |
любить странствовать | 憙游 |
любить страну за раздолье | 爱国家的辽阔广大 |
любить страстно | 倾慕 |
любить студента за ум и усердие | 爱学生的聪明勤奋 |
любить судиться | 好讼 |
любить суп | 喜欢喝汤 |
любить какое-л. существо | 喜欢...人或动物 |
любить какую-л. сцену | 喜欢...场面 |
любить сцену | 热爱戏剧 |
любить сына своего старшего брата | 亲其兄之子 |
любить тайно | 偷偷地爱 |
любить так сильно, что быть не в силах расстаться | 爱恋不舍 |
动词 + ~ любить танцевать | 爱跳舞 |
любить танцы | 爱跳舞 |
动词 + ~ (相应格) любить какой-л. театр | 爱好...戏剧 |
любить какой-л. театр | 热爱...剧团 |
любить театр | 爱好戏剧 |
动词 + ~ (相应格) любить теннис | 喜好打网球 |
любить тень | 耐阴 (о растениях) |
动词 + ~ (相应格) любить тепло | 喜欢暖和 |
动词 + ~ (相应格) любить теплоту | 喜欢暖和 |
любить теплоту | 喜欢暖和 |
动词 + ~ (相应格) любить технику | 爱技术 |
любить тишину | 喜欢安静 |
любить тишину | 好静 |
любить тишину подобно вам | 像您一样喜欢宁静 |
动词 + ~ (相应格) любить какие-л. тона | 喜欢...色调 |
любить транжирить | 好花 |
любить тётю | 爱婶母 |
动词 + ~ (相应格) любить удовольствия | 喜欢娱乐 |
любить умываться холодной водой | 惯用凉水洗脸 |
~ + кого + какой любовью любить учеников материнской любовью | 以慈母之爱爱学生 |
любить учительницу за отзывчивость | 因女教师富有同情心而热爱她 |
动词 + ~ (相应格) любить учителя | 热爱教师 |
любить учиться | 好学 |
любить учиться | 喜读书 |
любить фехтование | 喜剑 (на мечах) |
любить физику | 热爱物理 |
动词 + ~ (相应格) любить физкультуру | 喜欢体育课程 |
любить фотографироваться | 喜欢照相 |
动词 + ~ (相应格) любить фотографию | 喜欢摄影 |
любить фотографию | 爱好摄影 |
любить фразу | 喜欢夸夸其谈 |
любить фрукты | 喜欢吃水果 |
动词 + ~ (相应格) любить футбол | 热爱足球运动 |
любить футбол | 爱好足球 |
любить хвастаться | 喜欢自夸 |
动词 + ~ (相应格) любить хоккей | 爱好冰球 |
любить холод | 爱冷 |
любить холодное и бояться горячего | 喜凉怕热 |
любить цветы | 喜欢花 |
любить цитру | 爱琴 |
любить чай с лимоном | 喜欢喝柠檬茶 |
любить чистоту | 好hao洁 |
любить чистоту | 爱清洁 |
~ + инф. любить читать | 爱好读书 |
动词(+ 前置词) + ~ (相应格) любить шахматы | 喜爱象棋 |
动词(+ 前置词) + ~ (相应格) любить шашки | 爱下跳棋 |
любить шутить | 喜欢说笑话 |
动词 + ~ любить шутить шутку | 喜欢讲笑话 |
любить эскимо | 喜欢吃巧克力冰淇淋 |
любить эти превосходные качества | 好是宜德 |
любить этикет | 爱守礼节 |
любить яблоко | 喜欢吃苹果 |
动词 + ~ (相应格) любить ягоды | 喜欢吃浆果 |
любишь играть-умей платить | 愿赌服输 |
любишь огонь, но не любишь дрова, откуда огонь возьмётся? | 爱火不爱柴,火从哪里来 |
любишь Путина - так катись обратно в Россию | 你喜欢普京就滚回俄罗斯 |
любя друга | 爱乌及乌 |
любя человека | 爱乌及乌 |
родители любят и послушного, и глупого | 乖的也是疼,呆的也是疼 (ребёнка) |
родители любят ребёнка, каким бы он ни был | 乖的也是疼,呆的也是疼 |
монгольская лошадь любит северный ветер | 胡马依北风 |
она так любит говорить о чужих недостатках, что просто мерзко становится | 她专爱说短话,极惹人厌的 |
отец-покойник меня любил | 先父很爱我 |
Отец-покойник меня любил | 先父很疼爱我 |
~ + 动词 подлинно любить Родину | 真正爱国 |
с малых лет любил одежды необычные, теперь, состарившись, не меньше их люблю | 余幼好此奇服兮年既老而不衰 |