Russian | English |
болезнь, вынуждающая лежать в постели | a lectual disease |
в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины | at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women! |
в основании этого лежит истина | there is a substratum of truth in it |
в основе большинства киносценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
в основе большинства сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии | most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies |
в основе войн лежат экономические причины | war is rooted in economic causes |
в основе которого лежит | stemming from |
в основе которого лежит | -based (Stas-Soleil) |
в основе которого лежит | based on (Stas-Soleil) |
в основе которого лежит творческий подход | creative |
в основе лежат реальные события | it is based on fact (Anglophile) |
в основе этой легенды лежат действительные события | the legend is based on fact |
в этой шкатулке лежали принадлежащие ему ценные бумаги | the box held his securities |
вся ответственность лежит на нём | all the responsibility lies on his shoulders |
город лежит в долине | the town is situated in a valley |
деньги в банке лежат без движения | money lies idle in the bank |
деньги в банке лежат мёртвым капиталом | money lies idle in the bank |
деньги лежали в банке без движения | the money lay idle in the bank |
изобретательность лежит в основе успеха большинства американцев | the genius of the American people is their ingenuity (отличительная черта американцев-их изобретательность bigmaxus) |
именно лежит в основе | it is ... that is key to |
книга лежит в портфеле | the book is in the bag |
который лежит в русле политики России | which is in keeping with Russia's policy |
лежать больным в постели | be on one's back |
лежать в | lay embeded (чём-л.) |
лежать в берлоге | latibulize |
лежать в берлоге | lair |
лежать в беспамятстве | lie unconscious |
лежать в беспомощном состоянии | lie helpless |
лежать в беспорядке | lie up and down |
лежать в беспорядке | tumble about |
лежать в больнице | be in hospital |
лежать в гробу | lie |
лежать в гробу | lay still |
лежать в дрейфе | heave to |
лежать в дрейфе | be hove to |
лежать в дрейфе | be hove to |
лежать в жару | be down with fever |
лежать в засаде | couch |
лежать в засаде | lie in waiting (Рина Грант) |
лежать в колыбели | cradle |
лежать в конуре | kennel |
лежать в кресле | rest in a chair (on a couch, under a tree, etc., и т.д.) |
лежать в кровати | lie up |
лежать в лихорадке | be down with fever |
лежать в луже крови | welter in blood |
лежать в могиле | lie in one's grave |
лежать в море | stand from |
лежать в море | stand off |
лежать в неудобной позе | lie in an uncomfortable position |
лежать в норе | latibulize |
лежать в норе | kennel |
лежать в основании | underlie |
лежать в основе | underpin (1. support (a structure) from below by laying a solid foundation or substituting stronger for weaker materials. 2. support, justify, or form the basis for. COED Alexander Demidov) |
лежать в основе | be |
лежать в основе | be critical for |
лежать в основе | fuel |
лежать в основе | be the mainstay of |
лежать в основе | be the root cause (SirReal) |
лежать в основе | be at the core of |
лежать в основе | provide (MichaelBurov) |
лежать в основе | form the basis of |
лежать в основе | shape |
лежать в основе | be a mainstay of |
лежать в основе | be key |
лежать в основе | be the basis |
лежать в основе | account for (напр., a simple clustering role, which accounts for these small world networks – простой принцип кластеризации, который лежит в основе таких сетей "тесного мира" Min$draV) |
лежать в основе | underly |
лежать в основе | compile (напр., only three literature reviews were identified out of the nearly 400 references compiling this review – в числе почти 400 источников, лежащих в основе данной работы, найдено только три литературных обзора Min$draV) |
лежать в основе | be the bedrock of (Alexander Demidov) |
лежать в основе | underlie |
лежать в основе проведения | underpin (Alexander Demidov) |
лежать в постели | be on one's back |
лежать в постели | lie up |
лежать в постели | keep to one's bed |
лежать больным в постели | be on one's back |
лежать в постели | lie sick (вследствие болезни) |
лежать в постели | lie sick a-bed (вследствие болезни) |
лежать в постели | lie ill (in bed) |
лежать в постели | bolster out |
лежать в постели | keep to bed |
лежать в постели с температурой | be in bed with a temperature (sophistt) |
лежать в пределах | fall within the range (Levinshtein) |
лежать в пределах | lie in the range (Levinshtein) |
лежать в пределах | fall within (Post Scriptum) |
лежать в пыли | lie in the dust (in a box, in a junk, in a room, etc., и т.д.) |
лежать в развалинах | be in tatters |
лежать в развалинах | lie in ruins (in ashes) |
лежать в родах | be in the straw |
лежать в родах | be brought to bed |
лежать в родах | lie in |
лежать в руинах | lie in ruins (in ashes) |
лежать в руинах | be in tatters |
лежать в руинах | be a shambles (A.Rezvov) |
лежать в руинах | be in shambles (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
лежать в сырой земле | lie beneath the sod |
лежать в сырой земле | be beneath the sod |
лежать, качаясь в гамаке | lie swinging in a hammock |
лежать, раскинув руки и ноги в стороны | spread-eagled (см. лежать раскинув руки и ноги в стороны | lie spread-eagled (href="
multitran.com, multitran.com) |
лежит в основе | is the essence of |
лежит в основе | is behind |
лежит в основе | behind (olga garkovik) |
механизмы которые лежат в основе | the mechanisms underlying (typist) |
механизмы которые лежат в основе | the mechanisms that underlie (typist) |
мясо в такую погоду и т.д. долго лежать не может | meat will spoil quickly in such weather (in the sun, etc.) |
не лежится в постели | he doesn't feel like staying in bed |
не лежится в постели | he cannot stay in bed |
обнаружить, что в футляре лежит жемчужное ожерелье | find the case to contain a pearl necklace |
он болен и лежит в постели | he is ill in bed |
он лежит в больнице | he is in hospital |
он понимал, что его будущее лежит где-то в другом месте | he realized his future lay elsewhere |
он уже давно лежит в сырой земле | be buried he is dead and buried |
она лежит в родах | she is confined |
плоскость, в которой лежит окружность | circumferential plane (agrabo) |
позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложки | sleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ) |
рыскать в поисках того, что плохо лежит | scrounge around for |
семена лежат в земле всю зиму | the seeds sleep in the ground all winter |
снег лежит в метр глубиной | the snow lies half a meter deep |
стабильность, в основе которой лежит | the stability afforded by |
философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the base of their activities |
философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities |
фрукты лежат в чулане | the fruit is in the pantry |
центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности | set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground |
цепко, надёжно лежит в руке | grippy (Применимо к рукояткам ножей, пистолетов, т.д. Tpaku4) |
человек, интересы которого лежат в разных областях | a many-sided man |
эта идея лежит в основе его плана | his whole plan is based on this idea |
эти принципы лежат в основе теории | these principles are basic to the theory |
эти проблемы лежат в разных плоскостях | these problems are on different planes |