Russian | German |
быть с кем-либо в ладах | mit jemandem klarkommen ((c) Sphex 'More) |
быть в ладу с кем-либо | sich mit jemandem gut vertragen |
быть в ладу с кем-либо | mit jemandem einträchtig sein |
быть в ладу с кем-либо | mit jemandem in Frieden und Freundschaft leben |
быть в ладу с кем-либо | mit jemandem in Eintracht friedlich leben |
быть в ладу с кем-либо | gut mit jemandem dran sein (umg) |
быть в ссоре с кем-либо, быть не в ладу | mit jemandem, mit etwas zerfallen sein (с чем-либо) |
быть не в ладах | auf dem Kriegsfuß mit jemandem leben (с кем-либо) |
быть не в ладах | auf dem Kriegsfuß mit jemandem stehen (с кем-либо) |
быть не в ладах | auf dem Kriegsfuß mit jemandem stehen (с кем-либо) |
быть не в ладах | in Konflikt kommen (q3mi4) |
быть не в ладах друг с другом | zerstritten sein (Andrey Truhachev) |
быть не в ладах с кем-либо | mit jemandem auf dem Kriegsfuß stehen |
быть не в ладах с математикой | nicht gut in Mathematik sein |
быть не в ладах с самим собой | mit sich hadern |
быть не в ладу | uneinig sein |
быть не в ладу | auf dem Kriegsfuß stehen |
быть не в ладу | mit jemandem uneins sein (с кем-либо) |
быть не в ладу с самим собой | mit sich selbst uneinig sein |
быть не в ладу с самим собой | innerlich zerrissen sein |
быть с самим собой не в ладу | mit sich selbst uneins sein |
в ладах быть, жить с кем-либо | gut mit jemandem dran sein (umg) |
в ладах быть, жить с кем-либо | mit jemandem in Eintracht friedlich leben |
в ладах быть, жить с кем-либо | mit jemandem in Frieden und Freundschaft leben |
в ладах быть, жить с кем-либо | mit jemandem einträchtig sein |
в ладах быть, жить с кем-либо | sich mit jemandem gut vertragen |
в ладу | in Eintracht |
восхвалять кого-либо на все лады | jemanden in allen Tönen preisen |
дело идёт на лад | die Sache klappt |
дело идёт на лад | es klappt |
дело идёт на лад | es geht wieder bergan |
дело идёт на лад | es geht immer bergan |
дело идёт на лад | es glückt |
дело идёт па лад! | das lässt schön! |
дело пойдёт на лад | es wird schon klappen |
дело пошло на лад | die Sache kommt in Schwung |
жить в ладу с кем-либо | in Eintracht leben |
жить в ладу | in bester Eintracht leben |
жить на свой лад | seinen Faden spinnen |
жить не в ладу с кем-либо | mit jemandem in Unfrieden leben |
жить не в ладу | in Uneinigkeit mit jemandem leben (с кем-либо) |
идти на лад | sich gut anlassen |
идти на лад | rutschen |
истолковать на свой лад | umdeuten (Лорина) |
каждый заход солнца настраивает её на сентиментальный лад | jeder Sonnenuntergang macht sie sentimental |
когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдёт | wenn unter Kameraden Eintracht fehlt, ist's um ihr Werk nicht gut bestellt |
лад в семье | Hausfrieden |
мать снова установила лад между детьми | die Mutter hat unter den Kindern wieder Eintracht gestiftet |
мать снова установила лад между детьми | die Mutter hat unter den Kindern wieder Eintracht geschaffen |
мир и лад | Eintracht |
на все лады | auf jede Art und Weise |
на все лады | auf jede Art (und Weise) |
на иной лад | auf andere Weise |
на иной лад | auf andere Art |
на иной лад | auf andere Art und Weise (Andrey Truhachev) |
на свой лад | ein jeder auf seine eigene Art (Vas Kusiv) |
на свой лад | in seiner Art |
на свой лад | auf seine Weise |
на свой лад | ein jeder, wie er kann (Vas Kusiv) |
на французский лад | auf französische Art (Andrey Truhachev) |
на французский лад | im französischen Stil (Andrey Truhachev) |
на цыганский лад | zigeunerhaft |
настроить кого-либо на весёлый лад | jemanden zur Freude stimmen |
не в ладах с математикой | nicht gut in Mathematik |
не в ладу с математикой | nicht gut in Mathematik |
ни складу ни ладу | reime dich oder ich fresse dich (о плохих стихах) |
он не в ладах с орфографией | mit der Orthographie steht er auf dem Kriegsfuß |
он не в ладах со временем | er hat kein Verhältnis zur Zeit |
он не в ладу с самим собой | er ist mit sich und der Welt zerfallen (и со всем миром) |
он не в ладу со временем | er hat kein Verhältnis zur Zeit |
переделывать на английский лад | verenglischen (Andrey Truhachev) |
переделывать на английский лад | anglisieren |
переделывать на свой лад | nach sich modeln |
перестроить на военный лад | auf den Krieg umstellen |
пойти на лад | in Schwung kommen |
пойти на лад | in Fluss kommen |
превозносить кого-либо на все лады | jemanden in allen Tonarten loben |
семейный лад | Familienharmonie (Sergei Aprelikov) |
хвалить кого-либо на все лады | jemanden in allen Tonarten loben |
это настроило её на мирный лад | das hat sie friedlich gestimmt |
этот разговор настроил меня на грустный лад | das Gespräch hat mich traurig gestimmt |