DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безмерно любитьlove without measure (The measure of love is when you love without measure. There are rare chances that you'll meet the person you love and who loves you in return Taras)
безнадёжно любитьbe hopelessly in love (Andrey Truhachev)
безответно любитьlove unresponsively (Ivan Pisarev)
безответно любитьlove desperately (Ivan Pisarev)
безответно любитьlove hopelessly (Ivan Pisarev)
безответно любитьlove one-sidedly (Ivan Pisarev)
безответно любитьlove unrequitedly (Ivan Pisarev)
безрассудно любитьdote (on, upon)
безумно любитьbe desperately in love (Andrey Truhachev)
безумно любитьbe madly in love with (e.g.: "I was madly in love with her." ART Vancouver)
бог любит троицуthird time is a charm (VLZ_58)
бог любит троицуgood things come in threes (VLZ_58)
бог любит троицуthree is the magic number (VLZ_58)
Бог свидетель, как я любил васGod knows how much I loved you
Бог троицу любитall good things come in threes (Alex Lilo)
бог троицу любитthird time is the charm (third time lucky (or US third time is the charm): used to express the hope that, after twice failing to accomplish something, one may succeed in the third attempt. NODE Alexander Demidov)
Бог троицу любитthings happen in threes (Anglophile)
бог троицу любитthird time lucky (Anglophile)
более любитьprefer
было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетахhe was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories
Бьёт – значит любитIf he beats you, it means he loves you (The country has a profoundly troubling attitude towards domestic violence and a traditional Russian saying is “if he beats you, it means he loves you”. independent.co.uk dimock)
бьёт-значит, любитbeating your wife is a sign of love (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr)
в чужой стране жить - чужой обычай любитьWhen in Rome, do as the Romans do
дед любит предаваться воспоминаниямgrandfather is in his anecdotage
Деньги любят тишинуMoney loves silence (английский вариант см. в самом конце статьиdimock)
его все любятhe is liked by everybody
его здесь очень любятhe is well-liked here
его любят за добротуhe is popular for his kindness
его любят здесьhe is liked here (in his village, etc., и т.д.)
его любят сильнее, чем когда-либоhe is better loved than ever
его никто не любилhe was not liked by everybody
его очень любят, он пользуется всеобщим расположениемhe is well liked
его преданно любил народhe was loved devotedly by his people
его трудно не любитьone can't help liking him (kee46)
ей надоело притворяться, что она его любитshe was through trying to pretend that she loved him
ей хватает глупости думать, что она её всё ещё любитshe is a fool enough to think she still loves her
если бы я не любил егоbut for the love I bear him
если вы меня любитеas you love me
её нельзя не любитьone can't help loving her
или любите, или терпеть не можетеeither love or hate (МДА)
какой вы любите чай? — Не очень сладкийhow do you like your tea? — I don't like it too sweet
какой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкийhow do you like your tea? – I don't like it too strong
категорически не любитьhave an intense dislike of (что-либо Bullfinch)
Конечно, у неё мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращенияхof course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversions
крепко любитьlove strongly (clck.ru dimock)
крепко любить друг другаlove each other dearly
кто любит ближнего, тот не причиняет ему злаcharity work no ill to its neighbour
кто что любитeveryone to his own taste
курицу я не люблюI don't like chicken
лелеять, горячо любитьhold dearly (some beliefs are held so dearly that they become a central part of our own identities – некоторые верования мы лелеем настолько сильно, что они становятся ядром нашей личности Баян)
лучше любить и потерять, чем не любить вообщеbetter to have loved and lost than never to have loved at all
люби жеlove on (Lyubov_Zubritskaya)
Люби, люби меняLove, love me do (iwona)
любит как собака палкуas a cat loves mustard
любит Ньюкасл, который напоминает ему Берлин времён Веймарской республикиhe likes Newcastle, which reminds him of Weimar Berlin
любит Ньюкасл, который напоминает ему Берлин времён Веймарской республикиhe likes Newcastle, which reminds him of Weimar Berlin / he
"любит ушами"auditory (контекстуальный перевод sai_Alex)
любите друг другаbe kindly affectioned one to another
любите друг другаlove one another
любите нас, пока мы живыLove us, while we are alive (Fusser)
любить азартные игрыbe fond of gambling
любить азартные игрыbe fond of gambling
любить без взаимностиbe crossed in love (Andrey Truhachev)
любить без памятиlove desperately (dimock)
любить бездельничатьbe prone to laziness
любить беззаветноlove wholeheartedly (Taras)
любить беззаветноlove without reservation (Taras)
любить безмерноlove without measure (Taras)
любить безмерноbe into
любить бескорыстноlove unselfishly (Taras)
любить ближнего своегоlove one's neighbour
любить ближнего своегоlove one's neighbor
любить больше всего на светеlove more than anything else in the world (Alex_Odeychuk)
любить больше, чем остальныхhave a soft spot for
любить чьего-л. братаlike smb.'s brother (smb.'s friends, dogs, Bach's music, this kind of food, this kind of fish, hot toast, etc., и т.д.)
любить быструю ездуhave a heavy foot (LiutovaM)
любить быть здесьlove it here (Ant493)
любить, быть частью кого-то, домbelong (you're where I belong – ты мой дом, я часть тебя... и т.п. TaylorZodi)
любить в ответlove in return (pelipejchenko)
любить всей душойcare lovingly (кого-либо/что-либо – for smb/smth Ремедиос_П)
любить кого-л. всем сердцемlove smb. with one's whole heart
любить всем сердцемcare lovingly (кого-либо/что-либо – for smb/smth Ремедиос_П)
любить выпитьbe fond of the cup
любить выпитьbe too fond of the bottle
любить выпитьbe given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.)
любить выпитьbe too fond of the bottle
любить выпитьcup to be fond of the cup
любить выпитьbe fond of the bottle
любить выступать на массовых митингахbe fond of campaign oratory
любить выступать на массовых митингахbe fond of campaign oratory
любить глазамиlove with eyes (helga4ka)
любить и т.д. гулятьbe like prefer, etc. walking
любить и т.д. гулятьbe fond of prefer, etc. walking
любить что-л. делатьfond of
любить делать что-либоbe fond of doing something (Alex_Mix)
любить что-л. делатьbe fond of
любить детейhave a love for children (The ‘good' teacher has a love for children/young people – by D. Devine, D. Fahie, & D. MacGillicuddy Tamerlane)
любить до безумияlove madly
любить до безумияdote (on, upon)
любить до безумияrave upon
любить до безумияrave on
любить до безумияfond
любить до безумияdoat
любить до безумияdote upon
любить до безумияdote
любить до безумияrave of
любить до безумияlove to distraction
любить кого-л. до конца своих днейlove smb. to the day of one's death
любить до обожанияdote (bigmaxus)
любить женуlove wife
любить женщинsmock
любить женщинуlove a woman (one's mother, one's parents, one's husband, each other, one's fellowmen, all men, one's country, etc., и т.д.)
любить животныхbe fond of animals (Alex_Odeychuk)
любить и уважатьlove and respect (кого-либо)
любить и уважать природуlove and respect nature (Alex_Odeychuk)
любить известностьbe fond of the limelight
любить известностьbe fond of the limelight
любить изяществоrefine (чего-л.)
любить искусство и историюlove art and history
любить их такими, как они естьlove them as they are (Alex_Odeychuk)
любить кого-либо как родногоhave cousinly affection for
любить как собака палкуdislike intensely
любить кого-либо, что-либо как собака палкуlove as the devil loves holy water
любить к-либо очень сильноlove to bits (= to love very much Peri)
любить комфортlove comfort
любить конфетыlove sweets (good wine, new-laid eggs, comfort, music, books, golf, tennis, one's work, etc., и т.д.)
любить красивую жизньbe fond of good living (Andrey Truhachev)
любить крепкий и т.д. чайlike one's tea weak (strong, hot, etc.)
любить людейlove fellow creatures
любить чью-либо манеру игратьlike manner of acting
любить манеру читатьlike manner of reading
любить мирlove peace (quietness, sincerity, virtue, etc., и т.д.)
любить много поговоритьlike to talk much (Alex_Odeychuk)
любить мореbe fond of sailing
любить морозыlike the frost (Alex_Odeychuk)
любить музыкуenjoy music
любить научные занятияbe fond of study
любить научные занятияbe fond of study
любить одиночествоbe of a solitary disposition (nature)
любить отдохнуть после тяжёлой работыenjoy a rest after hard work
любить плясатьlike dancing (Andrey Truhachev)
любить плясатьlove dancing (Andrey Truhachev)
любить плясатьbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить плясатьbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить плясатьenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиlike dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиlove dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить пляскиbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить пляскиenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить подразнить своих друзейtake pleasure in teasing one's comrades (in contradicting me, etc., и т.д.)
любить покрасоватьсяbe fond of showing off
любить покрасоватьсяenjoy showing off
любить популярностьbe fond of the limelight
любить популярностьbe fond of the limelight
любить посмеятьсяlove to laugh (обычно в прошедшем времени: He also spoke about his friendship with Frank Sinatra and being asked to deliver a eulogy at his funeral. "He loved to laugh," Schlatter recalled. -- Он любил посмеяться. coasttocoastam.com ART Vancouver)
любить поучатьreach be fond of praising
любить похожденияhave a thirst for adventure (Andrey Truhachev)
любить поэзиюenjoy poetry
любить правду ради неё самойlove truth for its own sake
любить приключенияhave a thirst for adventure (Andrey Truhachev)
любить и т.д. прогуливатьсяbe like prefer, etc. walking
любить и т.д. прогуливатьсяbe fond of prefer, etc. walking
любить пустить пыль в глазаbe fond of showing off
любить пустить пыль в глазаenjoy showing off
любить пышные театрализованные представленияlove grandiose theatrics
любить пышные театральные представленияlove grandiose theatrics
любить развлекатьсяbe fond of pleasure
любить рисковатьbe fond of adventure (Taras)
любить рисковатьbe fond of adventure (Taras)
любить риторические украшенияflourish
любить риторические украшенияflourishing
любить риторические украшенияflory
любить роскошьbe given to luxury
любить роскошьbe given to luxury
любить садоводствоhave green fingers (Dollie)
любить свежие огурцыlike cucumbers fresh (carrots raw, etc., и т.д.)
любить свою родинуlove country
любить скоростьhave a heavy foot (LiutovaM)
любить славуbe fond of the limelight
любить сладкий чайlike tea sweet
любить сладкоеhave a sweet tooth
любить слепоlove blindly (ardently, possessively, jealously, platonically, etc., и т.д.)
любить сплетниhave itching ears
любить танцеватьenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить танцеватьbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить танцеватьget groove on (suburbian)
любить танцеватьbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить танцеватьlove dancing (Andrey Truhachev)
любить танцеватьlike dancing (reading, having meals in bed, singing, etc., и т.д.)
любить танцыenjoy dancing (Andrey Truhachev)
любить танцыlove dancing (Andrey Truhachev)
любить танцыbe fond of dances (Andrey Truhachev)
любить танцыbe fond of dancing (Andrey Truhachev)
любить танцыlike dancing (собак, фрукты)
любить тонкостиrefine (чего-л.)
любить кого-либо увлекатьсяhave a fancy for (кем-либо)
любить уединениеbe of a retiring disposition
любить ухаживать за цветамиenjoy taking care of flowers (Alex_Odeychuk)
любить фруктыbe a fruit lover
любить ходить пешкомbe fond of walking
любить хорошо поестьbe a heavy trencher-man
любить хорошо поестьbe a hearty heavy trencher-man
любить хорошо поестьbe a hearty trencher-man
любить человечествоlove fellow creatures (людей)
любить человечествоlove fellow creatures
любить читатьenjoy reading (walking, listening to music, writing books, talking to smb. about old times, etc., и т.д.)
любить читать в постелиlike to read in bed (to see new films, to go long walks, to see them now and then, to have a nice chat with good friends, to be obeyed, to be praised, etc., и т.д.)
любить читать нравоученияreach be fond of praising
любить читать книги о путешествияхenjoy reading travels
любить, чтобы люди говорили правдуlike people to tell the truth (her to be within reach, children to go to bed early, etc., и т.д.)
любить яркие галстукиaffect loud neckties
любишь кататься, люби и саночки возитьif you dance you must pay the fiddler
любишь кататься — люби и саночки возитьhe that would eat the fruit, must climb the hill
любишь кататься — люби и саночки возитьhe who would eat the fruit, must climb the hill
любишь кататься - люби и саночки возитьif you like to sled - you have to like to drive the sledge
любишь кататься — люби и саночки возитьno bees, no honey
любишь кататься - люби и саночки возитьno bees, no honey
любишь кататься - люби и саночки возитьno work, no money
любишь кататься — люби и саночки возитьnothing seek, nothing find
любишь кататься — люби и саночки возитьone can't pull a fish out of a pond without labour
любишь кататься — люби и саночки возитьyou can't pull a fish out of a pond without labour
любишь кататься — люби и саночки возитьyou cannot pull a fish out of a pond without labour
любишь кататься — люби и саночки возитьone cannot pull a fish out of a pond without labour
любишь кататься — люби и саночки возитьno work, no money
любишь кататься - люби и саночки возитьif one likes to sled - he has to like to drive the sledge
любишь кататься, люби и саночки возитьafter dinner comes the reckoning
люблю и целуюwith love and kisses (в конце письма)
любовь любит подшутитьlove is a familiar
младенец любит сосать палецthe baby likes to suck its thumb
молодёжная аудитория не любит, когда с ней говорят свысокаbe talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down to
море поглотило ту, которую я любилthe sea buried her I loved
на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктамchildren at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods
на уик-энде он давал себе волю, в выходные дни он любил кутнутьhe liked to splurge at weekends
нежно любитьdote on (Ant493)
нежно любитьlove dearly
нежно любитьcherish (детей)
нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопятit is no good pressing him, he doesn't like to be hurried
ничего так сильно не любить, как музыкуlike nothing as much as music
один любит брюкву, другой – халву, один – сплетни, другой – молвуthere is no accounting for tastes
октябрь ни колеса, ни полоза не любитneither wheels nor sleigh runners like October
он безумно её любитhe loves her to distraction
он безумно любит сынаhe loves his son to distraction
он больше всего на свете любит деньгиhe loves money above everything else
он больше любит слушать, чем говоритьhe prefers listening to talking
он всю жизнь преданно любил братаhis allegiance to his brother lasted all his life
он до страсти любит свою работуhe loves his work passionately
он его не любитhe doesn't like him
он ей нравится, но она его не любитshe likes him but she doesn't love him
он ей нравится, но она его не любитshe likes him but does not love him
он все ещё её любитhe loves her yet
он ещё её любитhe loves her yet
он ещё не любилhis heart was entire
он заявил, что не любит длинных речейhe professed his dislike of long speeches
он как ребёнок любит циркhe has a childlike love for the circus
он любил бродить по городуhe loved to prowl about the city
он любил говорить о величайших высотах религииhe loved to talk of great sublimities of religion
он любил её безграничноhe loved her beyond
он любил её безграничноhe loved her beyond measure
он любил её, несмотря на её слабостиhe loved her in spite of her little frailties
он любил её, несмотря на её маленькие слабостиhe loved her in spite of her little frailties
он любил костюмы, сшитые на заказhe liked suits made to measure
он любил лишь еёhis heart was set on her
он любил свою страну и погиб за нееhe loved his country and died for it
он любил снимать животныхhe liked to take pictures of animals
он любил фотографировать животныхhe liked to take animals
он любил хвалиться перед соседями успехами сынаhe loved to boast to his neighbours about the successes of his son
он любил, чтобы ему сочувствовалиhe liked sympathy (linton)
он любил, чтобы у него собирались художникиhe encouraged the resort of artists
он любит блеснуть своим умомhe likes to show off his cleverness
он любит блеснуть своим умомhe likes to make a show of his wit
он любит бросаться деньгамиhe likes to splash his money about
он любит быть в центре вниманияhe likes to be the focus of attention
он любит вас больше всехhe likes you the best
он любит во всё вмешиватьсяhe likes to meddle with everything
он любит возиться в огородеhe likes pottering about in the kitchen garden
он любит все делать самhe prefers to play a lone hand
он любит всем оказывать любезностиhe likes to please everyone
он любит всеми командоватьhe likes to order everybody around
он любит выпитьhe is too fond of the cup
он любит выпитьhe is fond of a dram
он любит выпить вина до еды, после еды и в промежуткахhe likes wine before, after and in between meals
он любит грызть семечкиhe likes to nibble on sunflower seeds
он любит действовать, а не болтатьhe is a doer, not a talker
он любит диктоватьhe is fond of laying down the law (свою волю)
он любит домашнюю кухнюhe likes home cooking
он любит её до безумияhe loves her to distraction
он любит жить без заботhe loves to live in the sun
он любит задаватьсяhe likes to throw his weight about
он любит иногда заняться зоологиейhe likes to potter in zoology
он любит каламбурыhe is fond of playing on words
он любит, когда его хвалятhe likes to be praised
он любит, когда идёт снегhe likes snowy weather
он любит, когда она поётhe likes her to sing
он любит командоватьhe is rather bossy
он любит купаться, и я тожеhe likes bathing and so do I
он любит купаться и я тожеhe likes bathing and so do
он любит летатьhe likes flying
он любит мастеритьhe likes to make things with his hands
он любит много говоритьhe blows great conversation
он любит немного выпить после обедаhe likes a little drop after dinner
он любит ораторствоватьhe likes to hear his own voice
он любит острить на чужой счётhe is given to making scores
он любит плотно поестьhe likes to eat heavily
он любит поворчатьhe enjoys a good grouse
он любит поговоритьhe is a great talker
он любит погонятьhe's got a lead foot (на автомобиле)
он любит поестьhe loves jaw work
он любит поестьhe is a hearty eater
он любит покачаться на качеляхhe likes swinging
он любит поломать голову над каким-нибудь нелёгким дельцемhe likes to have some difficult matter to chew on
он любит похвалу, но не выносит критикиhe likes praise but can't stand the knocks
он любит похвастаться своими успехамиhe likes to boast about his achievements
он любит приключенияhe is full of adventure
он любит прихвастнутьhe loves to boast
он любит прихвастнутьhe is given to boasting
он любит противоречить ейhe likes to contradict her
он любит путешествоватьhe is fond of travelling
он любит раздумывать и не любит действоватьhe likes to brood and hates to act
он любит распоряжатьсяhe likes to give commands
он любит распоряжатьсяhe is fond of laying down the law
он любит распоряжатьсяhe likes to boss about
он любит распоряжатьсяhe likes to boss around
он любит распоряжатьсяhe is rather bossy
он любит распоряжаться людьмиhe likes ordering people around
он любит распоряжаться людьмиhe likes ordering people about
он любит рисковатьhe takes many risks
он любит розыгрышиhe likes to play practical jokes
он любит садоводствоhe is fond of gardening
он любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от городаhe likes to bury himself in the countryside, away from the city
он любит сидеть над старыми книгамиhe likes to pore over old books
он любит слушать сам себяhe likes to hear his own voice
он любит слушать самого себяhe likes to hear himself talk
он любит слушать самого себяhe likes to hear himself talk
он любит сочетать приятное с полезнымhe likes to mix business withy pleasure
он любит спать на открытом воздухеhe likes to sleep in open
он любит ссорить людей между собойhe likes to set people by the ears
он любит странствоватьhe has a roving disposition
он любит строить из себя дурачка на вечеринкахhe likes to cut up at parties
он любит сходить куда-либо вечерком с дружкамиhe likes a night out with the lads
он любит тебя, но он не может терпеть ееhe likes you but he can't abide her
он любит тешиться разными идеямиhe likes to juggle with ideas
он любит только себяhe is very selfish
он любит хвастать перед людьми своими добродетелямиhe likes to swagger about his goodness to people
он любит хвастаться своими успехамиhe likes to boast about his achievements
он любит читатьhe likes to read
он любит читать о путешествияхhe loves reading travel books
он любит, чтобы с ним цацкалисьhe likes to be mollycoddled
он любит, чтобы с ним цацкалисьhe likes to be molly-coddled
он любит щегольнуть своей учёностьюhe likes to trot out his erudition
он любить выезжать на чужой работеhe likes others to do his work for him
он научил их любить свободуhe taught them about freedom
он научил меня любить это занятиеhe taught this hobby to me
он не из тех, кто любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
он не любит, когда его обманываютhe doesn't like to be crossed
он не любит, когда его отрывают от работыhe doesn't like to be taken away from his work
он не любит, когда его хвалят прямо в лицоhe does not like to be praised to his face
он не любит, когда ему перечатhe doesn't like to be contradicted
он не любит, когда ему противоречатhe doesn't like to be contradicted
он не любит, когда перед ним заискиваютhe doesn't like welcome being made up to
он не любит, когда перед ним лебезятhe doesn't like welcome being made up to
он не любит критикиhe does not take kindly to criticism
он не любит математику, литературу же обожаетhe doesn't live mathematics, but he loves literature
он не любит медицинуhe has no liking for medicine
он не любит оставаться в долгуhe likes to repay all obligations
он не любит отвечать на письмаhe is a bad correspondent
он не любит отвечать на письмаbe is a bad correspondent
он не любит платитьhe is unwilling to part
он не любит свою работуhis heart is not in his work
он не любит сидеть домаhe is not the stay-at-home sort
он не любит слушать другихhe is not a good listener (предпочитает говорить сам)
он не любит уединенияhe is not fond of confinement
он не любит читатьhe is not much of a reader
он не любит швыряться деньгамиhe doesn't like chucking money away
он не особенно любит чтениеhe is not much of a reader
он не очень любит критикуhe is not very tolerant of criticism
он не умеет любить, он умеет только ненавидетьhe can hate but cannot love
он никогда не любил давать объясненияit has never pleased him to explain
он никогда не переставал любить Хэрриетhe never lost his feeling for Harriet
он никого и ничего не любитhe doesn't care for anybody or anything
он отличается тем, что он любит читатьhe differs in that he likes reading
он очень любит поговорить, лишь бы нашёлся слушательhe is fond of talking and anyone does for a listener
он очень любит спортhe is very partial to sport
он очень любит чтениеhe delights in reading
он очень не любит быть связанным точным расписаниемhe hates being tied down to a regular work schedule
он очень не любит рано вставатьhe has a strong objection to getting up early
он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates to being bothered
он очень не любит, чтобы ему мешалиhe hates to be bothered
он показывает вид, что меня любитhe pretends love to me
он по-прежнему любит смотреть фильмы своего детства, тогда они казались ему чудесными, а теперь он находит их наивнымиhe still likes watching the films of his childhood, then he thought they were wonderful now he regards them as camp
он притворяется, что меня любитhe pretends love to me
он с малых лет любить читатьhe has been fond of reading since early childhood
он слишком любит всё приукрашиватьhe is too fond of pinking things
он слишком любит Ирландию, чтобы смириться с такой политикойhe loves Ireland too well to lend himself to such a policy
он слишком любит фиоритурыhe flourishes too much
он тот, кого никто не любитhe is the one whom no one likes
он устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меняhe pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me
она его сколько-нибудь любит?does she care for him at all?
она любила отдаватьshe gave everything unstintingly (lulic)
она любит музыку Бахаshe has a predilection for Bach
она любит блеснуть своим умомshe likes to show off her wit
она любит всё цветастоеshe likes everything fancy-schmancy
она любит животныхshe has a soft spot for animals
она любит командоватьshe is a bit of a mem
она любит командоватьshe is a bit of a madam
она любит коричневый цветshe has a penchant for brown
она любит нарядитьсяshe likes to dress up
она любит нарядыshe goes tearing fine
она любит наряжатьсяshe likes to dress up
она любит носить дорогие вещиshe has expensive tastes in clothes
она любит просторную одеждуshe likes loose-fitting clothes
она любит своего сынаshe loves her son
она любит свою дочьshe loves her daughter
она любит слушать самоё себяshe loves to hear herself talk
она любит споритьshe loves arguing
она любит читать про любовьshe likes to read love stories
она любит, чтобы ей льстилиshe likes to be flattered
она любит щеголять в новых нарядахshe likes to strut around in a new outfit
она не любит неприличных анекдотовshe doesn't care for off-colour stories
она не любит неприличных анекдотовshe doesn't care for off-color stories
она не любит скупых и расточительных людейshe hates close-fisted and wasteful people
она не любит ярких цветовshe doesn't like bright colours
она не любит ярких цветовshe doesn't like bright colors
она одна быть не любитmonogowhore (Анна Ф)
она очень любит плаватьshe enjoys swimming
она слепо любит своего сынаshe dotes on her son
она слишком его любилаshe loved him too well
она совсем не так уж его любитshe isn't so much in love with him
она чересчур его любилаshe loved him too well
они безумно любят друг другаthey love each other madly
они любятthey love
они любят принимать гостейthey like to entertain
перестать любитьgive up
плющ не любит солнцаivy doesn't like sun
пожилые люди не любят менять свои привычкиold people not like to vary their habits
после Бетховена больше всего он любил Бахаnext to Beehive he liked Bach best of all
почему вы его так не любите?why should you dislike him so much?
прошу любить и жаловатьI hope you will become good friends (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьI hope we shall be good friends (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьplease make him/her feel welcome (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьplease give him/her a warm welcome (Yeldar Azanbayev)
прошу любить и жаловатьplease welcome (Damirules)
растения и т.д. любят солнцеplants roses, violets, palm-trees, etc. love sunlight (sunny banks, a warm climate, etc., и т.д.)
ребёнок любил смотреть, как ночью зажигались звёздыthe child loved to watch the stars come out at night
ребёнок любил смотреть, как ночью появлялись звёздыthe child loved to watch the stars come out at night
реже видишь, больше любишьabsence makes the heart grow fonder (alexghost)
религия повелевает вам любить ваших враговreligion wills us to love our enemies
розы любят светroses love sunlight
с каких пор вы стали любить музыку?since when have you been fond of music?
свойство предмета, заставляющее любить егоadorableness
словечко, которое он любит употреблять к месту и не к местуhis favourite byword
совершенно нормально, что дети любят мороженоеit's perfectly natural that children love ice cream
страстно любитьcare much (about Taras)
страстно любитьlove with passion (Alex_Odeychuk)
страстно любитьcherish
страстно любитьdoat
страстно любитьdote
страстно любитьbe enamored of (что-л.)
страстно любитьbe enamoured of (что-л.)
страстно любитьbe enamored on (что-л.)
страстно любитьbe enamoured on (что-л.)
страстно любитьbe enamoured with (что-л.)
страстно любитьbe enamored with (что-л.)
страстно любитьbe infatuated with (Taras)
то, за что его все любятwhat endears him to all is
тот или та, кто любит заниматься сексом и легко идёт на такого рода контактeasy dig
тот, кто любит брать взаймы, не любит отдаватьhe who likes borrowing dislikes paying
тот, кто любит давить на газ до упораgearjammer
тот, кто любит захапатьsnapper
тот, кто любит захватитьsnapper
тот, кто любит привязываться к словамword catcher
тот, кто любит придираться к словамword catcher
тот, кто любит сельскую жизньruralist
тот, кто любит собирать новостиnews gatherer
ты всегда будешь любить меня?will you love me always?
ты знаешь, как я тебя люблюyou know how dearly I love you
ты сказал мне, что любишь музыкуyou told me that you loved music
у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминалиeveryone has his failings but no one likes them to be rubbed in
у кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбузthere is no accounting for tastes
уж и любит этот доктор придиратьсяhe likes to find fault, does the doctor
филантроп, тот, кто любит людейphilanthropist
чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадейthe more you get to know pleople the more you love horses (anyalov)
чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадейthe more you get to know people the more you love horses (anyalov)
эти цветы не любят слишком большого количества водыtoo much water hurts these flowers
я их люблюI like them
я когда-то очень любил егоI was very fond of him once
я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтамI liked to look out of the side window and let my mind wander (bigmaxus)
я люблю его больше всегоI love him most of all
я люблю его больше самого себяI love him before myself
я люблю заниматься лодкамиI love messing around in boats (повозиться с лодками)
я люблю заниматься лодкамиI love messing about in boats (повозиться с лодками)
я люблю, когда мясо хорошо прожареноI like my meat very well done
я люблю музыкуI have a soul for music (недоперевод SirReal)
я люблю тебяI love you
я не люблю яркие цветаI don't go in for bright colours
я не очень люблю джазI'm not very keen on jazz
я никогда не любил бывать у неё домаI never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms
я очень люблю ЧеховаI like Chekhov very much
я с каждым днём начинаю любить его больше и большеI love him better and better every day
я тебя люблюI love you
Showing first 500 phrases