Russian | English |
бесплатно лечить больного | treat a patient gratuitously |
вас давно лечит этот врач? | has the doctor been treating you long? |
время лечит | time is a great healer (Alexander Demidov) |
время лечит | time is a healer (Vic_Ber) |
время лечит | time heals all sorrows (Anglophile) |
время лечит | time assuages |
вы пробовали лечиться хинином? | have you tried quinine for it? |
вы у какого врача лечитесь? | which doctor is attending you? |
доктор Смит вот уже двадцать лет лечит всю нашу семью | doctor Smith has attended our family these twenty years |
доктора отказались его лечить | he had been given over by the doctors |
дурака учить - что мёртвого лечить | teach a fool is the same as to treat a dead man |
дурака учить - что мёртвого лечить | to teach a fool is the same as to treat a dead man |
дурака учить, что мёртвого лечить | bray a fool in a mortar |
его кашель надо как-то лечить | do about his cough |
его лечил доктор Смит | he was attended by Dr. Smith |
его лечил очень хороший врач | he was attended by a very good doctor |
его лечили лучшие врачи | he was attended by the best doctors |
его лечили от заикания | he was treated to cure stuttering |
его лечили от ожогов | he was treated for burns |
его лечили от этой болезни | he was treated for the disease |
его лечили специалисты | he was treated by specialists |
как вы лечите ревматизм? | how do you treat a case of rheumatism? |
какой врач лечит вас от этой болезни? | which doctor is treating you for your illness? |
какой врач лечит её от диабета? | which doctor is treating her for diabetes? |
кто вас лечит? | who is your doctor |
легче болезнь предупредить, чем потом её лечить | an unce of prevention is worth a pound of cure |
лечи или пошутим | trick or treat (Вы не поняли шутки coolrussianm) |
лечить больного | attend upon a patient (upon an invalid, upon an old lady, etc., и т.д.) |
лечить больного гриппом | treat smb. ill with influenza (ill with fever, ill with measles, etc., и т.д.) |
лечить больного от язвы | treat a patient for an ulcer |
лечить внушением | treat by hypnosis |
лечить внушением | suggestionize (особ. для лечения нервных расстройств) |
лечить внушением | to suggestion |
лечить гормонами | hormonize |
лечить дозами лекарства | dose (большими) |
лечить животных | vet |
лечить заболевание | treat for illness (Olga Fomicheva) |
лечить заново | recure |
лечить зубы | have teeth attended to |
лечить лекарствами | medicate |
лечить кого-л., что-л., каким-л. лекарством | treat smb., smth. with a medicine (with a lotion, with penicillin, with X-rays, etc., и т.д.) |
лечить лошадей | farrier |
лечить недостаточными дозами | underdose |
лечить от | treat for |
лечить от алкоголизма | detox |
лечить кого-л. от какой-л. болезни | treat smb. for an illness (for rheumatism, for headaches, etc., и т.д.) |
лечить от глистов | deworm (Tanya Gesse) |
лечить от наркомании | detox |
лечить пенициллином | treat with penicillin |
лечить повторно | recure |
лечить психоанализом | analyze |
лечить психоанализом | analyse |
лечить ртутью | mercurialize |
лечить своих больных | treat one's patients (one's children, one's fever, a sprained ankle, etc., и т.д.) |
лечить своих пациентов | treat one's patients (one's children, one's fever, a sprained ankle, etc., и т.д.) |
лечить своих пациентов | attend one's patients (the wounded, the injured, the poor, etc., и т.д.) |
лечить снадобьями | quack |
лечить цинком | zinc |
лечить электроукалыванием | pin fire |
лечить электроукалыванием | pin-fire (ноги лошади) |
лечиться водами на курорте | take the waters at a spa |
лечиться грязями | take |
лечиться на водах | spa |
лечиться на водах | take the waters (Franka_LV) |
лечиться от алкоголизма | dry out (Anglophile) |
лечиться от алкоголизма | withdraw |
лечиться от зависимости | withdraw (PX_Ranger) |
лечиться от наркомании | withdraw |
лечиться от наркомании или алкоголизма | withdraw |
лечиться от похмелья | nurse a hangover (andrew_egroups) |
лечиться от простуды | nurse a cold (a bad cold, etc., и т.д.) |
лечиться от простуды | nurse a cold (Anglophile) |
лечиться от простуды постельным режимом | nurse a bad cold by going to bed |
лечиться психоанализом | be under analysis |
лечиться травами | herbal medications |
лечиться транквилизаторами | doctor oneself with tranquillizers |
лечиться у | be in treatment with Dr X (кого-либо Bullfinch) |
лук семь недугов лечит | onion treats seven ailments |
не надо нас тут лечить! | cut the shit! |
несвоевременно лечить | leave untreated (sankozh) |
одно лечит, другое калечит | cures one thing but causes another (Anglophile) |
одно лечит, другое калечит | cures one thing but then does more harm than good (Anglophile) |
одно лечит, другое калечит | fixes one thing but breaks another (Anglophile) |
он лечился у очень хорошего врача | he was attended by a very good doctor |
он лечится домашними средствами | he doctors himself with home remedies |
он лечится от подагры | he is being treated for gout |
он не может прийти, он сидит дома и лечится от простуды | he cannot come, he is nursing a cold |
от чего лечит его этот врач? | what does the doctor treat him for? |
подобное лечат подобным | like cures like (IrinaSOS) |
ранее не леченный | treatment-naive (о пациенте, ранее не получавшем терапию по рассматриваемому показанию Min$draV) |
самому себя лечить | be one's own doctor |
Тебе лечиться надо! | you need your head examined! (Taras) |
терпеливо и т.д. лечить | attend smb. patiently (devotedly, professionally, expertly, etc., кого́-л.) |
тот, кто лечит | treater |
хватит лечить меня | just save the lecture (Taras) |
чем ушибся, тем и лечись | like cures like |
чем ушибся, тем и лечись | take a hair of the same dog |
чем ушибся, тем и лечись | Achilles' spear |
чтобы рана не загноилась, лечите её этой мазью | prevent the wound from turning septic treat it with this ointment |
этот зубной врач лечит мне сейчас зуб | the dentist is treating my tooth |
я впервые лечу самолётом | it is my first flight |
я лечу на Кавказ | I'm flying to the Caucasus |
я лечу самолётом | I am taking a plane |