DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing лишить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в результате несчастного случая отец лишился ребёнкаaccident bereft the father of his child
в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществомhe had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate
его лишили наградыhe was disappointed of the prize
его лишили пенсииthey took away his pension
его лишили пенсииhis pension was taken away from him
его лишили стипендииhis scholarship was stopped
его так мучает совесть, что он совсем лишился покояhis conscience pricks him so much that he cannot rest
его травма лишила нас возможности выиграть игруhis injury killed our chances of winning the game
Жулики обманом лишили старика всех его сбереженийthe crooks bamboozled the old man out of all his life savings
за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожараthousands of people were burnt out and made homeless overnight
из-за этой единственной ошибки он чуть не лишился жизниthat one mistake almost cost him his life
лишить адвоката правstrike off the rolls
лишить адвоката права практиковатьstrike a solicitor off the rolls
лишить активностиclip one's wings
лишить ароматаdeaden
лишить что-либо блескаtake the shine out of
лишить что-либо блескаtake the shine out from
лишить блескаtake the gloss off
лишить блескаtarnish
лишить бодростиtake the shine out of
лишить властиunseat (q3mi4)
лишить властиdisempower
лишить властиdethrone
лишить властиdrive from power
лишить властиremove from power (q3mi4)
лишить влиянияde-emphasize
лишить влиянияsideline (Andrey Truhachev)
лишить водительских правpull licence (Anglophile)
лишить водительских правstrip of driving license (Dave was stripped of his driving license for three years. Val_Ships)
лишить водительских правrevoke a driving licence
лишить водительского удостоверенияlift a licence (Anglophile)
лишить возможностиdeny the opportunity (Svetlana D)
лишить возможностиprevent from (Ying)
лишить возможностиforeclose
лишить возможностиdeprive someone/something of the opportunity to do something (bookworm)
лишить кого-л. возможности высказатьсяshut sb. up
лишить возможности огрызатьсяdraw the teeth of (sb., sth.)
лишить кого-л. возможности получить какую бы то ни было помощьcut smb. off from all possibility of help
лишить волиhijack someone's free will (о действии наркотиков например Katrin111)
лишить всего человеческогоdehumanize (напр, torture always dehumanizes both the torturer and the victim Olga Okuneva)
лишить всякого смыслаmake pointless
лишить возможности выбораremove the choice (askandy)
лишить выбораtake away choice (from bookworm)
лишить выгодыpreclude from an advantage
лишить гражданских правdisfranchise
лишить гражданских правdisenfranchise (deprive (someone) of the right to vote: the law disenfranchised some 3,000 voters on the basis of a residence qualification.n deprive (someone) of a right or privilege: the move would disenfranchise the disabled from using the town centre. NOED Alexander Demidov)
лишить гражданстваdisenfranchise
лишить гражданстваdisfranchise
лишить гражданстваstrip citizenship (from someone – кого-либо: "Bob Anderson, a former FBI assistant director, said Canada is far more lenient than the U.S., which stripped citizenship from Alex and his family after the arrests of the Russian spy ring. "I was totally for kicking everybody out of the country and not letting anybody maintain their citizenship just because of how nefarious the acts were," he said. "Canada is much more liberal when it comes to that stuff." (AP) ART Vancouver)
лишить гражданстваexpatriate
лишить гражданстваrevoke citizenship (bigmaxus)
лишить кого-либо дара речиstrike dumb
лишить кого-л. дара речиstrike smb. dumb
лишить кого-л. дара речиstrike smb. speechless
лишить дара речиdumb
лишить дара словаstrike dumb
лишить девственностиruin (nikkolas)
лишить девственностиdeflower
лишить деревню водыcut off the village from the water
лишить кого-либо доброго имениtake away reputation
лишить договор его объекта и целиdefeat the object and purpose of the treaty
лишить договор силыinvalidate a treaty
лишить должностиeject
лишить доступаdeny access
лишить духаconfuse (бодрости, предприимчивости, надежды на удачу Artjaazz)
лишить кого-либо духовного санаdegrade from the priesthood
лишить духовного санаdefrock
лишить душевного равновесияthrow off balance (Anglophile)
лишить душевного равновесияunbalance
лишить его доли в прибылиbar any one from his share in the profits
лишить естественностиsophisticate
лишить желанияdiscourage ('More)
лишить желанияdisincline
лишить жизненной силыdevitalize
лишить жизненностиpetrify
лишить жизненных силdrain the starch out of (To reduce or deflate someone's ego or conceit WAHinterpreter)
лишить жизниdo in
лишить кого-либо жизниtake the life of
лишить кого-либо жизниtake away life
лишить кого-либо жизниdeprive of life
лишить завещанных вкладовdisendow
лишить законной силыdefeat
лишить кого-либо званияrelieve of his rank
лишить званияstrip someone of his/her rank/title (PX_Ranger)
лишить кого-либо званияstrip of his title
лишить кого-либо званияdeprive of a title
лишить зренияbenight
лишить имущественных и гражданских правattaint
лишить индивидуальностиdepersonalize
лишить интересаblow upon
лишить кого-либо денегdrain somebody of money
лишить кого-либо званияstrip somebody of his title
лишить кого-либо местаrelieve a person of his position
лишить кого-либо правrob somebody of his rights
лишить кого-либо чего-либо обманомcheated of (Tanya Gesse)
лишить короныdiscrown
лишить кроваdisplace (someone: A wildfire in Canada displaces 88,000 people and destroys more than 2,400 buildings in Fort McMurray, Alberta.)
лишить кроваmake homeless
лишить кроваevict
лишить кроваdishouse (Anglophile)
лишить куска хлебаtake away means of livelihood (Alexander Demidov)
лишить листвыdefoliate
лишить лицензииrevoke a licence (Anglophile)
лишить магической силыuncharm
лишить материorphan
лишить материальностиunsubstantiate
лишить медалиstrip someone of one's medal (Евгений Шамлиди)
лишить монашеского чинаunfrock
лишить мотивацииdemotivate
лишить мужестваenervate
лишить кого-либо надеждыshut out from hope
лишить надеждыdenude of hope
лишить кого-нибудь наследстваdisinherit (someone)
лишить кого-либо наследстваdisinherit (someone)
лишить наследстваcut off with a shilling
лишить кого-л. наследстваcut off an heir
лишить депутатской неприкосновенностиlift immunity (The Supreme Court lifted the company's immunity from criminal prosecution. OCD Alexander Demidov)
лишить депутатской неприкосновенностиstrip of immunity (Several ministers were stripped of parliamentary immunity as a prelude to facing corruption charges. OCD Alexander Demidov)
лишить обаянияtake the gloss off
лишить кого-л., чего-л. обманным путёмdo sb. out of (sth.)
лишить кого-л., чего-л. обманным путёмcheat sb. out of (sth)
лишить кого-либо опорыpull the floor out from under (someone); может употребляться без under as in "McConnel pulls the floor out from defeated Trump", а вот с under: The Republican Senate majority leader chose Tuesday, the day after the Electoral College affirmed President-elect Joe Biden's victory, as the moment to pull the floor out from under the defeated President. cnn.com Mr. Wolf)
лишить кого-либо опорыpull the rug out from under (someone); To suddenly or unexpectedly remove or rescind support, help, or assistance from someone; to abruptly leave someone in a problematic or difficult situation. КГА)
лишить ореолаdown grade
лишить остротыrender innoxious
лишить отцаorphan
лишить парламентского мандатаunseat
лишить пищиstarve
лишить подвижностиimmobilize
лишить поддержкиwithdraw endorsement
лишить пожертвованийdisendow (обыкн. о церкви)
лишить покояthrow off balance
лишить покояharass
лишить покояtie up in knots
лишить кого-либо покояdisturb one's peace (Lana Falcon)
лишить кого-либо политических правdenude of political rights
лишить кого-либо политических правdenudate someone of political rights
лишить полномочийneuter
лишить полномочийstrip someone of their powers (Yanukovych fled the capital on Saturday as the country's parliament voted to strip him of his powers. // The Guardian 4uzhoj)
лишить положенияunseat
лишить правstrip someone of one's rights (bigmaxus)
лишить кого-либо правrob of his rights
лишить прав гражданстваdenaturalize
лишить праваincapacitate
лишить кого-либо праваdeforce of a right
лишить праваdeny (something to someone 4uzhoj)
лишить праваdisqualify (4uzhoj)
лишить праваlift a licence (на торговлю и т. п.)
лишить праваdebar
лишить права владенияdispossess
лишить кого-либо права голосаdebar from voting
лишить кого-либо права участвовать в Олимпийских играхdisqualify for the Olympic games
лишить правомерностиdelegitimize (НаташаВ)
лишить председателя собрания его функцийeject the chairman from the office
лишить преимуществdisadvantage
лишить преимуществаdisadvantage
лишить премииdebonus (SAKHstasia)
лишить премииde-bonus (SAKHstasia)
лишить престижаdebunk
лишить привилегийdisfranchise
лишить привлекательностиtake the gloss off
лишить природных свойствdenaturalize
лишить простотыsophisticate
лишить кого-л. работыtake one's job away from one
лишить кого-либо работыthrow idle
лишить работыput out of business (конт.)
лишить кого-л. работыput smb. out of employment
лишить кого-либо равновесияpull somebody off balance (found in British Students' Book musichok)
лишить кого-либо радостей жизниdebar from the joys of life
лишить радостиdeaden
лишить разумаmake mad
лишить разумаmesmerize (конт.)
лишить расположенияdisgrace
лишить родителейorphan
лишить самообладанияdisconcert
лишить самообладанияovercome
лишить санаput down
лишить санаdisfrock
лишить свежестиstale
лишить свежестиblow upon
лишить свободы действийhog tie
лишить кого-либо своей дружбыwithdraw friendship from
лишить священнического санаunpriest
лишить себя жизниmake one's quietus
лишить себя жизниkill oneself
лишить себя жизниtake one's own life
лишить себя жизниtake life
лишить себя жизниcommit suicide (Anglophile)
лишить кого-либо силtake the stuffing out of
лишить силenervate (george serebryakov)
лишить кого-либо силbeat the stuffing out of
лишить кого-либо силknock the stuffing out of
лишить силdepauperate
лишить силыdeaden
лишить кого-либо словаdeny someone the right to speak
лишить смыслаforfeit (MichaelBurov)
лишить смыслаmake pointless
лишить смыслаrender useless (Ying)
лишить содержанияeviscerate
лишить сокаsap
лишить спокойствияdrive someone over the edge (SirReal)
лишить средствimmiserate
лишить средствimpoverish
лишить стандартной стоимостиdemonetize
лишить стимулаdiscourage ('More)
лишить сутиrip the guts (A.Rezvov)
лишить товарного видаput out of commission
лишить того, что причитаетсяshortchange (plushkina)
лишить тронаdethrone
лишить кого-либо убежищаdeny asylum
лишить уверенностиintimidate (Дмитрий_Р)
лишить уверенности в себеdispirit
лишить уверенности в себеdishearten
лишить кого-либо удовольствияdeprive of the pleasure
лишить устойчивостиstagger
лишить финансированияchoke off funding
лишить частиdock
лишить что-либо блескаtake the shine out of something
лишить ядовитых свойствdetoxicate
лишиться аппетитаbe off one's oats
лишиться аппетитаbe off one's feed
лишиться чьей-л. благосклонностиfall into smb.'s disfavour
лишиться блескаtarnish
лишиться чего-л. в силу конфискацииforfeit
лишиться гарантииinvalidate a warranty (felog)
лишиться голосаsee a wolf (от страха, изумления и т.п.)
лишиться дара речиbe utterly speechless (на какое-то время Anglophile)
лишиться доверияforfeit credibility (Mr. Wolf)
лишиться должностиget demoted (Interex)
лишиться должностиlose one's cabinet post (WiseSnake)
лишиться друзейlose friends
лишиться жизниbe bereft of life
лишиться зренияlose sight
лишиться имуществаforfeit property (в результате конфискации)
лишиться лицензииlose a license
лишиться лицензииlose a licence
лишиться любых сомненийremove all doubt (MichaelBurov)
лишиться милостиlose one's good graces
лишиться наградыbe disappointed of one's prize
лишиться обещанных денегget deprived of the promised money (Soulbringer)
лишиться памятиlose memory
лишиться покояtie oneself up in knots
лишиться покояtie oneself in knots
лишиться правlose rights
лишиться праваforfeit (на что-либо)
лишиться права голосаlose the vote
лишиться призаbe disappointed of one's prize
лишиться работыbe out of work (Johnny Bravo)
лишиться работыlose job
лишиться радостиbe bereft of one's joy
лишиться разумаlose mind (Andrey Truhachev)
лишиться чьего-л. расположенияfall into smb.'s disfavour
лишиться расположенияlose one's good graces
лишиться рассудкаlose mind (Andrey Truhachev)
лишиться рассудкаlose one's mind
лишиться рассудкаlose one's reason (Anglophile)
лишиться рассудкаlose senses
лишиться рассудкаgo out of mind
лишиться рассудкаlose reason
лишиться самообладанияlose balance
лишиться свежестиstale
лишиться силbe in a state of exhaustion
лишиться сна из-заlose sleep over (чего-либо)
лишиться сна из-за чего-либоlose sleep over something
лишиться уваженияlose caste
лишиться чувствlose consciousness
лишиться чувствbecome senseless
лишиться чувствfaint
лишённый волиemasculate
лишённый воображенияplodding (plodding ignorance SunKissedCali)
лишённый мехаbald
лишённый перьевbald
лишённый растительностиbald
множество людей лишилось жизни в этой битвеin this battle many a man lost his life
могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English
на прошлой неделе я лишился трёх зубовI had tree teeth out last week
наплыв иностранных слов лишил пуристов душевного покояthe purists are distraught at the intrusion of foreign words
неправомерно лишить свободыwrongfully imprison (Tanya Gesse)
обманным путём лишитьbeat out
обманным путём лишить кого-л. его правbe cheated out of one's rights (out of one's privileges, out of one's legacy, out of one's share, etc., и т.д.)
обманом лишитьcheat someone out of something (кого-либо, чего-либо; She claimed that her cousin had cheated her out of her inheritance. – Она утверждала, что её двоюродный брат обманом лишил её её наследства. TarasZ)
обманом лишитьstiff (особ. денег sea holly)
обманом лишитьdefraud (to defraud somebody of his rights – обманом лишить кого-либо прав)
обманом лишить денегcheat out of one's money (The producer is accused of cheating two actors out of royalties. ART Vancouver)
оболгать кого-либо лишить кого-либо доброго имениlie away reputation
объявить кого-л. лишённым покровительства законовproclaim
он лишил своего сына наследстваhe cut his son off
он лишился дара речиhis tongue failed him
он лишился дара речиwords failed him (epoost)
он лишился дара речиhe was tongue-tied (murad1993)
он лишился зренияhe lost his sight
он лишился рассудкаhe went insane
он лишился рассудкаhe lost his reason
она лишилась своего доброго имениshe has lost her reputation
она тут же лишилась чувствshe fainted outright
они лишили его доступа в их кругthey shut him from their circle
оскорбление лишило его дара речиthe insult left him speechless
полностью лишиться духовных и физических силcollapse in mind and body
полностью лишиться моральных и физических силcollapse in mind and body
Положить конец, лишить возможности делатьPut paid (Oxford ALD; что-либо RU_ENG_LT)
правда ли, что он лишился работы?is it the case that he has lost his job?
председатель собрания лишил оратора словаthe speaker was ruled out of order by the chairman
с вашими затеями вы лишили меня грузаyou have planned me out of cargo
стараться лишитьseek (кого-л.)
тренер лишился лицензии и покинул командуthe coach had taken up his license and gone from the team
ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливоyou can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind
ты что, лишился рассудка?!are you out of your mind?
тяжёлые травмы лишили команду всякой возможности выиграть игруheavy injuries killed the team's chances of winning the game
у него отобрали должность его лишили должностиthey took away his post
удалить кого-либо из центра событий таким образом, чтобы целиком и полностью лишить последнего политического влиянияmarginalize
ужасное известие совершенно лишило его мужестваhe was quite unmanned by the terrible news
хитростью лишить кого-л. его правbe cheated out of one's rights (out of one's privileges, out of one's legacy, out of one's share, etc., и т.д.)
шаг, лишивший его престижаa step ruinous to his prestige
это известие лишило его душевного равновесияhe was unstrung by the news
это известие лишило нас надеждыthe news put an end to our hopes
это лишило его бодростиthat took all the pep out of him
это лишило его живостиthat took all the pep out of him
это решение лишило нас всякой надеждыthis decision was the knell of our hopes
я не лишу вас такого удовольствияI shall not rob you of the pleasure
я не лишу вас удовольствияI shall not rob you of the pleasure
я не лишу вас этого удовольствияI shall not rob you of the pleasure
я почти лишился дара речиI am semi-speechless (Taras)