Russian | English |
ложиться бременем | come upon (на чьи-либо плечи) |
ложиться тяжким бременем на | loom as an onerous burden on |
ложиться тяжёлым бременем | be a heavy burden for (someone – на кого-либо) |
ложиться тяжёлым бременем | have a heavy incidence |
ложиться тяжёлым бременем на ... | be a heavy charge on ...'s resources (britannica.com Alex_Odeychuk) |
ложиться тяжёлым бременем на народ | bear hard upon the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
ложиться тяжёлым бременем на народ | bear hard on the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков | taxes that bear hard upon the poor |
налоги и т.д. ложатся тяжёлым бременем на его плечи | taxes debts, obligations, etc. press down on him |
новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народа | the new tax presses heavily on the people |
это ложится тяжёлым бременем на плечи народа | this burden lies heavy on the nation |