DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ладиться | all forms
RussianEnglish
все мужчины в этой семье не ладили между собойthe men of the house were all at sixes and sevens
дело не ладитсяthings are not working out well
если с ним хорошо обращаться, с ним очень легко ладитьif he is properly treated he is perfectly easy to manage
если у тебя дело не ладится, я тебе помогуbe stuck if you're stuck, I'll help you
её дети не ладятher children do not agree
ладить друг с другомpull together
ладить друг с другомget on like a house on fire (Anglophile)
ладить друг с другомtrot in double harness
ладить друг с другомget along with someone (Рина Грант)
ладить сdo with (кем-либо; I can't do with him – я его не выношу)
ладить сget on well with (someone – кем-либо)
ладить с...get along with (sb., sth.)
ладить сbe at odd with
Ладить с людьмиget on with people (Gorvic)
ладить с людьмиbe good with people (Abysslooker)
ладить с людьмиrelate well to people (Anglophile)
ладить с людьмиget on with people
ладить с людьмиget along with people (spanishru)
ладить с молодёжьюget along well with young people (with the others, with her mother, etc., и т.д.)
ладить с начальствомkeep in with smb. keep in with one's superiors (with one's customers, with one's landlady, etc., и т.д.)
люди, которые не особо ладят друг с другомstrange bedfellows (Ivan Pisarev)
мы не ладимwe do not get on
мы не ладимwe do not get along
мы перестали ладить друг с другомthings just aren't working out between us (наши отношения дали трещину)
мы чудесно ладимwe get on swimmingly
не ладитсяno go
не ладитьdisagree
не ладитьbe at odds
не ладитьbe at odds with (быть в плохих отношениях)
не ладить сrun afoul of
не ладить сfeud with
не ладить сbe rubbish at
не ладить с окружающимиnot to relate well to people (Anglophile)
не секрет, что мы не ладимit's no secret that we don't get along very well
он прекрасно ладит с людьмиhe gets on socially
он умел ладить с детьмиhe had much tact with children
он энергичный работник и хорошо ладит с людьмиhe is a quick worker and good communicator
она подросла, и с ней стало трудно ладитьshe has grown old and difficult to do with
она с ним хорошо ладитshe gets on fine with him (agylshyn_oqy)
они ладятthey get along
они не ладят друг с другомthey do not mix well
они по-прежнему ладятthey're rubbing along the same as ever
они хорошо ладили, несмотря на то, что постоянно доносили друг на другаthey got on well despite the fact that they always told on each other
они хорошо ладятthey agree well
отлично ладитьget on very well
отлично ладитьget on famously (друг с другом: My grandparents have been married for over 50 years and they still get on famously!)
прекрасно и т.д. ладитьget along quite well (capitally, splendidly, badly, etc.)
приятно видеть, как хорошо наши с вами дети ладят между собойit's good to see your children and mine chumming up so well
с ним легко ладитьhe is easy to get on with
с ним легко трудно ладитьhe is an easy hard man to get on with
у него ничего не ладитсяhe can do nothing right
хорошо ладитьbe in tune (с кем-либо)
хорошо и т.д. ладитьget on well (famously, swimmingly, badly, etc.)
хорошо ладитьagree well
что-то не ладится с телевизоромsmth. is wrong with the television
эти двое между собой не ладятthose two do not get along